Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Medidas De Seguridad - Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Bedienungshandbuch

Air conditioning control system/wireless remote controller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAR-FL32MA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
1. Consignes de Sécurité

1. Medidas de Seguridad

E
1. Consignes de Sécurité
Veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité et veillez à installer la télécommande correctement.
Les deux symboles suivants sont utilisés pour avertir l'utilisateur des dangers qu'il encourt suite à une mauvaise utilisation de la télécommande. Ils sont classés en
fonction de la gravité du danger encouru.
AVERTISSEMENT:
PRÉCAUTION:
Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, veuillez le remettre, accompagné du mode d'emploi de l'appareil intérieur, à l'utilisateur.
Ce manuel, ainsi que le mode d'emploi de l'appareil intérieur, doit être conservé dans un endroit où il pourra être facilement consulté à tout moment.
En cas de changement d'utilisateur, veillez à remettre le manuel au nouvel utilisateur.
I Contrôlez les conditions d'installation.
• Afin d'éviter toute chute de la télécommande, veillez à l'installer dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids.
I Ne jetez pas la télécommande vous-même.
• Consultez votre revendeur si vous désirez jeter la télécommande.
I Arrêtez la télécommande en cas d'anomalie de fonctionnement.
• Si vous continuez à utiliser la télécommande en cas d'anomalie de fonctionnement, une panne, un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. En cas
d'anomalie (odeur de brûlé etc.), arrêtez le fonctionnement de la télécommande, mettez-la hors tension et consultez votre revendeur.
I Ne tentez aucune modification ou réparation de la télécommande par vous-même.
• Toute défaillance causée par vos tentatives de modification ou de réparation de la télécommande pourraient provoquer un choc électrique ou un incendie.
Consultez votre revendeur pour toute réparation.
I Arrêtez la télécommande si le témoin de fonctionnement du récepteur de la télécommande clignote ou si une anomalie survient.
• Si vous continuez à utiliser la télécommande dans ces conditions, vous pourriez provoquer un incendie ou une panne de l'appareil. Faites part de ces anomalies
à votre revendeur.
I Evitez tout court-circuit des piles alcalines. Ne démontez jamais les piles, ne les exposez pas à la chaleur et ne les jetez pas au feu.
• Vous pourriez provoquer la fuite du liquide alcalin ; les piles pourraient exploser ou surchauffer et tout contact avec les yeux se traduirait par des blessures
corporelles graves, des brûlures ou des pannes fonctionnelles de la télécommande. Si une du liquide alcalin entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
rincez-les abondamment à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez un médecin immédiatement.
1. Medidas de Seguridad
Lea estas Medidas de seguridad detenidamente e instale el controlador remoto de forma adecuada.
Los dos símbolos siguientes se utilizan para determinar posibles daños debidos al uso incorrecto de la unidad. Se clasifican según el grado de peligro.
ADVERTENCIA:
Este símbolo indica lo que podría provocar serias lesiones o la muerte en caso de un mal uso del controlador.
PRECAUCIÓN:
Este símbolo indica lo que podría provocar lesiones personales o daños materiales en caso de un mal uso del controlador.
Después de haber leído este manual, entréguelo, junto con el manual de funcionamiento de la unidad interior, al usuario.
El usuario debe guardar este manual, junto con el manual de funcionamiento de la unidad interior, en un lugar donde esté localizable en cualquier momento. Cuando
cambie el usuario, asegúrese de que el manual sea entregado al usuario final.
I Compruebe las condiciones de instalación.
• Para evitar que se caiga el controlador, asegúrese de que se instale en un lugar lo suficientemente fuerte como para soportar su peso.
I No deseche el controlador usted mismo.
• Para ello póngase en contacto con su distribuidor.
I Detenga el funcionamiento si se producen anomalías.
• Si continúa el funcionamiento bajo condiciones anómalas, puede producirse una avería, una descarga eléctrica o un incendio. Cuando se produzca una anomalía
(olor a quemado, etc.), detenga el funcionamiento, apague la unidad y póngase en contacto con su distribuidor.
I Nunca modifique o repare usted mismo el controlador.
• Cualquier deficiencia causada por una modificación o reparación realizada por usted mismo podría causar una descarga eléctrica o incendio. Consulte a su
distribuidor sobre cualquier tipo de reparaciones.
I Detenga el funcionamiento si la luz de funcionamiento del receptor del controlador parpadea o si se producen anomalías.
• Si no lo hace podría producirse una avería o un incendio. Informe a su distribuidor.
I Nunca permita que las pilas alcalinas establezcan un cortocircuito. Nunca las desmonte, caliente o coloque en el fuego.
• Si lo hace, podría provocar que gotee el fuerte líquido alcalino y le pueda entrar en los ojos, o que las pilas exploten o se incendien, provocando lesiones
personales, quemaduras o averías mecánicas. Si el líquido alcalino entra en contacto con la piel o la ropa, lávela con agua. Si entra en contacto con los ojos,
lávelos con agua y consulte al médico inmediatamente.
6
Ce symbole avertit l'utilisateur du risque de blessures graves, voire du danger de mort auxquels il s'expose en cas d'utilisation
incorrecte de la télécommande.
Ce symbole avertit l'utilisateur des blessures corporelles auxquelles il s'expose ou des détériorations que pourrait subir son
domicile en cas d'utilisation incorrecte de la télécommande.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis