Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ADEMCO 998MX Errichteranleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 998MX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
®
Installation Instructions
General Information
This passive infrared motion detector is designed for use
with control panels that support polling loop devices
equipped with DIP switches or polling loop devices that
require their serial number to be "programmed
versatile wall-mounted unit employing Fresnel lenses and
offering efficient protection patterns for commercial and
residential applications. Best coverage will be obtained if
mounting is selected such that the likely direction of
intruder motion is across the pattern.
*
If the control panel supports Serial No. programming,
you MUST configure the 998MX as a Serial No. device
(see Address/Serial No. ID section).
This detector is also equipped with "downward looking"
optics to cover the normally "dead" zone directly beneath
a detector.
The detector is shipped with the standard wide-angle lens
installed, but also supports the supplied pet alley lens
(99PA) and long-range lens (99LR). An optional swivel
mounting bracket (998SB) is available (purchased sepa-
rately).
TOP VIEW
25 ft
(7.6m)
0
90˚
25 ft
ALTERNATE COUNT POLARITY
(7.6m)
EACH ZONE CONSIST OF 2 FIELDS
7 ft
(2.1m)
50 ft
8 ft
25 ft
(2.4m)
(7.6m)
(15m)
DOWNWARD-LOOKING
BEAM 1 ft (0.3m) FROM WALL
Protection Pattern, Standard Lens
Protection Pattern, No.99LR Long Range Lens
Protection Pattern, No 99PA Pet Alley Lens
Specifications
Coverage:
Optional Lens:
*
". It is a
Detection Zones:
W/Standard Lens: 18 zones (9 long range,
W/Optional Lenses: 99PA: 12 zones
Pulse Count:
Detectable
Walk Rate:
Mount Height:
Indicator:
Input Voltage:
Current:
Standby:
Operating Temp:
Humidity:
Dimensions:
Installation
3 ft (1m)
DOWNWARD-LOOKING
Normal Mounting:
BEAM
(FRONT VIEW)
Mount the unit to a firm vertical surface. The wall wiring
hole should be no more than 5/16" (8mm) in diameter.
1. Remove the front cover as shown in Figure 1.
2. Refer to Figure 2. Knockout holes "A" in the
base are for normal surface mounting on a
wall (slide PC board up for access to bottom
holes, down for access to top holes). For cor-
ner mounting, see Corner Mounting section.
Also break out the desired wire entry hole at
this time (marked X1 or X2 in Fig. 2).
3. Feed wiring emerging from the wall through
the wire access hole near the top of the
detector base. Make sure wires have sufficient
slack to allow the PC board to be moved up
and down freely when the wires are connect-
ed to the terminals on the board.
4. Mount the base. Note the mounting orienta-
tion of this detector – wire entry at the top,
TOP VIEW
lens at the bottom!
5. Refer to the Wiring Connections section
before replacing the front cover.
Corner Mounting:
Knockout holes "B" in the base are used for corner
mounting on a wall (slide PC board up for access to
bottom holes, down for access to top holes). Mount in
selected corner with 4 screws (see Fig. 3).
Note the mounting orientation of this detector –
wire entry at the top, lens at the bottom! Make sure
the board is positioned so that the arrow is in line with
the appropriate setting on the graduated scale (see
Fig. 5 and Table 1).
Passive Infrared Detector
Standard Wide-Angle Lens
50 ft x 50 ft (15.2m x 15.2m), 90°
99PA, Pet Alley Lens
50 ft x 70 ft (15m x 21.3m), 100°
99LR, Long Range Lens
100 ft x 10 ft (30m x 3m)
5 intermediate, 2 short range).
99LR: 5 zones (1 long range,
2 intermediate, 2 short range).
Detector provides one "downward look-
ing" zone with all lenses (downward look-
ing lens must be masked when using the
99PA).
Installer-selectable (1, 2, or 3)
0.5–5 ft/Sec (0.15m –1.5m/Sec)
7 ft nominal (2.1m)
Red LED with enable/disable link
8-11V peak to peak at polling
loop terminals.
1mA (LED disabled)
3mA (alarm LED enabled)
Power source should be capable
of at least 4 hours of battery
standby.
14°F to 122°F (-10° to +50°C)
Up to 95% RH (max.),non-
condensing.
2"W x 4"H x 2"D (max protrusion)
(67mm x 111mm x 54mm).
N8023-5EN ( Part of N8023-5V1 8/99 )
NOTE THE MOUNTING
ORIENTATION OF THIS
DETECTOR. WIRE ENTRY
IS AT THE TOP, AND LENS
IS AT THE BOTTOM!
(2) REMOVE
(2) REMOVE
COVER
COVER
DOWNWARD-LOOKING
(1) INSERT SCREWDRIVER
WINDOW
DOWNWARD-LOOKING
IN GROOVE AND TWIST
(1) INSERT SCREWDRIVER
WINDOW
IN GROOVE AND TWIST
Figure 1. Cover Removal
X1
X2
B
B
A
A
+ –
JP1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
LED
+5°
-0°
-5°
-10°
-15°
-20°
CORNER
OF
WALL
MOUNTING SCREWS (USE 4)
Figure 3. Corner Mounting
Changing lenses (if required)
1. Remove front cover.
2. Release the lens support frame located in
front cover as follows: insert the blade of a
small screwdriver between the locking tab and
the detector case in each of the four corners of
the frame, and lever each tab upward to
release. See Figure 4. When all four corners
are released, remove the lens support frame.
3. Remove the existing lens and replace with the
replacement lens. The lens must be installed
with the smooth side facing outward. Also,
the lens should be oriented with its part
number on the upper right-hand side (see
Fig. 4). Be sure to center the lens.
Note: Lens surface should be free of dirt,
foreign matter and fingerprints. Use a clean,
dry, soft cloth to wipe lens surfaces.
4. Insert the lens support frame into its original
position and then press downward on the frame
so that the lens locking tabs snap into position in
each of the four corners.
998MX
IMPORTANT
KNOCKOUT HOLES
A = SURFACE
MOUNTING (4)
B = CORNER
MOUNTING (4)
X1 = TOP WIRE ENTRY
(SURFACE WIRING)
X2 = REAR WIRE ENTRY
(IN-WALL WIRING)
Figure 2.
Detector Base
DETECTOR
BASE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADEMCO 998MX

  • Seite 1 W/Optional Lenses: 99PA: 12 zones (1) INSERT SCREWDRIVER WINDOW IN GROOVE AND TWIST you MUST configure the 998MX as a Serial No. device 99LR: 5 zones (1 long range, (see Address/Serial No. ID section). Figure 1. Cover Removal 2 intermediate, 2 short range).
  • Seite 2 1. Remove front cover. The Alarm LED is disabled when the LED enable/dis- The 998MX can be configured as either a serial num- 2. Grasp the lens firmly on both sides (front and able DIP switch (#8) is in the up position. To enable the...
  • Seite 3 If using DIP Switches: For zone numbers 1–128, do not cut jumper JP1; for zone numbers [129]–[254], cut JP1. IMPORTANT: If the control panel supports Serial No. programming, you MUST configure the 998MX as a Serial No. device (not a DIP Switch device).
  • Seite 4: Troubleshooting

    -15° -9° -6° -5° -5° improperly repaired or serviced by anyone other (2.6m) than Ademco factory service. In case of defect, THE LIMITATIONS OF YOUR PASSIVE -14° -8° -6° -5° -4° return the detector to ADI or an authorized dis- INFRARED MOTION DETECTOR (2.4m)
  • Seite 5: Notice D'installation

    Toutefois, celle-ci doit être masquée lors de numéro de série pour l'adressage, IL EST IMPERATIF -15° -20° l'utilisation de la lentille 99PA. de configurer en conséquence le 998MX (se reporter au paragraphe "Adresse / Numéro de série"). Comptage D’impulsions: Sélectionnable par l'installateur (1, 2, 3) Ce détecteur est également muni d'une lentille "zone...
  • Seite 6 IL EST IMPERATIF de configurer en le cavalier dans la position adéquate et renouveler le conséquence le 998MX (se reporter au texte ci- test de passage. Dans ce cas, la LED agit comme un Fonction De Comptage D'impulsions dessous).
  • Seite 7 Table De Programmation Des Adresses Via Les Mini-Commutateurs Pour 998MX Si l'on utilise l'interrupteur miniature : pour les zones de 1 à 128, ne pas couper le strap JP1. Pour les zones 129 à 254, couper celui-ci. IMPORTANT: Si la centrale utilise la fonction d'apprentissage du numéro de série pour l'adressage, IL EST IMPERATIF de configurer en conséquence le 998 MX (dans ce cas, l'adressage ne s'effectue pas via les mini-commutateurs).
  • Seite 8: Recherche De Défaut

    A DIVISION OF PITTWAY CORPORATION ou détecteur non commutateurs (1 à 7) pour définir code 165 Eileen Way, Syosset, N.Y. 11791 La société ADEMCO continue à développer des dispositifs mémorisé. un code correct ou effectuer un Copyright © 1999 PITTWAY CORPORATION nouvel "apprentissage" du de protection nouveaux et toujours plus performants.
  • Seite 9: Instrucciones De Instalacion

    Ilustración 1. Retirar Cubierta 99PA). dispositivos "auto-programables", debe configurar el Contador de Impulsos:Seleccionable por el instalador 998MX como un dispositivo con Nº de Serie (véase la (1, 2, o 3) sección de "Dirección/Identificación (ID) del Número de AGUJEROS CON TAPAS...
  • Seite 10 Serie requiere un movimiento más complejo que un solo izquierda o hacia la derecha mediante ajuste El 998MX puede configurarse como un dispositivo evento momentáneo. Cuando el detector verifica una horizontal de la siguiente manera: multiplexado "auto-programable" por número de serie o intrusión, el LED se ilumina durante 1 a 3 segundos...
  • Seite 11 Si utiliza micro-interruptores DIP: Para los números de zona 1-128 no corte el puente JP1; para las zonas [129]-[254], corte el JP1. IMPORTANTE: Si el panel de control es compatible con el registro de Números de Serie, DEBE configurar el 998MX como un dispositivo con Nr. de Serie (no un dispositivo de Micro-interruptores DIP).
  • Seite 12: Para El Instalador

    Deben incluirse recomendaciones -11° -6° -5° -4° -4° servicio de fábrica de Ademco. En caso de defectos, sobre un programa específico de pruebas frecuentes 1,8m -8° -5° -4° -3° -3° devuelva el PIR, portes pagados a su distribuidor de (semanales) para asegurar la operación del sistema...
  • Seite 13: Istruzioni D'installazione

    * Se la centrale di controllo permette l'uso dei Figura 1. Rimozione Coperchio Lenti Opzionali: 998PA: 12 zone rivelatori con Numero Seriale, il 998MX deve 998LR: 5 zone (1 lungo raggio, essere configurato come rivelatore con Numero 2 intermedie, 2 a corto raggio) FORI AD ESPULSIONE Seriale (vedere la sezione "Indirizzo/Numero...
  • Seite 14 ABILITAZIONE / DISABILITAZIONE UTILIZZO MICROINTERRUTTORI 1–7: USATI PER DEFINIRE L’INDIRIZZO (DA UTILIZZARE CON CENTRALI CHE NON CONTA SUPPORTANO L APPRENDIMENTO DEI LINEA IMPULSI DISPOSITIVO MPLEX MICROINTER. 8: ABILITAZIONE / DISABILITAZIONE LED: PER INDIRIZZOI SU (ON) DISABILITA LED; INSERIRE O UNA LAMA DI SUPPORTI GIU (OFF) ABILTA LED.
  • Seite 15 Se si usano i microinterruttori : Per la programmazione delle zone da 1 a 128 non tagliare il cavallotto JP1; per le zone da [129] a [254], tagliare il cavallotto JP1. IMPORTANTE: Se la centrale Accetta la procedura di "apprendimento," bisogna configurare il 998MX come Numero Seriale (non utilizzare i microinterruttori). Tagliare il cavallotto JP1 e spostare tutti gli interruttori su OFF.
  • Seite 16 PORTO FRANCO alla * Importante: Quando si usano le lenti a lunga funzionamento del sistema. Ademco Italia S.p.A. - Via C. Colombo, 1 - 20094 portata, programmare il rivelatore per CORSICO - MILANO. la risposta immediata (conteggio NON SONO AMMESSE ALTRE GARANZIE ESPRESSE impulsi su 1).
  • Seite 17 N8023-5GE ( Part of N8023-5V1 8/99 ) ® 998MX Errichteranleitung Passiver Infrarotbewegungsmelder Allgemeine Informationen Technische Daten Dieser PIR-Bewegungsmelder ist zur Nutzung mit Reichweite: Standard Weitwinkellinse WICHTIG: Zentralen vorgesehen, DIP-Schalter 15,2m x 15,2m, 90° IMMER DEN MELDER MIT Buskomponenten verwenden oder selbstlernende...
  • Seite 18 BUS-ANSCHLUß KONTROLLE PULSZÄHLUNG DIP-SCHALTER ADRESS- 1–7: ADRESSEINSTELLUNG (NUR FÜR SCHALTER ZENTRALEN OHNE SN-MÖGLICHKEIT!) LIPJE LED AKTIVIERUNG STEEK EEN ON = DEAKTIVIERT LENS SCHROEVENDRAAIER – 9/10: PULSZÄHLUNG (GLADDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ONDER HET LIPJE OM 1 PULS = 9-ON, 10-OFF KANT ADRESS...
  • Seite 19 Tabelle Zur ID-Nummern Programmierung Für 998MX Bei Nutzung von DIP-Schaltern: Jumper JP1 für die Meldegruppennummern 1 - 128 nicht durchtrennen; für Meldegruppennummern [129] - [254] Jumper JP1 durchtrennen. Zum „Lernen" der Seriennummern muß der Jumper JP1 durchtrennt werden und alle DIP-Schalter müssen...
  • Seite 20 Produkt verändert wurde oder von einer anderen als der sowie den Nutzer mit den Bedienungsvorschriften und -11° -6° -5° -4° -4° Ademco Serviceeinrichtung unzureichend repariert oder -grenzen des Alarmsystems und seiner einzelnen gewartet wurde. Für den Garantieservice senden Sie das 1,8m -8° -5° -4°...
  • Seite 21: Installatiehandleiding

    NOOT: Indien het bedieningspaneel serienummer-"le- Figuur 1. Openen Van Behuizing 2 korte afstanden). ren" ondersteunt, MOET u de 998MX configureren als De detector beschikt over één zone voor serie nummer apparaat (Zie hoofdstuk Adres/ omlaag kijken met alle lenzen (lens die DOORVOEROPENINGEN serienummer identificatie).
  • Seite 22 Adres / Serienummer Identificatie enkele kortstondige gebeurtenis. Wanneer de detector Verwijder behuizing voorzijde. De 998MX kan geconfigureerd worden als een door- een indringing waarneemt, licht de LED ongeveer 1-3 gelust apparaat met serienummer identificatie of als Pak de lens stevig vast aan voor en achterzijde en seconden op.
  • Seite 23 Indien DIP switches gebruikt worden:Voor zones 1–128, de jumper JP1 niet afknippen. Voor zones [129]–[254], JP1 wel afknippen. NOOT: Als het controlepaneel serienummer leren ondersteunt, MOET de 998MX als serienummer apparaat geconfigureerd worden. (Niet als een DIP switch apparaat). Wanneer de serie nummers geleerd worden, moet JP1 afgeknipt worden en moeten alle DIP switches in de OFF stand gezet worden.
  • Seite 24: Problemen Oplossen

    Instelling Verticaal Patroon ieder ander dan de Ademco fabrieksservice. In geval van fouten, retourneer dan de detector naar ADI of een * NOOT:...

Inhaltsverzeichnis