Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST 103561-14-01 Montage-Und Sicherheitshinweise

Solar-maulwurfschreck

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANTI-TAUPES SOLAIRE
ANTI-TAUPES SOLAIRE
Instructions de montage et consignes de sécurité
MOLLENBESTRIJDER OP ZONNE-ENERGIE
Montage- en veiligheidsinstructies
SOLAR-MAULWURFSCHRECK
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 103561

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST 103561-14-01

  • Seite 1 ANTI-TAUPES SOLAIRE ANTI-TAUPES SOLAIRE Instructions de montage et consignes de sécurité MOLLENBESTRIJDER OP ZONNE-ENERGIE Montage- en veiligheidsinstructies SOLAR-MAULWURFSCHRECK Montage- und Sicherheitshinweise IAN 103561...
  • Seite 2 FR / BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL / BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5 25 - 30 cm...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation conventionnelle ............. Page Description des pièces et éléments ........Page Données techniques ..............Page Instructions de sécurité ............... Page Instructions de sécurité spécifiques au produit ......... Page 10 Consignes de sécurité pour les accus ............Page 11 Mise en service ..................
  • Seite 8: Utilisation Conventionnelle

    Anti-taupes solaire Utilisation conventionnelle Destiné à un usage extérieur, cet appareil est conçu pour éloigner les taupes. Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel. Description des pièces et éléments Commutateur MODE (ARRÊT/mode SON/mode VIBRATION/mode SON + VIBRATION) Cellule solaire Boîtier Piquet Compartiment à...
  • Seite 9: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR ENFANTS EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Les accus sont à tenir à l‘écart des mains d‘enfants. Ne pas laisser les accus à des endroits accessibles. Elles pourraient être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
  • Seite 10: Instructions De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit. Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Pour Les Accus

    Consignes de sécurité pour les accus PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! Uniquement utiliser des accus correspondant au type spécifié. Les autres accus / piles peuvent exploser pendant le rechargement. RISQUE D’INCENDIE ! Ne pas courtcircuiter les accus. Une surchauffe, un risque d‘incendie ou un éclatement des accus pourrait en résulter.
  • Seite 12: Mise En Service

    PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les accus coulés ou endommagés peuvent causer des irritations en cas de contact avec la peau ; il faut donc absolument porter des gants adéquats pour les manipuler. Utiliser uniquement des accus de taille adéquate et du type recommandé...
  • Seite 13: Rechargement Des Accus

    ARRÊT L’appareil est éteint. Mode SON L‘avertisseur dans l‘appareil émet des ondes sonores pendant env. 5 secondes toutes les 20 secondes. Mode VIBRATION L’appareil produit des vibrations pendant env. 5 secondes toutes les 20 secondes. Mode SON + VIBRATION Dans ce mode, les ondes sonores et les vibrations sont produites simultanément pendant env.
  • Seite 14: Remplacement Des Accus

    Remplacement des accus Remplacer les piles rechargeables si la durée d’éclairage de la lampe diminue nettement au bout de quelques temps malgré un bon rayonnement solaire (voir illustration E). Maintenance et nettoyage Nettoyer régulièrement le produit avec un chiffon sec et anti-effilochant. En cas de salissures plus importantes, veuillez utiliser un chiffon légèrement humidifié.
  • Seite 15: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit usé...
  • Seite 16: Garantie

    Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Seite 17 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. FR/BE...
  • Seite 18 Doelmatig gebruik ..............Pagina Beschrijving van de onderdelen ........Pagina Technische gegevens ..............Pagina Veiligheidsinstructies ...............Pagina Productspecifieke veiligheidsinstructies ..........Pagina Veiligheidsinstructies voor accu’s ............Pagina Ingebruikname ................Pagina Montage ....................Pagina Batterijen opladen ..................Pagina Batterijen vervangen ................Pagina Onderhoud en reiniging ............Pagina Storingen verhelpen ..............Pagina Verwijdering ...................Pagina Garantie ....................Pagina NL/BE...
  • Seite 19: Doelmatig Gebruik

    Mollenbestrijder op zonne-energie Doelmatig gebruik Dit product is voor gebruik buitenshuis en bestemd om mollen te verdrijven. Het product is niet voor zakelijke doeleinden bestemd. Beschrijving van de onderdelen MODUS schakelaar (UIT / GELUID modus / TRILLING modus / GELUID + TRILLING modus) Zonnecel Behuizing Grondpen...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGELUKKEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Batterijen mogen niet in kinderhanden komen. Laat de batterijen niet rondslingeren. Er bestaat gevaar dat deze door kinderen of huisdieren ingeslikt worden. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/ of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan...
  • Seite 21: Productspecifieke Veiligheidsinstructies

    Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen kunnen de gevaren die door de omgang met elektrische producten ontstaan, niet beseffen.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies Voor Accu's

    Veiligheidsinstructies voor accu’s VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Gebruik alléén batterijen van het vermelde type. Andere accu‘s / batterijen kunnen tijdens het opladen exploderen. BRANDGEVAAR! Batterijen mogen niet kortgesloten worden. Oververhitting, brandgevaar of exploderen van de batterijen kunnen de gevolgen zijn. EXPLOSIEGEVAAR! Gooi batterijen nooit in open vuur of water.
  • Seite 23: Ingebruikname

    DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in dergelijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen. Gebruik alleen batterijen in de juiste maat en van het aanbevolen type (zie hoofdstuk “Technische gegevens“). Let op de juiste polariteit. Deze wordt in het batterijvak aangegeven.
  • Seite 24: Batterijen Opladen

    Het product is uitgeschakeld. GELUID modus De zoemer in het product zendt om de 20 seconden gedurende circa 5 seconden geluidsgolven uit. TRILLING modus Het product trilt om de 20 seconden gedurende circa 5 seconden. GELUID + TRILLING modus In deze modus worden er om de 20 seconden gedurende 5 seconden gelijktijdig geluidsgolven en trillingen opgewekt.
  • Seite 25: Batterijen Vervangen

    Batterijen vervangen Vervang de batterijen als de gebruiksduur ondanks voldoende zonnestraling na verloop van tijd duidelijk afneemt (zie afbeelding E). Onderhoud en reiniging Reinig het product regelmatig met een droge, pluisvrije doek. Gebruik bij sterkere verontreinigingen een licht bevochtigd doekje. Storingen verhelpen Opmerking: het apparaat bevat kwetsbare elektronische componenten.
  • Seite 26: Verwijdering

    Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 27: Garantie

    Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
  • Seite 28 Bestimmungsgemäße Verwendung .........Seite 29 Teilebeschreibung ................Seite 29 Technische Daten ................Seite 29 Sicherheitshinweise ................Seite 30 Produktspezifische Sicherheitshinweise ............Seite 31 Sicherheitshinweise für Akkus ..............Seite 31 Inbetriebnahme .................Seite 33 Montage ......................Seite 33 Akkus aufladen ....................Seite 34 Akkus austauschen ..................Seite 34 Wartung und Reinigung .............Seite 34 Fehler beheben ..................Seite 34...
  • Seite 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Solar-Maulwurfschreck Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Außeneinsatz geeignet und dient zur Vertreibung von Maulwürfen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Schalter MODE (Aus / Ton-Modus / Vibrationsmodus / Ton + Vibrationsmodus) Solarzelle Gehäuse Erdspieß Akkufach Akkus Technische Daten...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten...
  • Seite 31: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen.
  • Seite 32 BRANDGEFAHR! Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akkus können die Folge sein. EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb die Akkus, wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benötigen.
  • Seite 33: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Montage Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A-D. Stellen Sie sicher, dass das montierte Produkt so weit im Boden (Rasen, Blumenbeet) steckt, dass es stabil steht. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B.
  • Seite 34: Akkus Aufladen

    Akkus aufladen Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in 3 NiMH-Akkus. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle .
  • Seite 35: Entsorgung

    möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Gerätes. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein.
  • Seite 36: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 37 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Seite 38 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: 103561-14-01 Version: 11/2014 IAN 103561...

Inhaltsverzeichnis