Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG ABE81226NC Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABE81226NC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ABE81226NC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
IT
Istruzioni per l'uso
Congelatore
2
17
32
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG ABE81226NC

  • Seite 1 ABE81226NC Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät Istruzioni per l’uso Congelatore USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. PROBLEEMOPLOSSING...................12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Seite 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Seite 6: Montage

    2.5 Service • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren • Neem contact op met de erkende opgesloten raken in het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Het koelcircuit en de apparaat. isolatiematerialen van dit apparaat •...
  • Seite 7: Bediening

    NEDERLANDS veiligheidsvoorschriften niet LET OP! opgevolgd worden. Raadpleeg de montage- • Dit apparaat voldoet aan de EEG - instructies voor de richtlijnen. installatie. 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
  • Seite 8: Uitschakelen

    4.2 Display A. Weergave timer B. FROSTMATIC -functie C. Weergave temperatuur D. Alarmlampje E. ChildLock -functie F E D F. MinuteMinder -functie 4.3 Inschakelen 4.6 FROSTMATIC-functie Steek de stekker in het stopcontact. De FROSTMATIC-functie versnelt het invriezen van vers voedsel en beschermt...
  • Seite 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4.8 MinuteMinder-functie 4.9 Alarm bij open deur De MinuteMinder-functie moet worden Als de deur circa 90 seconden open blijft gebruikt om een geluidsalarm op de staan, start het geluidsalarm en knippert gewenste tijd in te stellen. Dit is het alarmlampje. bijvoorbeeld handig als in een recept Het alarm stop als de deur wordt staat dat producten een bepaalde tijd...
  • Seite 10: Aanwijzingen En Tips

    5.3 Ontdooien Plaats het verse in te vriezen voedsel de twee bovenste vakken. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt De maximale hoeveelheid voedsel die in u, voordat het gebruikt wordt, in het 24 uur ingevroren kan worden is vermeld koelvak of op kamertemperatuur laten...
  • Seite 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS 6.4 Tips voor het bewaren van • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien het voedsel in kleine ingevroren voedsel porties. • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie • Verzeker u ervan dat de commercieel of plastic. Zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen op verpakking luchtdicht is.
  • Seite 12: De Vriezer Ontdooien

    2. Controleer de afdichtingen Neem de volgende regelmatig en wrijf ze schoon om u voorzorgsmaatregelen als het apparaat ervan te verzekeren dat ze schoon en gedurende lange tijd niet gebruikt vrij van resten zijn. wordt: 3. Spoel ze af en maak ze grondig 1.
  • Seite 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is open gelaten. Sluit de deur. Er verschijnt een rechthoekig Probleem met de tempera- Neem contact op met de symbool in plaats van getal- tuur van de sensor. dichtsbijzijnde klantenservi- len op het temperatuurdis- ce (het koelsysteem blijft play.
  • Seite 14: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet De functie FROSTMATIC is Schakel FROSTMATIC hand- worden ingesteld. ingeschakeld. matig uit of wacht tot de functie automatisch reset om de temperatuur in te stellen. Raadpleeg functie "FROST- MATIC" DEMO verschijnt op het dis-...
  • Seite 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model ABE81226NC 933033411 Categorie 8. Diepvrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de...
  • Seite 16: Milieubescherming

    Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa- ren van wijn J/N 9.2 Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van het apparaat Frequentie 50 Hz Hoogte 1219 mm De technische gegevens staan op het...
  • Seite 17: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 20: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Seite 21: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Seite 22: Fonctionnement

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Seite 23: Mise En Marche

    FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction FROSTMATIC C. Indicateur de température D.
  • Seite 24: Alarme De Porte Ouverte

    1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Il est possible de modifier la ce que le symbole correspondant durée à tout moment et s'affiche. avant la fin du décompte en L'indicateur ChildLock clignote. appuyant sur la touche de 2. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Seite 25: Production De Glaçons

    FRANÇAIS 5.3 Décongélation conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Avant utilisation, les aliments surgelés ou Activez la fonction FROSTMATIC au congelés peuvent être décongelés dans moins 24 heures avant d'introduire des le compartiment réfrigérateur ou à aliments frais à congeler dans le température ambiante en fonction du compartiment congélateur.
  • Seite 26: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de Assurez-vous que les emballages sont hermétiques. fonctionnement • Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà Les bruits suivants sont normaux lorsque surgelés, ne placez pas d'aliments l'appareil est en cours de frais non congelés directement à...
  • Seite 27: Nettoyage De L'intérieur

    FRANÇAIS 7.2 Nettoyage de l'intérieur à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Avant d'utiliser l'appareil pour la Cette opération améliore les première fois, nettoyez l'intérieur et tous performances de l'appareil et permet les accessoires avec de l'eau tiède des économies d'électricité. savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant. rant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
  • Seite 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMATIC ». Il y a trop de givre et de gla- La porte n'est pas correcte- Reportez-vous au chapitre ment fermée ou le joint est «...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    1. Nettoyez les joints de la porte. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche produit Marque Modèle ABE81226NC 933033411 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
  • Seite 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Volume de stockage en litres, Autres compartiments - Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des autres comparti- ments > 14 °C (°C), s'il y a lieu Sans givre (O/N), Réfrigérateur Sans givre (O/N), Congélateur Coupure de courant en toute sécurité...
  • Seite 32: Reparatur- Und Kundendienst

    8. FEHLERSUCHE......................42 9. TECHNISCHE DATEN....................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 33: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Setzen Sie das Gerät nicht dem Stromversorgung trennen möchten. Regen aus. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, 2.3 Gebrauch wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Es besteht Verletzungs-, Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Verbrennungs-,...
  • Seite 36: Entsorgung

    • Wickeln Sie die Lebensmittel in • Verwenden Sie ausschließlich Lebensmittelkontaktmaterial ein, Originalersatzteile. bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.6 Entsorgung 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! WARNUNG! Verletzungs- und Verletzungsgefahr sowie Erstickungsgefahr. Risiko von Schäden am • Trennen Sie das Gerät von der Gerät.
  • Seite 37: Elektroanschluss

    DEUTSCH den geltenden Vorschriften von Bei einigen Modellen einem qualifizierten Elektriker erden. können Funktionsstörungen • Der Hersteller übernimmt keinerlei auftreten, wenn sie Haftung bei Missachtung der außerhalb dieses vorstehenden Sicherheitshinweise. Temperaturbereichs • Das Gerät entspricht den EC- betrieben werden. Der Richtlinien.
  • Seite 38: Einschalten Des Geräts

    Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu Mode und die sich rückgängig machen. Taste zum Senken der Temperatur einige 4.2 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FROSTMATIC C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F E D F.
  • Seite 39: Alarm Tür Offen

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Wiederholen Sie zum Ausschalten der entsprechende Symbol angezeigt Funktion die obigen Schritte, bis wird. MinuteMinder erlischt. Die Anzeige ChildLock blinkt. Die Zeit kann während des 2. Mit OK bestätigen. Countdowns und am Ende Die Anzeige ChildLock erscheint.
  • Seite 40: Herstellen Von Eiswürfeln

    5.3 Auftauen Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden Tiefgefrorene oder gefrorene kann, ist auf dem Typenschild Lebensmittel können vor der angegeben, das sich im Innern des Verwendung je nach der zur Verfügung Geräts befindet.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.3 Hinweise zum Einfrieren • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu • Frieren Sie ausschließlich frische und notieren, um einen genauen gründlich gewaschene Lebensmittel Überblick über die Lagerzeit zu von sehr guter Qualität ein. haben. •...
  • Seite 42: Abtauen Des Gefrierraums

    Betriebs weder an den Innenwänden VORSICHT! noch an Lebensmitteln Reif bildet. Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem. 7.5 Stillstandszeiten Das gesamte Gerät muss regelmäßig Bei längerem Stillstand des Geräts gereinigt werden: müssen Sie folgende Vorkehrungen 1. Reinigen Sie das Innere und die treffen: Zubehörteile mit lauwarmem Wasser...
  • Seite 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde vor kurzem Siehe „Alarm Tür offen“ optisches Alarmsignal aus- eingeschaltet. oder „Hochtemperaturwar- gelöst. nung“. Die Temperatur im Gerät ist Siehe „Alarm Tür offen“ zu hoch. oder „Hochtemperaturwar- nung“.
  • Seite 44: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwas- nicht mit der Verdampfer- serablauf mit der Verdamp- schale über dem Kompres- ferschale. sor verbunden. Die Temperatur kann nicht Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie die Funktion eingestellt werden.
  • Seite 45: Technische Daten

    Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung ABE81226NC 933033411 Kategorie 8. Stand-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab...
  • Seite 46: Zusätzliche Technische

    Einbaugerät (J/N) Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Nein Wein bestimmt (J/N) 9.2 Zusätzliche technische Daten Tiefe 550 mm Spannung 230 - 240 V Abmessungen des Geräts Frequenz 50 Hz Höhe 1219 mm Die technischen Daten befinden sich auf...
  • Seite 47: Informazioni Di Sicurezza

    9. DATI TECNICI......................60 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 48: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Seite 49: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Seite 50: Collegamento Elettrico

    2.3 Utilizzare • Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia. • Non installare l'apparecchiatura dove AVVERTENZA! sia esposta alla luce solare diretta. Rischio di lesioni, scottature • Non installare questa apparecchiatura o scosse elettriche. in aree troppo umide o troppo fredde.
  • Seite 51: Smaltimento

    ITALIANO 2.4 Pulizia e cura • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. AVVERTENZA! 2.6 Smaltimento Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare AVVERTENZA! l'apparecchiatura. Rischio di lesioni o • Prima di eseguire qualunque soffocamento. intervento di manutenzione, spegnere • Staccare la spina dall'alimentazione l'apparecchiatura ed estrarre la spina elettrica.
  • Seite 52: Requisiti Di Ventilazione

    • Il produttore declina ogni In alcuni modelli potrebbero responsabilità qualora le suddette verificarsi delle anomalie se precauzioni di sicurezza non vengano non si rispettano le rispettate. temperature indicate. Il • Questa apparecchiatura è conforme corretto funzionamento può alle direttive CEE.
  • Seite 53: Funzione Frostmatic

    ITALIANO È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.2 Display A. Indicatore timer B. Funzione FROSTMATIC C. Indicatore della temperatura D.
  • Seite 54: Allarme Di Alta Temperatura

    La spia ChildLock lampeggia. È possibile modificare l'ora 2. Premere OK per confermare. in qualsiasi momento La spia ChildLock viene visualizzata. durante il conto alla rovescia Per disattivare la funzione ChildLock, e alla fine premendo il tasto ripetere la procedura finché la spia Temperatura più...
  • Seite 55: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Il processo di congelamento dura 24 ore: vano frigorifero o, per un processo più finché non è concluso, non aggiungere veloce, a temperatura ambiente. altro cibo da congelare Gli alimenti divisi in piccole porzioni Al termine del processo di possono essere cucinati direttamente, congelamento sarà...
  • Seite 56: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    • Per congelare e scongelare in modo in modo da poter controllare il tempo più efficace, suddividere gli alimenti di conservazione. in piccole porzioni. 6.4 Consigli per la • Avvolgere il cibo in pellicola di alluminio o polietilene. Accertarsi che conservazione dei surgelati le confezioni siano a tenuta stagna.
  • Seite 57: Sbrinamento Del Congelatore

    ITALIANO dell'apparecchiatura con una 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla spazzola. rete elettrica. Ciò migliorerà le prestazioni 2. Estrarre tutti gli alimenti dell'apparecchiatura riducendone i 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli consumi di energia. accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i 7.4 Sbrinamento del per evitare la formazione di odori sgradevoli.
  • Seite 58 Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione del forno è troppo alta. "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatu- ra". La porta viene lasciata aper- Chiudere l’oblò. Compare un simbolo rettan- Problema al sensore della...
  • Seite 59: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Impossibile impostare la La funzione FROSTMATIC è Disattivare manualmente la temperatura. attiva. funzione FROSTMATIC op- pure aspettare finché la fun- zione si resetta automatica- mente per impostare la tem- peratura. Fare riferimento a "Funzione FROSTMATIC" DEMO compare sul display.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Documentazione tecnica Marchio Commerciale Modello ABE81226NC 933033411 Categoria 8. Congelatore verticale Classe di efficienza energetica Consumo di energia in kWh/anno, basato sui risulta- ti di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’apparecchio e dal luogo in cui è...
  • Seite 61: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Apparecchio destinato esclusivamente alla conser- vazione del vino S/N 9.2 Dati tecnici aggiuntivi Tensione 230 - 240 V Dimensioni della apparecchiatura Frequenza 50 Hz Altezza 1219 mm I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o Larghezza 556 mm interno dell'apparecchiatura e...
  • Seite 62 www.aeg.com...
  • Seite 63 ITALIANO...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis