Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gewiss Chorus GW 10 799 Installationshandbuch

Temperatur-sensor knx - für den unterputz
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Sonda di termoregolazione KNX - da incasso
KNX temperature sensor - flush mounting
Capteur de température KNX - à encastrer
Sensor de temperatura KNX - de empotrar
Temperatur-Sensor KNX - für den Unterputz
GW 10 799
GW 12 799
GW 14 799
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL - MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALLATIONSHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss Chorus GW 10 799

  • Seite 1 Sonda di termoregolazione KNX - da incasso KNX temperature sensor - flush mounting Capteur de température KNX - à encastrer Sensor de temperatura KNX - de empotrar Temperatur-Sensor KNX - für den Unterputz GW 10 799 GW 12 799 GW 14 799 MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL - MANUEL D'INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALLATIONSHANDBUCH...
  • Seite 2 Comune ingressi Common for inputs - Commune pour entrées Común por entradas - Allgemeine Eingänge Ingresso ausiliario per contatto libero da potenziale Auxiliary input for potential-free contact Entrée auxiliaires pour contact sans potentiel Entrada auxiliara por contacto libre de potencial Hilfseingang für potenzialfreier Kontakt Ingresso per sensore di temperatura esterna (in al- ternativa: ingresso per contatto libero da potenziale)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE pag. AVVERTENZE GENERALI Contenuto della confezione ..........4 DESCRIZIONE GENERALE In breve .
  • Seite 4: Avvertenze Generali

    L’organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Contenuto della confezione n.
  • Seite 5: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE In breve La Sonda di termoregolazione KNX da incasso consente di gestire, con l'ausilio di un cronotermostato KNX (GW 10 794 - GW 12 794 - GW 14 794) o di un termostato KNX (GW 10 795 - GW 12 795 - GW 14 795), la temperatura dell'ambiente in cui è...
  • Seite 6 DESCRIZIONE GENERALE DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo viene configurato con il software ETS per realizzare le seguenti funzioni: Controllo temperatura • a 2 punti, con comandi ON/OFF o comandi 0% / 100%; • controllo proporzionale integrale, con comandi PWM o regolazione continua (0% ÷ 100%). Gestione fan coil •...
  • Seite 7: Istruzioni D'installazione

    ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX. Corretto posizionamento Per la corretta rilevazione della temperatura dell’ambiente controllare, la sonda non deve essere installata in nicchie, vicino a porte finestre, accanto...
  • Seite 8: Avvertenze Per L'installazione Knx

    ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE Avvertenze per l’installazione KNX 1. La lunghezza della linea bus tra la sonda e l’alimentatore non deve superare i 350 metri. 2. La lunghezza della linea bus tra la sonda e il più lontano dispositivo KNX da comandare non deve superare i 700 metri.
  • Seite 9: Istruzioni D'impiego

    Impostazione parametri Informazioni dettagliate sull'impostazione dei parametri della sonda sono contenute nel Manuale di Programmazione (www.gewiss.com). Programmazione con ETS Il dispositivo deve essere configurato con il software ETS. Informazioni dettagliate sui parametri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI Comunicazione Bus KNX Alimentazione Tramite bus KNX, 29 V dc SELV Assorbimento corrente dal bus 5 mA Cavo bus KNX TP1 Elementi di comando 1 tasto miniatura di programmazione indirizzo fisico Ingressi 1 ingresso per contatto privo di potenziale (lunghezza cavi max.
  • Seite 11 CONTENTS page GENERAL WARNINGS Pack contents ............12 GENERAL DESCRIPTION Briefly .
  • Seite 12: General Warnings

    IEC 60364, or the European harmonization document HD 60364. Gewiss sales organization is ready to provide full explanations and technical data on request. Pack contents...
  • Seite 13: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Briefly The KNX flush-mounting temperature adjustment probe is used, with the aid of a KNX timed thermostat (GW 10 794 - GW 12 794 - GW 14 794) or a KNX thermostat (GW 10 795 - GW 12 795 - GW 14 795), to manage the temperature of the environment where it is installed (or of another environment when used with an external temperature sensor).
  • Seite 14 GENERAL DESCRIPTION GENERAL DESCRIPTION The device is configured with the ETS software, to perform the following functions: Temperature control • at 2 points, with ON/OFF commands or 0%/100% commands • integral proportional control with PWM commands or continuous adjustment (0% - 100%) Fan coil management •...
  • Seite 15: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION: the device must only be installed by qualified personnel, observing the current regulations and guidelines for KNX installations. Correct positioning To correctly measure the controlled ambient temperature, the probe must not be installed in niches, near doors or windows, or next to radiators or air-conditioning units, and it must not be in the line of draughts or direct sunlight.
  • Seite 16: Recommendations For Installing The Knx

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Recommendations for installing the KNX 1. The length of the BUS line between the probe and the power supply must not exceed 350 metres. 2. The length of the BUS line between the probe and the furthest KNX device to be commanded must not exceed 700 metres.
  • Seite 17: User Instructions

    The device does not require any maintenance. Use a dry cloth if cleaning is required. Setting the parameters Detailed information about how to set the probe parameters is given in the Programming Manual (www.gewiss.com). Programming with ETS The device must be configured with the ETS software. Detailed information about the configuration parameters and their values is given in the Technical Manual (www.gewiss.com).
  • Seite 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Communication KNX BUS Power supply via KNX BUS, 29 V DC SELV Current absorbed by BUS 5 mA BUS cable KNX TP1 Command elements 1 miniature button key for programming the physical address Inputs 1 input for potential-free contact (max.
  • Seite 19 SOMMAIRE page CONSIGNES GÉNÉRALES Contenu de la confection ..........20 DESCRIPTION GÉNÉRALE En synthèse .
  • Seite 20: Consignes Générales

    électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de Gewiss est prêt à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande. Contenu de la confection n.
  • Seite 21: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE En synthèse La sonde de thermorégulation KNX à encastrer permet de gérer, à l'aide d'un thermostat programmable KNX (GW 10 794 - GW 12 794 - GW 14 794) ou d'un thermostat KNX (GW 10 795 - GW 12 795 - GW 14 795), la température de l'ambiance dans laquelle elle est installée ou d'une autre ambiance en cas d'utilisation avec un capteur de température extérieure.
  • Seite 22 DESCRIPTION GÉNÉRALE DESCRIPTION GÉNÉRALE Le dispositif est configuré à l'aide du logiciel ETS pour exécuter les fonctions suivantes : Contrôle de la température • par 2 points, avec commandes ON/OFF ou commandes 0% / 100% ; • contrôle proportionnel intégral, avec commandes PWM ou régulation continue (0% ÷ 100%).
  • Seite 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ATTENTION : l’installation du dispositif doit uniquement être réalisée par un personnel qualifié, en suivant la réglementation en vigueur et leslignes directrices relatives aux installations KNX. Positionnement correct Pour le relevé de la température de l'ambiance à contrôler, la sonde ne doit pas être installée dans des niches, près d'une porte ou d'une fenêtre, près d'un radiateur ou d'un climatiseur et...
  • Seite 24: Consignes À L'installation Knx

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Consignes à l'installation KNX 1. La longueur de la ligne bus entre la sonde et l'alimentation ne doit pas dépasser 350 mètres. 2. La longueur de la ligne bus entre la sonde et le dispositif KNX à commander le plus éloigné...
  • Seite 25: Instructions D'utilisation

    Imposition des paramètres De plus amples informations sur l'imposition des paramètres de la sonde sont contenues dans le manuel de programmation (www.gewiss.com). Programmation avec l'ETS Le dispositif doit être configuré avec le logiciel ETS. De plus amples informations sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel...
  • Seite 26: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DONNÉS TECHNIQUES Communication Bus KNX Alimentation Par bus KNX, 29 VCC SELV Consommation de courant sur le bus 5 mA Câble bus KNX TP1 Éléments de commande 1 touche miniature de programmation de l'adresse physique Entrées 1 entrée pour contact sans potentiel (longueur max des câbles 10m) 1 entrée du capteur de température extérieure (par exemple : GW 10 800)
  • Seite 27 ÍNDICE pág. ADVERTENCIAS GENERALES Contenido del embalaje ..........28 DESCRIPCIÓN GENERAL En síntesis .
  • Seite 28: Advertencias Generales

    CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364. La organización de ventas de Gewiss está a disposición para proporcionar aclaraciones y datos técnicos si se solicitan. Contenido del embalaje n.
  • Seite 29: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL En síntesis La Sonda de termorregulación KNX de empotrar permite gestionar, con ayuda de un cronotermostato KNX (GW 10 794 - GW 12 794 - GW 14 794) o de un termostato KNX (GW 10 795 - GW 12 795 - GW 14 795), la temperatura del ambiente en el que está instalada o de otro ambiente en caso de uso con un sensor de temperatura externa.
  • Seite 30 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL El dispositivo se configura con el software ETS para realizar las siguientes funciones: Control de la temperatura • en 2 puntos, con mandos ON/OFF o mandos 0% / 100%; • control proporcional integral, con mandos PWM o regulación continua (0% ÷ 100%). Gestión ventiloconvector •...
  • Seite 31: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ATENCIÓN: instalación dispositivo debe efectuarla exclusivamente personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones KNX. Colocación correcta Para la detección correcta de la temperatura del ambiente que se debe controlar, la sonda no debe estar instalada en nichos, cerca de puertas o ventanas, al lado de termosifones o aires acondicionados...
  • Seite 32: Advertencias Para La Instalación Knx

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Advertencias para la instalación KNX 1. La longitud de la línea bus entre la sonda y la fuente de alimentación no debe superar los 350 metros. 2. La longitud de la línea bus entre la sonda y el dispositivo KNX más lejano que se debe accionar no debe superar los 700 metros.
  • Seite 33: Instrucciones De Uso

    Se puede encontrar información detallada sobre la configuración de los parámetros de la sonda en el Manual de Programación (www.gewiss.com). Ñ Programación con ETS El dispositivo se debe configurar con el software ETS. En el Manual Técnico (www.gewiss.com) se detalla la información relativa a los parámetros de configuración y sus valores.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Comunicación Bus KNX Alimentación Mediante bus KNX, 29 V cc SELV Absorción de corriente del bus 5 mA Cable de bus KNX TP1 Elementos de mando 1 tecla miniatura de programación de dirección física Entradas 1 entrada para contacto libre de potencial (longitud de cables máx.
  • Seite 35 INHALT ALLGEMEINE HINWEISE Packungsinhalt ............36 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kurzbeschreibung .
  • Seite 36: Allgemeine Hinweise

    Niederspannungsanlagen geregelt werden. Falls solche nicht vorgesehen sind, muss man die internationale Norm für Niederspannungsanlagen, IEC 60364, oder den Europäischen Harmonisierungsdokument HD 60364 beachten. Für genauere Informationen und technische Daten wenden Sie sich bitte an den Vertrieb von Gewiss. Packungsinhalt 1 KNX-Temperaturfühler für den Unterputz 1 Busklemme...
  • Seite 37: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kurzbeschreibung Der KNX-Temperaturfühler für den Unterputz gestattet in Kombination mit einem KNX- Chronothermostat (GW 10 794 - GW 12 794 - GW 14 794) oder einem KNX-Thermostat (GW 10 795 - GW 12 795 - GW 14 795) die Verwaltung der Temperatur im Raum, in dem es installiert ist, oder in einem anderen Raum, falls es mit einem Außentemperatursensor benutzt wird.
  • Seite 38 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät wird mit der Software ETS konfiguriert, um die in der Folge aufgelisteten Funktionen auszuführen: Temperatursteuerung • mit 2 Punkten, mit ON/OFF-Steuerungen oder 0% / 100%-Steuerungen; • PI-Regelung mit PWM-Steuerungen oder kontinuierliche Regelung (0% ÷ 100%). Verwaltung Gebläsekonvektoren •...
  • Seite 39: Installationsanweisungen

    INSTALLATIONSANWEISUNGEN ACHTUNG: Die Installation des Geräts darf ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und der Richtlinien für KNX-Installationen durchgeführt werden. Korrekte Positionierung Für die korrekte Erhebung der Temperatur des zu kontrollierenden Raums darf der Fühler nicht in Nischen, in der Nähe von Türen oder Fenstern oder neben Heizkörpern oder Klimageräten installiert werden...
  • Seite 40: Hinweise Für Die Knx-Installation

    INSTALLATIONSANWEISUNGEN Hinweise für die KNX-Installation 1. Die Länge der Busleitung zwischen dem Fühler und dem Netzgerät darf 350 Meter nicht überschreiten. 2. Die Länge der Busleitung zwischen dem Fühler und dem am weitesten entfernten KNX-Gerät darf 700 Meter nicht überschreiten. 3.
  • Seite 41: Gebrauchsanweisung

    Das Gerät bedarf keiner Wartung. Für eine eventuelle Reinigung einen trockenen Lappen benutzen. Parametereinstellung Genaue Informationen zur Einstellung der Parameter des Fühlers sind im Programmierhandbuch enthalten (www.gewiss.com). Programmierung mit ETS Das Gerät muss mit der Software ETS konfiguriert werden. Genauere Informationen zu den Konfigurationsparametern und ihren Werten sind im Technischen Handbuch...
  • Seite 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Kommunikation KNX-Bus Versorgung Über KNX-Bus, 29 V DC SELV Stromaufnahme vom Bus 5 mA Buskabel KNX TP1 Steuerelemente 1 Minitaste für die Programmierung der physikalischen Adresse Eingänge 1 Eingang für potentialfreien Kontakt (max. Kabellänge 10m) 1 Eingang für Außentemperatursensor (z.B.
  • Seite 43 230 V ≥ 4 mm Cavo bus - Bus cable - Câble bus - Cable bus - Buskabel Conduttore di continuità elettrica - Electrical continuity conductor - Conducteur de continuité électrique - Conductor de continuidad eléctrica - Stromdurchgangsleiter Schermatura - Shielding - Blindage - Blindaje - Abschirmung Connessione dispositivo bus Bus device connection - Connexion dispositif bus - Conexión dispositivo bus...
  • Seite 44 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Diese Anleitung auch für:

Chorus gw 12 799Chorus gw 14 799

Inhaltsverzeichnis