Seite 1
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V. 1.9 93010239_D_display-Raffaello-4.3_150511_v1.9...
Seite 2
Refer to the " Safety and usage precautions" manual Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi" Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung" Consulte el manual "Precaucioned de seguridad" www.dmg.it / solutions INDICE • INDEX 1) LAYOUT pag. 3 2) MONTAGGIO • MOUNTING pag.
Seite 3
D I S P L A Y 4,3" 4,3" LAYOUT Funzionamento regolare Regular functioning Tasti di programmazione Contattare l'assistenza Programming keys Contact technical support PRG ADV 12/24 Vdc Alimentazione POWER 12/24V DC Power supply SUPPLY Trigger sintesi vocale/gong § TRIGGER Voice annunciator/gong trigger Ingressi segnalazioni COP LIP/LOP...
Seite 4
D I S P L A Y 4,3" 4,3" MONTAGGIO • MOUNTING FICHE DE MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG • INSTRUCCIONES DE MONTAJE RAFFAELLO 4,3" Con perni saldati su piastre 1,5÷3 mm With studs on 1,5÷3 mm faceplate DK4RSS00M Scasso piastra Faceplate cut-out...
Seite 5
D I S P L A Y 4,3" 4,3" RAFFAELLO 4,3" Con perni saldati su piastre 2÷3 mm With studs on 2÷3 mm faceplate Vandal-Proof Version 81-71 class 2 Scasso piastra Faceplate cut-out DK4VSS00M 90 mm 4,3" DK4VS100M 110x68,5 mm - R 0,50...
Seite 6
Cablaggio in CABINA con sistema Pitagora DMG 3.1.1 CAR wiring with DMG Pitagora system • Branchements CABINE avec système Pitagora DMG Anschlüsse KABINE mit DMG Pitagora system • Conexiones de CABINA con instalación Pitagora DMG OUT UP OUT DOWN PRG ADV NEXT DIR.
Seite 7
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Cablaggio in CABINA con altri quadri 3.1.2 CAR wiring with other controllers Branchements CABINE avec autre armoire Anschlüsse KABINE mit anderen Steuerungen Conexiones de CABINA con otro cuadro OUT UP OUT DOWN PRG ADV NEXT DIR.
Seite 8
4,3" Cablaggio ai PIANI con sistema Pitagora DMG 3.1.3 FLOOR wiring with DMG Pitagora system • Branchements PALIERS avec système Pitagora DMG Anschlüsse ETAGEN mit DMG Pitagora system • Conexiones de PISOS con instalación Pitagora DMG Floor Prossima direzione QUADRO...
Seite 9
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Cablaggio ai PIANI con altri quadri 3.1.4 FLOOR wiring with other controllers Branchements PALIERS avec autre armoire Anschlüsse ETAGEN mit Anderen Steuerungen Conexiones de PISOS con otro cuadro OUT UP OUT DOWN PRG ADV NEXT DIR.
Seite 10
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Collegamento in parallelo (1 FILO / PIANO) • Parallel wiring (1 LINE / FLOOR) Liaison 1 fil par niveau • 1 Draht je Etage Protokoll • Protocolo 1 hilo por piso Piani Floors PRG ADV...
Seite 11
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Collegamento in parallelo (1 FILO / SEGMENTO) • Parallel wiring (1 LINE / SEGMENT) Liaison 1 fil par segment • 1 Draht je Segment Protokoll • Protocolo 1 hilo por segmento Piani Floors PRG ADV...
Seite 12
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Collegamento in parallelo (GRAY / BINARIO) • Parallel wiring (GRAY / BINARY) Liaison Gray / Binaire • Gray / Binär Protokoll • Protocolo Gray / Binario Piani Floors GRAY 0 GRAY 1 PRG ADV GRAY 2 GRAY 3...
Seite 13
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Collegamento SENSORE POSIZIONE INDIPENDENTE (OPTION) INDEPENDENT FLOOR DETECTION wiring (OPTION) Branchements capteur position indépendant • Anschlüsse mit separatem Positionssensor Conexiones de posición independiente Min. 90 mm 12/24V DC TETTO CABINA / TOP OF CAR Sensori magnetici NC NC magnetic sensors PRG ADV...
Seite 14
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Collegamento con protocollo TKE/MEA/Autinor • TKE/MEA/Autinor protocol wiring Liaison TKE/MEA/Autinor • TKE/MEA/Autinor Protokoll • Protocolo TKE/MEA/Autinor Uscita display quadro di manovra Control panel display output Sortie afficheur armoire de manoeuvre Ausgang Steuerunganzeige Salida indicador cuadro de maniobra PRG ADV 12/24 Vdc...
Seite 15
CAR HERE CUSTOM Impostazione protocollo • Protocol setting Programming MENU Input PRG ADV CAN DMG Impostazione display di cabina (COP) o di piano (LIP/LOP) • Car (COP) or floor (LIP/LOP) position indicator setting Programming MENU Options Interface Options PRG ADV...
Seite 16
Les voyants peuvent être gêrés en sériel directement de l'armoire DMG ou l'encodeur DEUM.M16 Die Anzeigen können seriell direkt von dem DMG Steuerung oder Encoder DEUM.M16 angesteuert werden. Los pilotos también pueden ser controlados directamente en comunicación serie a través del cuadro DMG o del codificador DEUM.M16...
Seite 17
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Collegamento TRIGGER • TRIGGER wiring Branchement Trigger • Anschlüsse Trigger • Conexiones Trigger Tramite questo ingresso è possibile avviare la riproduzione del gong. This input triggers the gong. Cette entrée permet d'activer la reproduction des gong. Mit diesem Eingang kann die Wiedergabe der Gong.
Seite 18
D I S P L A Y 4,3" 4,3" COLLEGAMENTI AVANZATI • ADVANCED WIRING 3.10 Branchements avancées • Erweiterte Anschlüsse • Conexiones avanzados DK4_SS00M Collegamento FRECCE ESTERNE 3.10.1 EXTERNAL ARROWS wiring DK4_SP00M Solo versione con protocollo seriale Serial protocol version only OUT UP OUT DOWN PRG ADV...
Seite 19
§ 4.8 Gong from Arrows No / Yes Font Classic Bold / DMG Style / Bourbon / Arial Rounded Symbol color White / Red / Orange / Blue / Gray / Black Background color Black / Pacific Blue / Navy Blue / Reef Blue / Light Gray...
Seite 20
PRG ADV Gong Volume 0-OFF 1-MIN Default 4-MAX Buzzer Enable Default Impostare Raffaello come display di cabina o di piano Set up Raffaello as car or floor indicator Programming MENU Display di cabina Options Car position indicator Afficheur cabine PRG ADV Interface Options Standanzeige für Kabine...
Seite 21
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Configurare le frecce • Arrow setting up Programming MENU Frecce di direzione Options Direction arrows Flèches de direction PRG ADV Interface Options Richtungspfeile Flecha de dirección Arrows Configuration Default Direction NextDir From Input Istruzioni sotto / Instructions below DK4_SS00M NextDir Loc.
Seite 22
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Frecce di prossima direzione autonome Next direction arrows locally programmed • Fèches de prochaine direction autonomes Autonome Nächst- Richtungs-Pfeile • Flechas de próximo sentido autónomas Attraverso la procedura di indirizzamento è possibile assegnare stabilmente a ciascun display l'informazione del piano al quale è posizionato; in tal modo la freccia di prossima direzione compare solo al piano dove si ferma la cabina.
Seite 23
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Abilitare la segnalazione "Presente" da ingresso "NEXT DIR." Enable "Car at Floor" signal from "NEXT DIR." input Programming MENU Options DK4_SS00M Interface Options PRG ADV Solo versione con protocollo seriale Display Configuration Serial protocol version only LIP / LOP...
Seite 24
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Impostare la prima visualizzazione • Set up first visualization Programming MENU Options PRG ADV Interface Options First Visualization Default Solo / Only : codice Gray / Gray code Blank codice binario / binary code Piano più...
Seite 25
Impostare il Font • Set up Font Programming MENU Options Graphic Options PRG ADV Font Default Classic Bold DMG Style Bourbon Arial Rounded Impostare i colori uniformi • Set up flat Style Color Programming MENU Options Graphic Options PRG ADV...
Seite 26
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Mostrare / Nascondere la posizione • Show / Hide position Programming MENU Options Graphic Options PRG ADV Default Floor Symbols Show Hide Mostrare / Nascondere le frecce • Show / Hide arrows Programming MENU Options PRG ADV...
Seite 27
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Visualizzazione delle segnalazioni • Signals visualization Segnalazione fissa o lampeggiante (input quadro) Programming MENU Fixed or blinking signals (input from controller) Options Graphic Options PRG ADV Default Filter Blinking Signals Segnalazione fissa Fixed signals Impostare la modalità...
Seite 28
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Configurare gli ingressi di servizio • Set up service message inputs 4.11 Programming MENU Options PRG ADV Graphic Options S1-S4 inputs Configuration Input S1 Input S2 Input S3 Default Input S4 POWER SUPPLY LIP / LOP...
Seite 29
D I S P L A Y 4,3" 4,3" Personalizzazioni di piano • Floor customizations 4.13 CABINA AL PIANO X CAR AT FLOOR X Configurare i Numeri/Lettere di piano • Set up Floor Numbers/Letters Programming MENU Set Floor Numbers Numbers / Letters PRG ADV Solo / Only : 1 filo per piano / 1 line per floor...
Seite 30
D I S P L A Y 4,3" 4,3" MESSAGGI DI SERVIZIO CABINA CABINA PIANO PIANO configurazione di configurazione di configurazione di configurazione di SERVICE MESSAGES FLOOR FLOOR configuration configuration configuration configuration Allarme inviato Alarm sent Com.stabilita Com.established Sovraccarico Overload Manovra pompieri Lift on fire service Codice blu...
Seite 31
D I S P L A Y 4,3" 4,3" CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN • CARACTERISTICAS TECNICAS Dimensioni / Dimensions 132x80xh20 mm Abmessungen / Dimensiones 138x100xh26 mm (EN 81-71) 98,7X57,2 mm / 480x272 pixel • 65.000 colors Schermo / Screen Ecran / Abdeckung / Pantalla Alimentazione (ingressi di posizione)
Seite 32
DMG SpA Via delle Monachelle, 84/C 00071 POMEZIA (ROMA) • ITALIA Tel. +39 06930251 • Fax +39 0693025240 info@dmg.it • www.dmg.it 93010239...