Seite 1
*Skype and Skype for Business are Registered Trademarks of Microsoft Corporation HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition GVC3202 Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Video Conferencing System Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
1 X GVC3202 Main Case 1 X 12V Power Adapter Set erly configure the GVC3202 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as you expect. If you do not do so, it is your re- sponsibility to purchase traditional wireless or landline telephone services to access Emergency Services.
2. Place GVC3202 on the top of the wall mount bracket Part A. See figure below. OVERVIEW: The locating pin on Part A should fit into the hole on the bottom of the GVC3202. The GVC3202 offers businesses a revolutionary video conferencing system with unprecedented flexibility and the support for multiple popular video conferencing 3.
Seite 5
6. Manage the wire harness with the Hook-and-loop fastener on wall mount Type 3 into each bolt. bracket Part B. INSTALLING BRACKET TO MOUNT THE GVC3202 ON WALL: 1. Locate the wall mount bracket in the package and identify Part A and Part B.
Seite 6
(LAN side of the router) using the Ethernet cable. 2. Connect the HDMI [1] port of the GVC3202 to the HDMI port of the main display device (e.g., TV) using the HDMI cable. Connect HDMI port 2 if you have additional display devices.
Seite 7
1. Connect a USB mouse to the GVC3202 USB port. Or, log in the GVC3202 web UI and click on “Remote Control” on the upper right corner to bring up the virtual remote control.
Seite 8
1. Ensure your GVC3202 is properly powered up and connected to the Internet. 无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 2. The IP address of the GVC3202 will show on the OLED in the front of the GVC3202. It will also show on the top status bar of the connected display device (e.g., TV) via HDMI.
CONTENIDO DEL PAQUETE: El GVC3202 no viene pre configurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de servicio de llamadas de Cable de Alimentación emergencia, hospitales, servicios policiales, unidades de Adaptador de Poder cuidados médicos o cualquier otro tipo de servicio de so- corro.
Por favor NO apague el GVC3202 durante el arranque o durante la actualización del firmware. La interrupción de la actualización del firmware 2. Situe el GVC3202 en la parte superior de la montura de pared de la Parte A. puede causar mal funcionamiento del equipo.
Seite 16
Tipo 3 en cada perno. la Parte B. INSTALANDO EL SOPORTE PARA MONTAR EL GVC3202 EN LA PARED: 1. Localice la montura de pared en el paquete e identifique la Parte A y la Parte B al deslizar la Parte A hacia afuera.
Seite 17
4. Conecte el plug de salida de 12V DC al enchufe de poder del GVC3202, conecte el adaptador de poder a un toma corriente. 8. Alinie la Parte A y la Parte B en los agujeros como se destaca abajo.
Seite 18
1. Conecte un ratón USB al puerto USB del GVC3202. O ingrese en la web GUI del GVC3202 y clic sobre “Control Remoto” en la parte superior de la esquina derechapara que aparezca el control remoto virtual.
Seite 19
2. La dirección IP del GVC3202 se mostrará sobre el OLED en el frontal del au service téléphonique traditionnel sans fil ou filaire afin GVC3202. Esta se mostrará en la barra superior de estado del dispositivo de d’accéder aux services d’urgence.
Basé sur Android 4.4™, en plus de la plateforme de Grandstream pionière en industrie visioconférence basée sur SIP. Le GVC3202 établit une nouvelle barre pour les solutions de visiocon- férence d’entreprises en terme de flexibilité, interopérabilité, ouverture du sys- tème, richesse d’applications et facilité...
Seite 21
Partie B. Prière de NE PAS détacher la Partie A de la Partie B quand vous faites le montage du support sur la TV. 2. Placer le GVC3202 en dessus du support de fixation murale Partie A. Voir figure ci-dessous. La broche de positionnement sur la Partie A doit être adaptée au trou dans le dessous du GVC3202.
Seite 22
Note: Veuillez s’assurer de maintenir l’ordre des ports lors de la connexion des indiqué par la flèche ci-dessous. ports HDMI 1 et 2. Le GVC3202 ne fonctionnera pas correctement en cas de con- nexion du port HDMI 2 sans avoir connecter le port HDMI 1.
Seite 23
Exemple de connection: 4. Connecter le port de sortie 12V DC à la prise d’alimentation sur le GVC3202; brancher l’adaptateur d’alimentation dans une prise électrique. Connecter le GAC2500 au port SPKR du GVC3202. Utiliser le câble d’extension USB si néces- saire.
Seite 24
Mute/DND Touches de navigation: WEB: Haut / Bas / 1. Assurez vous le GVC3202 est proprement mis sous tension et connecté à In Gauche / Droite ternet. Présentation 2. L’addresse IP du GVC3202 va apparaitre sur l’OLED à la partie frontale du Touches Raccourcis: GVC3202.
Seite 25
PACKUNGSINHALT: Das GVC3202 ist nicht für die Durchführung von Notrufen Netzkabel an Krankhäuser, Strafverfolgungsbehörden, medizinische Netzteil Pflegeeinrichtungen (“Notdienste”) oder jegliche andere Form von Notdiensten ausgerichtet. Sie müssen zusätzli- che Einstellungen vornehmen, um Zugang zu Notdiensten zu erhalten. Es liegt an Ihnen, einen SIP-kompatiblen In-...
WARNUNG: Schalten Sie das GVC3202 beim Systemstart oder bei der Firmware-Ak- tualisierung NICHT aus und wieder ein. Andernfalls können FirmwareBilder beschädigt 2. Platzieren Sie das GVC3202 an Teil A der Halterung wie auf der Skizze werden und es könnten Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Seite 27
2. Teil B der Wandhalterung weist vier Löcher auf, hier werden später die Schrauben Typ 3 Verwendung finden. Halten Sie nun den Teil B der 5. Fixieren Sie die Halterung mit den Wandhalterung an die gewünschte Stelle. Schrauben (Typ1) in die dafür vorge sehenen beiden Löchern an Teil B, 3.
Seite 28
1. Verbinden Sie den LAN-Port des GVC3202 mit dem Switch oder Router, benutzen Sie hierfür das Netzwerk/Ethernet Kabel. 2. Verbinden Sie den HDMI [1] Ausgang des GVC3202 per HDMI Kabel mit dem HDMI Eingang des Hauptmonitors. Falls ein weiterer Monitor genutzt werden soll, verbinden Sie diesen via HDMI Kabel mit dem HDMI Ausgang 2 am GVC3202.
Falls die Fernbedienung nicht mit dem Hauptgerät verbunden sein sollte, kann die Verbindung wie nachfolgend beschrieben wiederhergestellt werden. 1. Verbinden Sie eine USB Maus mit dem USB Port am GVC3202. Oder, loggen Sie sich in die Web-Oberfläche des GVC3202 und klicken Sie “Fernbedienung”...
Seite 30
Netzwerk (Internet) verbunden ist. Se non si effettua ciò, è Vostra responsabilità acquistare 2. Die IP Adresse wird im OLED Display am GVC3202 sowie in der oberen servizi telefonici fissi o wireless tradizionali per accedere ai Statuszeile am Monitor/TV angezeigt.
Basato su Android 4.4™, in aggiunta alla piattaforma per video conferenza basata su SIP, leader del settore, di Grandstream. GVC3202 stabilisce una nuovo traguardo per le soluzioni di video conferenza a livello enter- prise, in termini di flessibilità, interoperabilità, apertura del sistema, ricchezza delle...
Seite 32
Parte A e la Parte B. NON staccare la Parte A dalla Parte B quando si effettua il montaggi della staffa sulla TV. 2. Posizionare GVC3202 in alto sulla Parte A della staffa per montaggio a parete. Vedere la figura seguente. Il perno di posizionamento sulla Parte A deve trovarsi nel foro nella parte inferiore di GVC3202.
Seite 33
Parte B della staffa per montaggio a parete. CONNESSIONE DEL GVC3202: 1. Collegare la porta LAN di GVC3202 alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo Ethernet. 2. Collegare la porta HDMI [1] del GVC3202 alla porta HDMI del dispositivo di visualizzazione principale (ad es.
Seite 34
SD. 7. (Opzionale) Collegare il dispositivo di presentazione (ad es. un laptop) alla porta HDMI IN di GVC3202 o alla porta VGA IN ai fini di una presentazione durante una conference call. 8. (Opzionale) Collegare l’accessorio USB (ad es. mouse, tastiera, unità flash USB, ecc.) alla porta USB.
Seite 35
OK sul telecomando per avviare la connessione. Quindi sarà possibile utilizzare il telecomando normalmente. Se il telecomando non è più abbinato a GVC3202 (ad es, è stato effettuato un re- set di fabbrica), seguire la procedura riportata di seguito per abbinare e collegare il telecomando: 1.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ: GVC3202 не предназначен для поддержки и выполнения срочных звонков в медицинские учреждения, правоохp- Сетевой кабель анительные органы, учреждения здравоохранения Блок питания (“Экстренные службы”) и в какие-либо другие экстренные службы. Для доступа к экстренным службам необходимо предпринять дополнительны меры. Приобретение SIP-совместимой услуги Интернет...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не следует выключать/включать GVC3202 во время загрузки системы или обновления микропрограммного обеспечения. Возможно 2. Поместите GVC3202 сверху на часть А рамки. См. рисунок ниже. повреждение встроенных программ, что приведет к поломке устройства. Установочный штифт на части А должен войти в отверстие на днище...
Seite 38
Затем установите четыре винта Тип 3 в каждый болт. 6. Закрепите провода застёжкой на части В рамки настенного крепления. УСТАНОВКА РАМКИ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ GVC3202 НА СТЕНУ: 1. Найдите настенное крепление в комплекте и определитесь, какая часть - часть А, а какая - часть В. Отделите часть А, выдвинув часть А наружу.
Seite 39
4. Подключите выходной штекер 12V DC к разъёму питания на GVC3202; подключите блок питания к сети. 8. Расположите часть А и часть В на двух отверстиях, как показано ниже. Установите винт Тип 2 в каждое отверстие и затените его. VGA IN Заземление...
подключении GVC3202, пожалуйста посетите страницу должен быть уже соединён и подключён к ней по Bluetooth. После того продукта GVC3202 http://www.grandstream.com/support как GVC3202 полностью загрузится, нажмите кнопку ОК на пульте, чтобы начать соединение. После этого пульт дистанционного управления можно ПОРТЫ GAC2500 использовать в обычном режиме.
Seite 41
Настройка GVC3202 с помощью веб-обозревателя: patível com o protocolo SIP, configurar corretamente o GVC3202 para usar esse serviço e periodicamente testar 1. Убедитесь, что ваша GVC3202 правильно подключена к электросети и к сети интернет. a configuração para confirmar que ele funciona como você...
Fonte de Alimentação possivelmente pode danificar o aparelho. ATENÇÃO: Por favor, não desligue e ligue o GVC3202 durante a inicialização do sistema ou atualização de firmware. Você pode corromper as imagens de firmware e fazer que a unidade funcione mal.
Seite 43
NÃO retire a parte A da parte B ao montar o suporte na TV. 2. Coloque o GVC3202 na Parte A no topo do suporte de parede. Veja a figura abaixo. O pino de fixação da parte A deve caber dentro do buraco sob a base do GVC3202.
Seite 44
CONNECTANDO O GVC3202: 1. Conecte a porta LAN do GVC3202 à tomada RJ-45 de um hub / switch ou roteador (Lado LAN) através do cabo Ethernet. 2. Ligue a porta HDMI [1] do GVC3202 à porta HDMI do visor primário (P. exemplo, TV) usando o cabo HDMI.
Seite 45
Exemplo de ligação: 4. Ligue a ficha de saída de 12V DC ao conector de energia no GVC3202; conecte o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica. Conecte o GAC2500 à porta GVC3202 SPKR. Utilize o cabo de extensão USB que acompanha o pacote, se ne- cessário.
Seite 46
Internet. Cima / Baixo / Esquerda / Direita 2. O OLED na frente do GVC3202 vai mostrar o endereço IP do GVC3202 . Ele Apresentação também irá ser mostrado na parte superior da barra de status do dispositivo de vídeo conectado (por exemplo, TV) via HDMI.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA: Urządzenie GVC3202 nie jest wstępnie skonfigurowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do szpitali, or- Przewód zasilający Zasilacz ganów ochrony porządku publicznego, jednostek opieki medy- cznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ratunkowych. Aby uzyskać dostęp do służb ra- tunkowych, konieczne jest wprowadzenie dodatkowych ustawień.
Części A wspornika do montażu konferencji wideo. Urządzenie GVC3202 działa w oparciu o system Android 4.4™, a ściennego, aby zagwarantować, także wiodącej w branży, opartej na protokole SIP platformy do wideokonferencji firmy że urządzenie GVC3202 jest...
Seite 49
śrub typu 3 w odpowiednim kołku. użyciu przylepcorzepów. INSTALACJA WSPORNIKA DO MONTAŻU URZĄDZENIA GVC3202 NA ŚCIANIE: 1. Znajdź wspornik do montażu ściennego w opakowaniu i zidentyfikuj Część A i Część B. Odłącz Część A od Części B, wysuwając Część A.
Seite 50
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA GVC3202: adresie IP. Na przykład: 1. Przy użyciu kabla Ethernet połącz port LAN w urządzeniu GVC3202 z gniazdem 192.168.40.123 RJ-45 koncentratora/przełącznika lub routera (strona LAN w routerze). 2. Podłącz port HDMI 1 urządzenia GVC3202 do portu HDMI głównego urządzenia wyświetlającego (np.
Seite 51
GVC3202 można znaleźć na stronie internetowej produktu nawiązać połączenie. Wówczas można normalnie używać pilota. http://www.grandstream.com/support GVC3202 pod adresem Jeśli pilot nie jest już sparowany z urządzeniem GVC3202 (np. wykonano reset do PORTY URZĄDZENIA GAC2500 ustawień fabrycznych), wykonaj następujące czynności, aby sparować i połączyć pilota: 1.
Seite 52
GVC3202. Uwaga: 1. Użytkownicy mogą również pobrać aplikację pilota Bluetooth do urządzenia GVC3202 dla systemu Android™ i zainstalować ją na urządzeniu z systemem Android™. Tej aplikacji można używać jako alternatywy dla pilota dostarczonego z urządzeniem GVC3202. 2. Więcej informacji o tym, jak korzystać z aplikacji pilota Bluetooth do urządzenia GVC3202 dla systemu Android™, znajduje się...