Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Plein Air CMT-2000 Bedienungsanweisung

Keramischer heizlüfter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CMT-2000
TERMOVENTILATORE CERAMICO
SOUFFLANT CERAMIQUE
CERAMIC FAN HEATER
TERMOVENTILADOR CERÁMICO
KERAMISCHER HEIZLÜFTER
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
FR – MODE D'EMPLOI
GB – INSTRUTIONS MANUAL
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE – BEDIENUNGSANWEISUNG
MODELLO MODELE MODEL MODELO MODELL
CMT-2000
IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO AD AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO
OCCASIONALE.
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE
OCCASIONNELLE.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE.
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN
PUNTUAL.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH
GEEIGNET.
DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18
1/24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plein Air CMT-2000

  • Seite 1 THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE. ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL. DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET. DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 1/24...
  • Seite 2: Safety Warnings

    10. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 11/24...
  • Seite 3: General Warnings

    Using parts that do not conform to the product may seriously compromise its correct operation. 13. In order to unplug the appliance, select " " and disconnect the plug from the power socket. ● DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 12/24...
  • Seite 4: Safety Measures

    To ensure its safe use, the appliance features a tip-over protection system. In case of accidental fall, the appliance turns off automatically. CAUTION: If the heater is straightened, automatically restarts. DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 13/24...
  • Seite 5: Maintenance

    Contact details Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 14/24...
  • Seite 6 Hersteller oder einem zugelassenen Kundendienst bzw. einer entsprechend ausgebildeten Fachperson zu ersetzen, um jegliche Gefahr zu vermeiden. 10. Das Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 19/24...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    11. Das Stromkabel nicht unter Teppichen durchführen. Das Stromkabel nicht mit Decken oder Ähnlichem bedecken. Das Stromkabel nicht in Durchgangsbereiche legen, damit niemand darüber stolpert. 12. Bei Funktionsstörungen den Heizgerät umgehend abschalten und den Netzstecker ausstecken. Reparaturen DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 20/24...
  • Seite 8 6. Zum Ausschalten der Heizlüfter die Taste betätigen. 7. Vor dem Lösen des Netzsteckers aus der Steckdose das Gerät ausschalten. Es wird geraten, für 30-60 Sekunden die Belüftungsfunktion einzuschalten, um die inneren Teile vor einer Überhitzung zu schützen. DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 21/24...
  • Seite 9: Sicherheitsmassnahmen

    Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Das vorliegende Symbol zeigt an, dass der Verbraucher verpflichtet ist, den vorliegenden Artikel als EEAG und NICHT als Hausmüll zu entsorgen. Illegal Ablagerung des Produkts durch den Verbraucher, beinhaltet die Anwendung von Verwaltungssanktionen DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 22/24...
  • Seite 10 NEIN offener Fenster mit Fernbedienungsoption NEIN mit adaptiver Regelung des Heizbeginns NEIN mit Betriebszeitbegrenzung NEIN mit Schwarzkugelsensor NEIN Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy Kontaktangaben DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 23/24...
  • Seite 11 Importato e distribuito da / Importe and distribué par / Imported and distributed by / Importado y distribuido por / Importiert und vertrieben von: KEMPER S.R.L. Via Prampolini 1/Q - 43044 Lemignano di Collecchio – Parma - ITALY Tel. +39.0521.957111 - Fax +39.0521.957195 info@kempergroup.it - www.kempergroup.it DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18 24/24...

Inhaltsverzeichnis