Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
KAKAO - FONTANA DI CIOCCOLATO
CHOCOLATE FOUNTAIN • SCHOKOLADENBRUNNEN
FONTAINE DE CHOCOLAT • FUENTE DE CHOCOLATE
WAT000013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kasanova WAT000013

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES KAKAO - FONTANA DI CIOCCOLATO CHOCOLATE FOUNTAIN • SCHOKOLADENBRUNNEN FONTAINE DE CHOCOLAT • FUENTE DE CHOCOLATE WAT000013...
  • Seite 2 KAKAO Ti ringraziamo per aver comprato la nostra Kakao. Teniamo in grande considerazione il design, l’ergonomia e semplifichiamo l’utilizzo dei nostri prodotti. Speriamo che questo prodotto ti soddisfi al massimo. INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE NECESSITA’.
  • Seite 3: Precauzioni Speciali

    FONTANA DI CIOCCOLATO utilizza- to da bambini o da persone che non abbiano familiarità con queste istruzioni. 12. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con scarsa espe- rienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti adeguatamente sull’uso sicuro dell’apparecchio stesso e se sono in grado di comprendere i pericoli insiti.
  • Seite 4: Istruzioni Per L'uso

    KAKAO Voltaggio: 220-240 V Frequenza: 50/60 Hz Potenza: 30 W Capacità: 300ml DESCRIZIONE Torre Vaschetta per il cioccolato Tasto con 2 impostazioni per la temperatura Base Trita cioccolato ISTRUZIONI PER L’USO Prima del primo utilizzo, pulisci l’apparecchio con un panno umido e assembla le varie parti (torre, trita cioccolato) assicurandoti che siano ben posizionate.
  • Seite 5: Risoluzione Dei Problemi

    FONTANA DI CIOCCOLATO Dopo che il cioccolato si è sciolto, imposta il tasto di funzionamento su motore/ riscaldamento (moteur/chauffe) , il cioccolato deve avere una consistenza leggermente fluida per permettere il flusso della fontana. La spirale porta il cioccolato caldo sulla cima della fontana e poi la gustosa cascata inizia a fluire lungo i livelli.
  • Seite 6: Manutenzione E Pulizia

    KAKAO MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di pulire, scollega l’apparecchio e aspetta che si sia raffreddato. Lava la torre e il trita cioccolato con acqua tiepida, risciacqua e asciuga. Per pulire la vaschetta, svuota il cioccolato rimanente, poi puliscila con una spugna umida.
  • Seite 7: General Safety Instructions

    CHOCOLATE FOUNTAIN You have purchased our Choco Splash and we thank you. We take great care in design, ergonomics and simplify the using of our products. We hope that this product will give you complete satisfaction. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND SAVE IT FOR ANY FURTHER NEED.
  • Seite 8: Special Safety Instructions

    KAKAO Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Seite 9 CHOCOLATE FOUNTAIN DESCRIPTION Tower Chocolate bowl Switch with 2 temperature settings, Base Chocolate auger INSTRUCTIONS FOR USE Before first use, wipe the appliance with damp cloth and assemble the different parts (tower, auger) ensure you that they are correctly fixed. Plug in the appliance Turn switch (3) to heat position (“Chauffe)”...
  • Seite 10: Troubleshooting

    KAKAO The spiral drive draws the warm chocolate up to the top of the tier system and then the enticing cascade starts to flow over the tiers. The chocolate will pour back into the bowl and then starts its journey all over again. Once the chocolate is in full flow, everyone can start to dip the food of their choice like fresh fruit, cakes, cookies, macaroons, profiteroles, marshmallows and biscuits.
  • Seite 11: Cleaning And Storage

    CHOCOLATE FOUNTAIN CLEANING AND STORAGE Before cleaning, disconnect the appliance and wait until has cooled down Wash the town and auger in warm water, rinse and dry. Concerning the bowl, pour the rest of chocolate, then, wipe it with damp sponge. Wipe the base with soft damp cloth Never use an abrasive sponge or objects.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    KAKAO Vielen Dank für den Kauf des Choco Splash. Wir legen sehr viel Wert auf Design, Ergonomie und Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt sehr zufrieden sein werden. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR EIN ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN GUT AUF.
  • Seite 13: Technische Daten

    SCHOKOLADENBRUNNEN eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie ohne Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernschaltung betrieben werden.
  • Seite 14 KAKAO Wasserbad. Hinweis: Am leichtesten lässt sich die Schokolade in der Mikrowelle vorbereiten. Verwenden Sie dann eine Karaffe oder einen Behälter und füllen Sie die Schokolade vorsichtig in die Schüssel um. Im Hinblick auf eine optimale Festigkeit können Sie ggf. einen Löffel Öl, Sahne oder Milch hinzugeben.
  • Seite 15: Reinigung Und Lagerung

    SCHOKOLADENBRUNNEN KEINE KALTEN ODER KÜHLEN FLÜSSIGKEITEN HINZUFÜGEN – DADURCH WÜRDE DER FLUSS UNTERBROCHEN. REINIGUNG UND LAGERUNG Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen. Reinigen Sie den Turm und die Spirale mit warmem Wasser; abspülen und abtrocknen.
  • Seite 16: Instructions Générales De Sécurité

    KAKAO Vous avez acheté notre produit Choco Splash et nous vous en remercions. Nous prenons grand soin du design, de l’ergonomie et de la simplicité d’utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR FUTURE CONSULTATION.
  • Seite 17: Instructions De Sécurité Particulières

    FONTAINE DE CHOCOLAT de 8 ans. Son emploi doit être réservé à des personnes parfaitement averties de la manière de l’utiliser. L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Cet appareil est destiné à un usage domestique/ménager et à des applications similaires telles que : - les cuisines des employés dans des magasins, dans des bureaux et autres lieux de travail, - les fermes, - par des clients dans des hôtels, motels et autres types d’environnements de logements, -...
  • Seite 18: Dépannage

    KAKAO faire préchauffer au micro-ondes ou le faire cuire dans un bain-marie. Remarque : Le plus simple est de faire fondre le chocolat au micro-ondes. Ensuite, utilisez une carafe ou un récipient pour le mettre soigneusement dans la soucoupe de l’appareil. Si nécessaire, pour avoir une meilleure densité, vous pouvez ajouter une cuillère d’huile, de crème ou de lait.
  • Seite 19: Nettoyage Et Stockage

    FONTAINE DE CHOCOLAT NETTOYAGE ET STOCKAGE Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il soit refroidi 1. Lavez la tour et la vis sans fin à l’eau tiède. Rincez et faites-les sécher. 2. Concernant la soucoupe, versez le reste de chocolat, puis, essuyez-la avec une éponge humide.
  • Seite 20: Instrucciones Generales De Seguridad

    KAKAO Le agradecemos que haya comprado nuestro Choco Splash. Cuidamos mucho el diseño, ergonomía y simplificamos el uso de nuestros productos. Esperamos que este producto le satisfaga completamente. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS NECESIDADES.
  • Seite 21: Instrucciones Especiales De Seguridad

    FUENTE DE CHOCOLATE implicados El aparato no está diseñado para ser usado por medio de un temporizador externo o por un sistema de control remoto independiente. Este aparato está diseño para su uso doméstico y aplicaciones similares como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, - casas de campo, - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - entornos del tipo "bed and breakfast".
  • Seite 22: Solución De Problemas

    KAKAO Nota: La forma más sencilla es preparar el chocolate en el microondas. A continuación, use una garrafa o contenedor para ponerlo cuidadosamente en el tazón del chocolate. Si fuera necesario, para obtener la mejor densidad, puede añadir una cucharada de aceite, crema o leche. Después de que el chocolate se haya derretido, ponga el interruptor en la posición de motor/calentamiento (moteur/chauffe).
  • Seite 23: Limpieza Y Almacenamiento

    FUENTE DE CHOCOLATE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Antes de limpiarlo, desconecte el aparato y espere hasta que se haya enfriado. Limpie la torre y el barreno con agua tibia, enjuague y seque. En cuanto al tazón, vierta el resto de chocolate y a continuación, limpie con una esponja húmeda.
  • Seite 24 220-240C ~ 50/60Hz ~ 30W Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Inhaltsverzeichnis