Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sealskin Spazio Installationsvorschrift

Duschwanne

Werbung

Spazio
Douchebak - Showertray - Duschwanne - Receveur de douche
Installatievoorschrift
Fitting instructions
Installationsvorschrift
Instructions d'installation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sealskin Spazio

  • Seite 1 Spazio Douchebak - Showertray - Duschwanne - Receveur de douche Installatievoorschrift Fitting instructions Installationsvorschrift Instructions d’installation...
  • Seite 2 Controleer de douchebak tevens nauwkeurig op eventuele schaden of onvolkomenheden. • De Spazio douchebakken kunnen zowel in als op de vloer worden bevestigd. Zorg in beide gevallen ervoor dat de douche- bak volledig waterpas staat, het totale bodemoppervlak en alle randen van de douchebak ondersteunt zijn.
  • Seite 3: Einstellung Der Richtigen Höhe

    Instellen van de juiste hoogte Leg de bak ondersteboven. Zorg dat de randen goed beschermd zijn, zodat deze niet kunnen worden beschadigd. Verdeel het meebestelde potenset (indien u niet kiest voor een bouwkundige ondersteunig) gelijkmatig over het bodem- oppervlak. Monteer het potenset vast op de douchebak en zet de verstelbare poten waterpas. Zorg ervoor dat de douchebak door alle poten wordt gedragen.
  • Seite 4: Montage

    Montage Draai de bak weer om en zet deze op de plaats. Het is aan te bevelen om de douchebak goed af te dekken om te voorko- men dat deze wordt beschadigd tijdens het plaatsen van de tegels en andere bouwwerkzaamheden. Trek een streep op de muur om de onderkant van de douchebakrand te markeren.
  • Seite 5: Installation

    Installation Turn the tray the right way up again and fit it into place. We recommend protecting the shower tray carefully with a cover to prevent it being damaged while tiling or doing other work. Draw a line on the wall to mark the bottom of the edge of the shower tray. Remove the tray and fix a level hardwood lath or aluminium L-section beam to the wall as an additional support for the edge. Apply a generous amount of acrylic sealant along the outside of the tray’s edges that will be fitted against a wall. Move the tray back into its definite location: press it firmly against the wall. Check whether the supports are still in the correct position. Next, connect the shower tray’s drain up again and check whether the water drains away properly and that the drain is not leaking anywhere. Make sure that the fall of the drain pipe is at least 1cm per metre of drain pipe. Frequently remove hairs and dirt that collect in the shower tray’s drain during use to avoid a clogged drain. Allow the sealant to dry for 24 hours.
  • Seite 6: Garantie En Onderhoud

    De garantieperiode bedraagt 5 jaar op vorm- en kleurvastheid van de douchebak vanaf de aankoopdatum. Als Sealskin vaststelt dat een product niet voldoet aan onze strenge kwaliteitsnormen en er dus aanspraak gemaakt kan worden op de garantie, zullen wij het product herstellen of vervangen. Of een klacht onder de garantie valt, kan enkel door een gemachtigd persoon van de fabrikant besloten worden.
  • Seite 7: Warranty And Maintenance

    Once the product has been installed, any warranty covering visible damage such as scratches, cracks or other defects will expire. It must be possible for Sealskin to inspect the product installed. If the product has been removed, it must be kept so that it can be inspected. Our liability is limited to the product and cannot be invoked for the whole bathroom environment or other appliances. Costs for installing and removing the product and for consequential damage are not covered under warranty! The warranty cannot be transferred to a new owner.
  • Seite 8 Sealskin Postbus 6 5140 AA Waalwijk Tuinstraat 26 5144 NT Waalwijk Tel: +31 (0) 416 672 660 Fax: +31 (0) 416 673 701 info@sealskin.com www.sealskin.com...

Inhaltsverzeichnis