Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 04/2016
Model No.: SL-2118
IAN 273317
LOUNGER AND TRANSPORT AID
LOUNGER AND TRANSPORT AID
STRAND- ÉS SZÁLLÍTÓ HEVERŐ
Instructions for use
Használati útmutató
PRENOSNI LEŽALNIK ZA NA PLAŽO
PLÁŽOVÉ LEHÁTKO
Navodilo za uporabo
Návod k obsluze
PLÁŽOVÉ A TRANSPORTNÉ
STRAND- UND TRANSPORTLIEGE
LEŽADLO
Gebrauchsanleitung
Návod na obsluhu
IAN 273317
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
HU
Használati és biztonsági tudnivalók
SI
Navodila za uporabo in varnostni napotki
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
07
09. Oldal
Strani
11
Stránky 14
Stranu 16
Seite
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit SL-2118

  • Seite 1 09. Oldal PRENOSNI LEŽALNIK ZA NA PLAŽO PLÁŽOVÉ LEHÁTKO Navodilo za uporabo Návod k obsluze Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 14 PLÁŽOVÉ A TRANSPORTNÉ STRAND- UND TRANSPORTLIEGE Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu 16 LEŽADLO Gebrauchsanleitung Version: 04/2016 Návod na obsluhu Model No.: SL-2118 DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite IAN 273317 IAN 273317...
  • Seite 3 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ- NÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE: SKRBNO PREBERITE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR- ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Scope of Delivery ..........7 A csomag tartalma ..........9 Technical Details ..........7 Műszaki adatok ..........9 Intended Use ............7 Rendeltetésszerű használat ....... 9 Safety Notice ............7 Biztonsági tudnivalók ......... 9 Assembly ............7 - 8 Szerelés ............
  • Seite 5: Scope Of Delivery

    Danger of Injury! Congratulations! • Do not place loads that exceed 100kg on the With your purchase you have decided on a article. high-quality product. Get to know the product • Check the article before initial use for dam- before you start to use it. Carefully read the age or signs of wear and tear.
  • Seite 6: Using As A Transport Aid

    Notes on disposal Wheel assembly 1. Insert the pin (10) into the hinge (fig. F). Please dispose of the product and packaging in Ensure that the threaded hole on the pin is an environmentally friendly manner, separating pointing upwards. The pin should be inserted different materials for recycling as required! into the hinge so that the threaded hole and Dispose of this item through an authorised...
  • Seite 7: A Csomag Tartalma

    Sérülésveszély! Gratulálunk! • A strand- és szállító heverő maximális Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett terhelhetősége 100 kg. döntött. Az első használatba vételt megelőzően • Minden használat előtt ellenőrizze a terméket ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen rongálódások illetve kopás szempontjából. olvassa el a következő...
  • Seite 8: Használat Szállító Segédeszközként

    Ápolás, tárolás és A kerekek felszerelése 1. Csúsztassa be a csapot (10) a csuklóba (F karbantartás ábra). Ügyeljen arra, hogy a csapon lévő Szükség esetén a terméket egy nedves kendővel menetes lyuk felfelé mutasson. A csapot és adott esetben egy kevés enyhe tisztítószerrel annyira kell betolni a csuklóba, hogy a csa- törölje le.
  • Seite 9: Obseg Dobave

    • Izdelek preglejte pred vsako uporabo za Prisrčne čestitke! poškodbami ali obrabami. Vedno preverite Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten trdnost privitja spojnih elementov. Izdelek izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- smete uporabljati samo v tehnično brezhib- nite z izdelkom.
  • Seite 10: Uporaba Kot Pripomoček Za Prevažanje

    Napotki za odlaganje v smeti Zatič je treba potisniti v zglob toliko, da navojna luknja in luknja osne palice ležita Embalažo in proizvod odložite v skladu z varo- ena nad drugo. vanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite 2. Pritrdite zdaj kratek vijak (7) v navojno luknjo pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri (sl.
  • Seite 11: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 12: Obsah Dodávky

    • Před každým použitím kontrolujte artikl, jestli Srdečně blahopřejeme! není poškozený nebo opotřebovaný. Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Kontrolujte vždy držení všech spojovacích Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte elementů. Artikl se smí používat jen v bezvad- s celým produktem.
  • Seite 13: Použití Jako Pomůcka Při Přepravě

    Pokyny k likvidaci 2. Teď zafixujte krátký šroub (7) do otvoru se závitem (obr. G). Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky 3. Kolečko se jenom nasune na kolík a zafixuje zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím podložkou a kloboučkovou matkou (obr. H). uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho Ke všemu použijte nářadí, které...
  • Seite 14: Obsah

    Nebezpečenstvo zranenia! Srdečne Vám blahoželáme! • Plážové a transportné ležadlo zaťažte maxi Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný málnou hmotnosťou 100 kg. produkt. Skôr než začnete produkt používať, • Produkt pred každým použitím skontrolujte, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si či nie je poškodený...
  • Seite 15: Použitie Ležadla Na Transport

    Pokyny na likvidáciu Montáž koliesok 1. Kolík (10) vsuňte do zhybu (obr. F). Dávajte Obal a výrobok likvidujte vždy s ohľadom na pozor na to, aby otvor so závitom smero- životné prostredie a podľa druhu použitého val nahor. Kolík by sa mal do zhybu zasunúť materiálu! Výrobok zlikvidujte prostredníctvom natoľko, aby sa otvor so závitom a otvor na povolenej likvidačnej prevádzky alebo prost-...
  • Seite 16: Lieferumfang

    Verletzungsgefahr! Herzlichen Glückwunsch! • Belasten Sie die Strand- und Transportliege Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- maximal mit 100 kg. tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
  • Seite 17: Verwendung Als Transporthilfe

    Montage der Räder Trocknen Sie den Artikel danach vollständig ab, bevor Sie ihn erneut verwenden. Wartung! 1. Schieben Sie den Stift (10) in das Gelenk Überprüfen Sie die Schraubverbindungen (Abb. F). Achten Sie darauf, dass das Ge regelmäßig. windeloch des Stiftes nach oben zeigt. Der Stift sollte soweit in das Gelenk gescho- Hinweise zur Entsorgung ben werden, dass das Gewindeloch und das...

Inhaltsverzeichnis