Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi 285762 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi 285762 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Usb-steckdose /steckdose mit 2 usb-ports

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENCHUFE USB / ENCHUFE CON 2 PUERTOS USB
PRESA USB / PRESA CON 2 PORTE USB
ENCHUFE USB / ENCHUFE CON 2 PUERTOS USB
Instrucciones de utilización y de seguridad
PRESA USB / PRESA CON 2 PORTE USB
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
USB-STECKDOSE / STECKDOSE MIT 2 USB-PORTS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 285762

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 285762

  • Seite 1 ENCHUFE USB / ENCHUFE CON 2 PUERTOS USB Instrucciones de utilización y de seguridad PRESA USB / PRESA CON 2 PORTE USB Indicazioni per l’uso e per la sicurezza USB-STECKDOSE / STECKDOSE MIT 2 USB-PORTS Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 285762...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra las páginas que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Klappen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 10365A...
  • Seite 4 10365B...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Leyenda de pictogramas utilizados ....Página Introducción ..........Página 11 Uso adecuado ..........Página 12 Descripción de los componentes ....Página 13 Contenido ............Página 14 Características técnicas .........Página 14 Indicaciones de seguridad ..Página 16 Montaje ............Página 24 Manejo ............Página 26 Limpieza y conservación .....Página 28 Eliminación ..........Página 29 Garantía y servicio técnico...
  • Seite 6: Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Lea las instrucciones! Voltio (corriente continua) Hercio (frecuencia) Voltio (corriente alterna) ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! 8 ES...
  • Seite 7 ¡Peligro de muerte y accidentes para bebés y niños! ¡Advertencia! ¡Peligro de descarga eléctrica! Conductor externo Conductor neutro Conductor de tierra SMPS (Switch mode power supply unit) (fuente de alimentación conmutada)
  • Seite 8 Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Este producto es apto exclusiva- mente para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. ¡Elimine el material de embalaje y el producto sin dañar el medioam- biente! 10 ES...
  • Seite 9: Introducción

    Enchufe USB / Enchufe con 2 puertos USB Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Con- tiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación.
  • Seite 10: Uso Adecuado

    Uso adecuado El producto es apto exclusivamente para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. 10365A: El producto carga baterías de terminales móviles mediante cables USB. Se consideran termi- nales móviles: teléfonos inteligentes, tabletas o auri- culares, por ejemplo. 10365B: Además de cargar baterías de terminales móviles mediante USB, usted también podrá...
  • Seite 11: Descripción De Los Componentes

    del producto. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial. Descripción de los componentes 10365A: Puerto USB-A Caja de empotrar con placa de montaje Pestaña de fijación Indicador de carga USB Marco Cubierta del enchufe 10365B: Puerto USB-A Caja de empotrar con placa de montaje Pestaña de fijación Enchufe con toma de tierra...
  • Seite 12: Contenido

    Marco Cubierta del enchufe Contenido 10365A: 1 toma de corriente con 3 puertos USB 1 manual de instrucciones 10365B: 1 toma de corriente con 2 puertos USB 1 manual de instrucciones Características técnicas N.º de modelo/tipo: 10365A: WFL-EU5-U3 10365B: WFL-GE5-01SU2 Puertos USB: 2.0, tipo A Tensión de entrada:...
  • Seite 13 Frecuencia: 50 Hz Sección del cable: máx. 2,5 mm² Clase de protección: II / 10365A: Salida USB: corriente de salida: , máx. 3,1 A en total, 1 A por separado 10365B: Salida USB: corriente de salida: , máx. 2,1 A en total, 1 A por separado Enchufe con toma de tierra:...
  • Seite 14: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDA- DOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! ¡ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMEN- TACIÓN EN CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de em- balaje.
  • Seite 15 Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. No es un juguete. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros...
  • Seite 16 ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Nunca abra la carcasa. El producto no contiene piezas que requieran mantenimiento. En caso de fallo contacte con el servicio técnico. Los trabajos en la red eléctrica deberán llevarse a cabo exclusivamente en circuitos libre de ten- sión y de manos de un electricista.
  • Seite 17 Una instalación inadecuada puede suponer graves daños materiales, por ejemplo, provo- cando un incendio. La responsabilidad personal en caso de daños personales o materiales recae sobre usted. ¡Póngase en contacto con un instalador eléctrico! * Para la instalación se necesitan conocimientos sobre: - 5 reglas de oro al trabajar en instalaciones eléctricas: desconectar, prevenir cualquier...
  • Seite 18 - Escoger el material de instalación eléctrica para asegurar las condiciones de desconexión. - Grados de protección IP. - Montaje del material de la instalación eléctrica. - Tipo de red eléctrica (sistema TN, sistema IT, sis- tema TT) y las condiciones de conexión corres- pondientes (puesta a tierra clásica, protección a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.).
  • Seite 19 fusible correspondiente. Asegúrelos contra posi- bles nuevos encendidos (p. ej con un aviso de seguridad). Compruebe que el cable de alimentación esté libre de tensión con un comprobador de tensión antes del montaje. La tensión de red local debe coincidir con los datos técnicos del producto (véase "Característi- cas técnicas").
  • Seite 20 Opere el producto solo en espacios interiores. No someta el producto a influencias adversas como - humedad, mojado - luz solar directa - radiaciones térmicas - gases, vapores o disolventes inflamables - cargas mecánicas. ¡Evite incendios y lesiones! En caso de que el manejo inadecuado del producto o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad provoquen daños materiales o personales, ¡no se asumirá...
  • Seite 21 responsabilidad! ¡En tal caso se anula el derecho de reclamaciones de garantía! Cualquier uso distinto al descrito en este manual provoca daños en el producto. No realice ningún tipo de modificación estructural en el producto. De lo contrario no se puede garantizar un funcionamiento seguro.
  • Seite 22: Montaje

    En caso de sobrecarga, puede existir riesgo de incendio o de daños en el producto. La capaci- dad de carga máxima es de aprox. 3680 W. Montaje ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡La instalación del producto solo podrá realizarse en estado libre de tensión! Deje el cable de ali- mentación eléctrica sin corriente desconectando el interruptor de circuito o desenroscando el fu- sible correspondiente.
  • Seite 23 Retire la cubierta del enchufe y el marco de la placa de montaje Una el cable de alimentación (sección de cable 2,5 mm ) en las conexiones (véase fig. C y D). Pare ello pele unos 10 mm del cable. Para retirar un cable, afloje el tornillo de la caja de conexiones y tire del cable.
  • Seite 24: Manejo

    Manejo ¡CUIDADO! Si se usan cables de carga o conectores no normalizados pueden producirse fallos en el funcionamiento de los aparatos en- chufados. Los aparatos pueden resultar dañados. Utilice exclusivamente cables de carga y conectores autorizados. ¡CUIDADO! Fallos de funcionamiento por conectores torcidos o doblados.
  • Seite 25 Observe las indicaciones del fabricante relativas a la duración y al comportamiento de carga del aparato conectado. Si conecta varios aparatos podría superarse el tiempo de carga indicado en la información del fabricante del aparato. Nota: El puerto USB no sirve para la transfe- rencia de datos.
  • Seite 26: Limpieza Y Conservación

    El enchufe con toma de tierra está equipado con una protección infantil. Introduzca ambos pasadores del enchufe al mismo tiempo en los orificios de contacto del enchufe con toma de tierra para activar la protección infantil. Limpieza y conservación ¡PELIGRO! ¡PELIGRO POR DESCARGA ELÉCTRICA! Deje el producto sin corriente antes de limpiarlo (si fuese necesario, mediante fusible).
  • Seite 27: Eliminación

    Limpie el producto con un paño seco sin pelusas. En caso de suciedad incrustada puede humedecer levemente el trapo. No utilice limpiadores que contengan disolventes. Si lo hace podría dañar la superficie del producto. Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos.
  • Seite 28 Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y núme- ros (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables.
  • Seite 29 ¡No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica! De acuerdo con la directiva europea 2012 / 19 / CE referente a los residuos de los equi- pamientos eléctricos y electrónicos y a la conversión en el derecho nacional, los aparatos eléctricos usados deben ser separados y estar sujetos a un reciclaje que respete el medio ambiente.
  • Seite 30: Garantía Y Servicio Técnico

    Garantía y servicio técnico Nota: Este aparato dispone de una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra. Este aparato ha sido fabricado con mucho cuidado y probado adecuadamente antes de su entrega. Sin embargo, en caso de que se produjesen fallos de producción o de material durante el tiempo de garantía, contacte lo antes posible con el vendedor especializado.
  • Seite 31: Dirección Del Servicio Técnico

    de un error en el funcionamiento del aparato, lea siempre primero el manual de instrucciones. En caso de devolución, contacte primero con el ser- vicio técnico de Uni-Elektra GmbH. Aceptaremos el producto siempre que haya habido una consulta previa. No se aceptarán envíos sin franquear. Si se hace uso de la garantía, no se prolongará...
  • Seite 32: Fabricante

    IAN 285762 Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra. Fabricante Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen ALEMANIA 34 ES...
  • Seite 33 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............Pagina 36 Introduzione ...........Pagina 39 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..Pagina 40 Descrizione dei componenti ......Pagina 41 Contenuto della confezione ......Pagina 42 Dati tecnici .............Pagina 42 Avvertenze in materia di sicurezza ..........Pagina 44 Montaggio ..........Pagina 52 ..............Pagina 54 Pulizia e cura ..........Pagina 57...
  • Seite 34: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le avvertenze! Volt (corrente continua) Hertz (frequenza di rete) Volt (corrente alternata) Si prega di osservare le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza! 36 IT...
  • Seite 35 Pericolo di morte e di infortunio per infanti e bambini! Attenzione! Pericolo di folgorazione! Raccordo conduttore esterno Conduttore neutro Conduttore di terra SMPS (Switch mode power supply unit) (alimentatore a commuta- zione)
  • Seite 36 Trasformatore di sicurezza anti-cor- tocircuito Adatto esclusivamente all'utilizzo all'interno, in locali asciutti e protetti. Smaltire l‘imballaggio e il prodotto nel rispetto dell‘ambiente! 38 IT...
  • Seite 37 Presa USB / Presa con 2 porte USB Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un pro- dotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse con- tengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘im- piego e lo smaltimento.
  • Seite 38: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Utilizzo secondo la destinazione d’uso Il prodotto è adatto esclusivamente all'utilizzo all'interno, in locali asciutti e protetti. 10365A: il prodotto carica le batterie di terminali mobili mediante un cavo USB. Con terminale mobile si intendono ad esempio smartphone, tablet e cuffie. 10365B: oltre a caricare le batterie di terminali mobili con USB, è...
  • Seite 39: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti 10365A: Porta USB-A Alloggiamento presa con piastra di montaggio Graffa ad incasso Indicatore di ricarica USB Telaio di copertura Copertura delle prese 10365B: Porta USB-A Alloggiamento presa con piastra di montaggio Graffa ad incasso Presa schuko Telaio di copertura Copertura delle prese...
  • Seite 40: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 10365A: 1 presa USB tripla 1 manuale di istruzioni per l'uso 10365B: 1 presa con 2 porte USB 1 manuale di istruzioni per l'uso Dati tecnici Numero del modello/ del tipo: 10365A: WFL-EU5-U3 10365B: WFL-GE5-01SU2 Prese USB: 2.0 tipo A Tensione d'ingresso: 250 V ~...
  • Seite 41 Sezione del conduttore: max. 2,5 mm² Classe di protezione: 10365A: Uscita USB: corrente di uscita: , max. 3,1A in totale, 1A singolarmente 10365B: Uscita USB: corrente di uscita: , max. 2,1A in totale, 1A singolarmente Presa shuko: corrente di uscita: 16 A/250 V Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico.
  • Seite 42: Avvertenze In Materia Di Sicurezza

    Avvertenze in materia di sicurezza SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO! CONSERVARE CON CURA LE ISTRU- ZIONI PER L'USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, CONSEGNARE L'INTERA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ALLEGATA! PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER BAMBINI ED INFANTI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza in presenza del materiale d'imballaggio.
  • Seite 43 Tenere sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Esso non è un giocattolo. Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in me- rito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso si- curo del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi.
  • Seite 44 Evitare situazioni rischiose per la vita indotte da scosse elettriche! Non aprire l'alloggiamento. Il prodotto non con- tiene pezzi che necessitano di manutenzione. In caso di malfunzionamento contattare l'assistenza. Far eseguire eventuali lavori alla rete elettrica esclusivamente a tensione disattivata e da parte di personale qualificato.
  • Seite 45 Mediante un'installazione non conformesi ri- schia di incorrere in gravi danni materiali, ad esempio a causa di incendi. La responsabilità per danni a cose e persone ricade personalmente sull'utente. Rivolgersi ad un elettricista! * Per l'installazione sono necessarie in partico- lare le seguenti conoscenze tecniche: - le 5 regole per la sicurezza in caso di lavori eseguiti agli impianti elettrici: mettere fuori...
  • Seite 46 dell'equipaggiamento per la protezione perso- nale - valutazione dei risultati di misurazione - selezione del materiale elettrico di installazi- one per la verifica della disattivazione, - classi di protezione IP - incasso del materiale elettrico di installazione - tipo di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e le condizioni di collegamento ad esso connesse (messa a terra classica, messa a terra di protezione, ulteriori misure...
  • Seite 47 Eseguire l'installazione del prodotto esclusiva- mente a tensione disattivata! Staccare la rete di alimentazione elettrica spegnendo l'apposito dispositivo di sicurezza automatico o estraendo la sicura. Assicurarsi che non venga riacceso senza autorizzazione; collocare ad es. un car- tello di avviso. Prima di procedere al montaggio, verificare l'assenza di tensione della rete elettrica con un adeguato strumento di misurazione.
  • Seite 48 fine di garantire la protezione necessaria in caso di contatto. Utilizzare il prodotto solamente in un ambiente asciutto e privo di polvere. Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti interni. Non esporre il prodotto a fattori avversi quali: - leggera o forte umidità - luce solare diretta - radiazioni termiche - gas combustibili, vapori, solventi...
  • Seite 49 Evitare situazioni che possano causare incendi o lesioni! Si declina ogni responsabilità per danni a cose e persone causati da un uso improprio o dall’in- osservanza delle avvertenze in materia di sicu- rezza! In suddetti casi decade il diritto di garanzia! Un utilizzo diverso da quello indicato nel presente manuale danneggia il prodotto.
  • Seite 50: Montaggio

    rischio di causare danni a cose o persone, ad esempio mediante incendi o scosse elettriche. In caso di danni a cose o persone la responsa- bilità ricade personalmente sull'utente. Evitare un sovraccarico del prodotto. In caso di sovraccarico può sussistere il pericolo di incendio o di danni al prodotto.
  • Seite 51 senza autorizzazione; collocare ad es. un cartello di avviso. Prima di procedere al montaggio, verificare l'assenza di tensione della rete elettrica con un adeguato strumento di misurazione. Rimuovere la copertura della presa e il telaio di copertura dalla piastra di montaggio Collegare l'alimentazione di rete (sezione tras- versale 2,5 mm ) con i morsetti (vedi fig.
  • Seite 52: Uso

    incasso . Assicurarsi che il cavo non si pieghi o venga danneggiato. Collocare il telaio di copertura sulla presa. Collocare la copertura della presa nella piastra di montaggio. Il prodotto è pronto all'uso dopo la riaccensione della tensione di rete. ATTENZIONE! Possibile malfunzionamento dei dispositivi collegati in caso di utilizzo non conforme del cavo di ricarica e della spina.
  • Seite 53 ATTENZIONE! Possibile malfunzionamento in caso di piegamenti o curvature della spina. Si potrebbero danneggiare i contatti. Inserire la spina nella posizione corretta, dritta e senza spingerla troppo nella presa. Inserire la presa USB nell'uscita USB di ricarica Durante l'uso controllare la corrente di uscita massima delle diverse uscite USB di ricarica (vedi Dati tecnici).
  • Seite 54 10365A: Il LED rosso indica se è in corso la ricarica del dispositivo elettrico. 10365B: Utilizzare i normali dispositivi elettrici mediante la presa schuko. La tensione di rete locale deve corrispondere alle indicazioni che si riferiscono al dispositivo elettrico in uso. Inserire come di consueto la spina nella presa shuko.
  • Seite 55: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura PERICOLO! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA. Prima di procedere alla pulizia staccare il prodotto dalla corrente (eventualmente tramite il dispositivo automatico di sicurezza). Assicurarsi che non penetrino liquidi nel prodotto. La penetrazione di liquidi può condurre a corto- circuiti.
  • Seite 56: Smaltimento

    Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Si potrebbe altrimenti danneggiare il prodotto. Il prodotto non necessita di manutenzione. Far eseguire eventuali riparazioni da parte di perso- nale esperto. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
  • Seite 57 abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche /20– 22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è...
  • Seite 58: Garanzia E Assistenza

    Ai sensi della direttiva europea 2012 / 19 / CE relativa ai rifiuti elettrici ed elettronici, e conformemente alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici;...
  • Seite 59 prima della fornitura. Dovessero risultare difetti di produzione o di materiale nel periodo di garanzia, contattare immediatamente il vostro rivenditore. Tenere in considerazione il fatto che i danneggiamenti causati da una manipolazione scorretta, dall‘inos- servanza delle istruzioni d’uso e causati da interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
  • Seite 60: Indirizzo Assistenza Clienti

    Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen GERMANIA Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-IT@teknihall.com IAN 285762 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon- trino e il codice dell‘articolo (ad es. IAN 12345) a prova dell‘avvenuto acquisto. 62 IT...
  • Seite 61: Produttore

    Produttore Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen GERMANIA...
  • Seite 62 Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite 65 Einleitung ............Seite 68 Bestimmungsge mäße Verwendung ....Seite 69 Teilebeschreibung ..........Seite 70 Lieferumfang ............Seite 71 Technische Daten..........Seite 71 Sicherheits hinweise ......Seite 73 Montage ............Seite 81 Bedienung .............Seite 83 Reinigung und Pflege ......Seite 86 Entsorgung ...........Seite 87 Garantie und Service ......Seite 89 Serviceadresse ...........Seite 91...
  • Seite 63: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Volt (Gleichspannung) Hertz (Frequenz) Volt (Wechselstrom) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! DE/AT/CH...
  • Seite 64 Lebens- und Unfallgefahren für Kleinkinder und Kinder! Warnung! Stromschlaggefahr! Anschluss Aussenleiter Neutralleiter Erdleiter SMPS (Switch mode power supply unit) (Schaltnetzteil) 66 DE/AT/CH...
  • Seite 65 Kurzschlussfester Sicherheitstrans- formator Ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht! DE/AT/CH...
  • Seite 66: Usb-Steckdose / Steckdose Mit 2 Usb-Ports

    USB-Steckdose / Steckdose mit 2 USB-Ports Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 67: Bestimmungsge Mäße Verwendung

    Bestimmungsge mäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. 10365A: Das Produkt lädt über USB-Kabel Akkus mobiler Endgeräte. Mobile Endgeräte sind beispiels- weise: Smartphones, Tablets, Kopfhörer. 10365B: Neben dem Laden von Akkus mobiler Endgeräte per USB können Sie normale Verbrau- cher über die Schutzkontaktsteckdose betreiben.
  • Seite 68: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung 10365A: USB-A-Buchse Steckdosengehäuse mit Montageplatte Einbaukralle USB-Ladeindikator Abdeckrahmen Steckdosen-Abdeckung 10365B: USB-A-Buchse Steckdosengehäuse mit Montageplatte Einbaukralle Schutzkontaktsteckdose Abdeckrahmen Steckdosen-Abdeckung 70 DE/AT/CH...
  • Seite 69: Lieferumfang

    Lieferumfang 10365A: 1 3-fach USB-Steckdose 1 Bedienungsanleitung 10365B: 1 Steckdose mit 2 USB-Ports 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Modell- / Typnummer: 10365A: WFL-EU5-U3 10365B: WFL-GE5-01SU2 USB Buchsen: 2.0 Typ A Eingangsspannung: 250 V ~ Frequenz: 50 Hz Leiterquerschnitt: max. 2,5 mm² Schutzklasse: II / DE/AT/CH...
  • Seite 70 10365A: USB-Ausgang: Ausgangsstrom: , max. 3,1 A gesamt, 1 A einzeln 10365B: USB-Ausgang: Ausgangsstrom: , max. 2,1 A gesamt, 1 A einzeln Schutzkontaktsteckdose: Ausgangsstrom: 16 A/250 V Technische Änderungen vorbehalten. 72 DE/AT/CH...
  • Seite 71: Sicherheits Hinweise

    Sicherheits hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSAN- LEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver- packungsmaterial.
  • Seite 72 Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultieren-...
  • Seite 73 Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Das Produkt enthält keine zu wartenden Teile. Im Fehlerfall kontaktieren Sie den Service. Arbeiten am Stromnetz ausschließlich im span- nungsfreien Zustand durch eine Elektrofachkraft durchführen lassen. Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen* und Erfahrun- gen vornehmen lassen.
  • Seite 74 Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! * Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: - 5 Sicherheitsregeln bei Arbeiten an elektrischen Anlagen: Freischalten, gegen Wiedereinschal- ten sichern, Spannungsfreiheit feststellen, erden und kurzschließen, benachbarte, unter...
  • Seite 75 - Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen, - IP-Schutzarten - Einbau des Elektroinstallationsmaterials - Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-Sys- tem, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (Klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.) Haben Sie keine Fachkenntnisse, nehmen Sie die Montage keinesfalls selbst vor, sondern be- auftragen Sie einen Fachmann.
  • Seite 76 zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z. B. mit einem Warnschild. Vor der Montage Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit überprüfen. Die örtliche Netzspannung muss den techni- schen Daten des Produkts entsprechen (siehe Technische Daten).
  • Seite 77 Betreiben Sie das Produkt nur in trockener und staubfreier Umgebung. Betreiben Sie das Produkt nur in Innenräumen. Setzen Sie das Produkt keinen ungünstigen Ein- flüssen aus, wie - Feuchtigkeit, Nässe - direktes Sonnenlicht - Wärmeeinstrahlung - Brennbare Gase, Dämpfe, Lösungsmittel - Mechanischer Beanspruchung.
  • Seite 78 übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie! Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben, führt zur Beschädigung des Pro- duktes. Nehmen Sie keine bauliche Verände- rung am Produkt vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden. Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.
  • Seite 79: Montage

    Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Produkt auftreten. Die maximale Belastbarkeit beträgt ca. 3680 W. Montage STROMSCHLAGGEFAHR! Die Installation des Produkts nur im spannungs- freien Zustand vornehmen! Elektrische Netzzu- leitung stromlos schalten, indem Sie den zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.
  • Seite 80 Entfernen Sie die Steckdosen-Abdeckung wie den Abdeckrahmen von der Montage- platte Verbinden Sie die Netzzuleitung (Leitungsquer- schnitt 2,5 mm ) mit den Klemmanschlüssen (siehe Abb. C und D). Isolieren Sie hierfür die Kabel auf einer Länge von etwa 10 mm ab. Zum Entfernen eines Kabels lösen Sie die Schraube des Klemmanschlusses und ziehen das Kabel heraus.
  • Seite 81: Bedienung

    Setzen Sie den Abdeckrahmen auf die Steckdose. Setzen Sie die Steckdosen-Abdeckung die Montageplatte ein. Das Produkt ist nach Wiedereinschalten der Netzspannung betriebsbereit. Bedienung VORSICHT! Fehlfunktion angeschlossener Geräte durch Verwendung nicht genormter Ladekabel und Stecker. Die Geräte können zerstört werden. Nur zugelassene Ladekabel und Stecker ver- wenden.
  • Seite 82 Stecker in korrekter Ausrichtung, gerade und mit geringem Kraftaufwand in die Buchse stecken. Stecken Sie den USB-Stecker in einen USB-Lade- ausgang Beachten Sie bei der Verwendung mehrerer USB-Ladeausgänge den maximalen Ausgangs- strom (siehe Technische Daten). Beachten Sie die Herstellerangaben zur Lade- dauer und Ladeverhaltens des angeschlossenen Geräts.
  • Seite 83 10365B: Betreiben Sie normale Verbraucher über die Schutzkontaktsteckdose. Die örtliche Netzspan- nung muss den Typenangaben des Verbrau- chers entsprechen. Stecken Sie wie gewohnt den Netzstecker in die Schutzkontaktsteckdose. Die Schutzkontakt-Netzsteckdose ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Stecken Sie beide Stifte des Netzsteckers gleich- zeitig in beide Kontaktöffnungen der Schutzkon- taktsteckdose, um die Kindersicherung freizugeben.
  • Seite 84: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege GEFAHR! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG. Vor dem Reinigen das Produkt stromlos schalten (ggf. über Sicherungsautomaten). Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Produkt eindringt. Eindringende Flüssigkeit kann zu einem Kurzschluss führen. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Seite 85: Entsorgung

    Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Das Produkt ist wartungsfrei. Lassen Sie Repara- turen von einem Fachmann ausführen. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 86 folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmateri- alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 87: Garantie Und Service

    Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 88 Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslie- ferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Produktions- oder Materi- alfehler ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Fachhändler. Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handha- bung, Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 89: Serviceadresse

    Rücksprache kann das Produkt entgegengenommen werden. Unfrei zugesandte Sendungen werden nicht angenommen. Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit von 36 Monaten weder verlängert noch erneuert. Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 285762 DE/AT/CH...
  • Seite 90: Hersteller

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND 92 DE/AT/CH...
  • Seite 91 10365A...
  • Seite 92 10365B...
  • Seite 93 Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 04 / 2017 Ident.-No.: 10365A / B042017-ES / IT IAN 285762...

Inhaltsverzeichnis