Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Alarm Clock
Wecker
00176543
00176544
"Heart"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Heart

  • Seite 1 00176543 00176544 Alarm Clock “Heart” Wecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Warning - Batteries Take your time and read the following instructions • Immediately remove and dispose of dead and information completely. Please keep these batteries from the product. instructions in a safe place for future reference. If •...
  • Seite 3 6. Warranty Disclaimer collecting points set up for this purpose or point of Hama GmbH & Co KG assumes no liability and sale. Details to this are de ned by the national law of provides no warranty for damage resulting from the respective country.
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz •...
  • Seite 5 Einzelheiten dazu regelt das 6. Haftungsausschluss jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die auf diese Bestimmungen hin. Mit der aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 6 • Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques. 2. Contenu de l‘emballage • Réveil « Heart » 4. Mise en service et fonctionnement • 1 pile LR6/AA/Mignon • Ouvrez le couvercle du compartiment à pile, • Mode d‘emploi insérez une pile LR6/AA/Mignon dans le...
  • Seite 7 Le pictogramme “picto” 6. Exclusion de garantie présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou La société Hama GmbH & Co KG décline toute son emballage indique que le produit est soumis à responsabilité en cas de dommages provoqués par cette réglementation.
  • Seite 8: E Instrucciones De Uso

    • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. 2. Contenido del paquete • No cortocircuite las pilas recargables/baterías y • Despertador „Heart“ manténgalas alejadas de objetos metálicos. • 1 pila AA Mignon • Estas instrucciones de manejo 4. Puesta en servicio y funcionamiento •...
  • Seite 9 6. Exclusión de responsabilidad los adquirió. Los detalles quedaran de nidos por la Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni ley de cada país. El símbolo en el producto, en las concede garantía por los daños que surjan por instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
  • Seite 10 Hama. • • • (+ -). • • • • /Mignon, • „Heart“ • 1 • • • • • • • • • • • OFF. • •...
  • Seite 11 „Heart“ 2012/19/EU 2006/66/EU Hama GmbH & Co KG Hama. +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Seite 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini,...
  • Seite 13: Impostazione Sveglia

    6. Esclusione di garanzia questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna riportato sono de niti dalle leggi nazionali di ogni responsabilità per i danni derivati dal montaggio stato.
  • Seite 14: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt heeft gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in en instructies volledig door te lezen. Berg deze handen van kinderen komen;...
  • Seite 15 Verdere speci caties aangaande dit onderwerp zijn aansprakelijkheid omschreven door de nationale wet van het Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele betreffende land. Dit symbool op het product, de aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
  • Seite 16 • Hama! • • • • • • • • " " • 1 AA Mignon • • • AA Mignon • • • • • • • ‘...
  • Seite 17 • " " 1,5 V AA Mignon • ON OFF 2012/19/EU 2006/66/EE ’ Hama GmbH & Co KG Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Seite 18 4. Uruchamianie i obs uga 2. Zawarto opakowania • Otworzy pokryw schowka na baterie, w o y • budzik „Heart“ 1 bateri AA Mignon zgodnie z oznaczeniem • 1 bateria AA/ Mignon biegunów i ponownie zamkn pokryw schowka •...
  • Seite 19 6. Wy czenie odpowiedzialno ci do sprzedawcy. Szczegó owe kwestie reguluj Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej...
  • Seite 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben •...
  • Seite 21: Környezetvédelmi Tudnivalók

    és elektronikus 6. Szavatosság kizárása készülékek gy jtésére törvényi el írás kötelez A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen gy jt helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére.
  • Seite 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozorn ní – baterie P e t te si, prosím, všechny následující pokyny • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
  • Seite 23 Recyklací a jinými zp soby zužitkování 6. Vylou ení záruky p ispíváte k ochran životního prost edí. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie – batérie Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné pod a platných predpisov.
  • Seite 25 Opätovným zužitkovaním alebo inou formou 6. Vylú enie záruky recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za ochrane životného prostredia. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo...
  • Seite 26: O Manual De Instruções

    2. Conteúdo da embalagem 4. Colocação em funcionamento e operação • Despertador "Heart" • Abra a tampa do compartimento da pilha, coloque • 1 pilha AA Mignon 1 pilha AA Mignon com a polaridade correta e •...
  • Seite 27 6. Exclusão de garantia este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer este processo são de nidos por lei pelos respectivos responsabilidade ou garantia por danos provocados países.
  • Seite 28: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Nu l sa i copiii s se joace cu materialul Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s pachetului, prezint pericol de sufocare.
  • Seite 29 înapoi de unde au fost 6. Excludere de garan ie cump rate. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere Detaliile sunt reglementate de c tre legisla ia rii sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, respective.
  • Seite 30 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Ta dig tid och läs först igenom de följande gällande kasseringsregler. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Varning - Batterier Förvara sedan den här bruksanvisningen på en •...
  • Seite 31 Detaljer för detta de nieras via 6. Garantifriskrivning den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på ansvar eller garanti för skador som beror på förpackningen indikerar att produkten innefattas av olämplig installation, montering och olämplig...
  • Seite 32 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varoitus - Paristot Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa ne viipymättä. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 33 Varmista, ettei tuotteen sisään 1,5 V pääse vettä. Virransyöttö 1x AA-mignon-paristo 6. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla 9. Hävittämisohjeet vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Ympäristönsuojelua koskeva ohje: asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen Siitä lähtien, kun Euroopan unionin ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 34 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis