Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Information
  • Safety Precautions
  • Installing/ Replacing Batteries
  • Audio Connection
  • Problem Solving
  • Technical Specifications
  • European Regulations
  • Consignes de Sécurité
  • Installation et Remplacement des Piles
  • Charge du Casque
  • Raccordement Audio
  • Résolution des Problèmes
  • Caractéristiques Techniques
  • Precauciones de Seguridad
  • Conexión de Audio
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Belangrijke Informatie
  • Installeren/Vervangen Van de Batterijen
  • De Hoofdtelefoon Opladen
  • Audio-Aansluiting
  • Problemen Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Europese Voorschriften
  • Importanti Informazioni Per la Sicurezza
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Installazione E Sostituzione Della Batteria
  • Collegamento Audio
  • Soluzione Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Informações Importantes
  • Precauções de Segurança
  • Ligar O Transmissor
  • Carregar os Auscultadores
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Viktig Information
  • Sätta I/Byta Batterier
  • Ladda Hörlurarna
  • Tekniska Specifikationer
  • Europeiska Bestämmelser
  • Tärkeitä Tietoja
  • Turvallisuuteen Liittyviä Varotoimia
  • Kuulokkeiden Lataaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Eurooppalaiset SääDökset
  • Ważne Informacje Dotycz Ą Ce Bezpieczeństwa
  • Ważne Informacje
  • Środki OstrożnośCI
  • Ładowanie Słuchawek
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Możliwa Przyczyna
  • Dane Techniczne
  • Przepisy Europejskie
  • Důležité Informace
  • Bezpečnostní Opatření
  • Technické Údaje
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Biztonsági Intézkedések
  • M Szaki Adatok
  • Európai Előírások
  • Eesti Keel
  • Tähtis Informatsioon
  • Probleemide Lahendamine
  • Tehnilised Andmed
  • Latviešu Valoda
  • Svarīga Informācija Par Drošību
  • Svarīga Informācija
  • Tehniskās Specifikācijas
  • Svarbi Informacija
  • Atsargumo Priemonės
  • Ausinių Įkrovimas
  • Problemų Sprendimas
  • Techniniai Duomenys
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
SHG8100
User manual
English 5
Mode d'emploi
Français 14
Manual de usuario
Español 23
Bedienungsanleitung
Deutsch 32
Gebruikershandleiding
Nederlands 41
Manuale utente
ltaliano 50
Manual do utilizador
Português 59
Bruksanvisning
Svenska 68
Käyttöopas
Suomi 77
E
86
Kullanıcı Kılavuzu
Turkçe 95
Instrukcja obsługi
Polski
104
Návod k použití
Česky
113
Használati útmutató
Magyar
122
Руководство по эксплуатации
Pусский
131
Kasutamisjuhend
Eesti keel
140
Lietošanas instrukcija
Latviešu valoda
149
Vartotojo instrukcija
Lietuviškai
158
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SHG8100

  • Seite 1 SHG8100 User manual English 5 Mode d'emploi Français 14 Manual de usuario Español 23 Bedienungsanleitung Deutsch 32 Gebruikershandleiding Nederlands 41 Manuale utente ltaliano 50 Manual do utilizador Português 59 Bruksanvisning Svenska 68 Käyttöopas Suomi 77 Kullanıcı Kılavuzu Turkçe 95 Instrukcja obsługi Polski Návod k použití...
  • Seite 2 Helpline (www.p4c.philips.com) België / Belgien / Belgique Nederland 070 222 303 0900 8407 Danmark Norge 3525 8759 2270 8111 Deutschland Österreich 0180 5 356 767 0820 901 114 España Portugal 902 888 784 2 1359 1442 France Schweiz / Suisse / Svizzera...
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitsinformationen Warnung – Anfälle • Manche Leute können Anfälle oder Black-outs bekommen, die von Lichtblitzen oder – Mustern ausgelöst werden, wie beim Fernsehgucken oder Spielen von Videospielen, sogar, wenn sie noch zuvor einen Anfall hatten. • Jede Person, die einen Anfall hatte, das Bewusstsein verloren hat oder andere mit einem epileptischen Zustand in Verbindung stehende Symptome vorzeigt, sollte vor dem Spielen eines Videospiels einen Arzt zu Rate ziehen.
  • Seite 33: Funktionsübersicht - Geräte-Abbildungen Auf Dem Innendeckel

    Die Lade- und Docking-Station ist nicht nur ein Aufbewahrungsort, sondern lädt auch Ihren Gaming-Kopfhörer wieder auf, wenn er nicht in Gebrauch ist. Nie mehr Kabelsalat - diesen ultimaten Drahtloskomfort bietet Ihnen SHG8100. Kompatibel mit PC und vielen handelsüblichen Spielkonsolen. Philips bietet Ihnen jetzt die unterhaltsamste und aufregendste Spielerfahrung.
  • Seite 34: Vorsichtsmaßnahmen

    • Gehörschutz! Anhaltende Verwendung bei voller Lautstärke kann Ihr Gehördauerhaft schädigen. Vorbereiten des FM-Drahtlos-Gaming-Kopfhörersystems WICHTIG! • Verwenden Sie nur das Philips AC/DC-Netzteil SBC CS030/00 (/05 für GB, Irland) 12 V/200 mA. • Verwenden Sie nur Philips NiMH-Akkus mit verkürzter Hülse (AAA,Typennummer: SBC HB700).
  • Seite 35: Einlegen/Ersetzen Der Akkus

    DEUTSCH Einlegen/Ersetzen der Akkus Öffnen Sie den Deckel zum Akkufach an der linken Hörmuschel. Legen Sie zwei Akkus mit verkürzter Hülse (Philips NiMH, AAA, SBC HB700) ein. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist, siehe eingraviertes Polaritätssymbol im Akkufach.
  • Seite 36 1 2 3 200 mA Mit dem automatischen Audiosignal-Routing (AASR) der Sendestation SHG8100 können Sie Spielgeräte/Tonquellen am SHG8100 anschließen und gleichzeitig die gleichen Signale z.B. an Ihren Heimkino-Receiver weiterleiten. Dadurch erhalten Sie dauerhafte Tonanschlüsse, ohne Kabel umstecken zu müssen. Ob Sie nun über Ihren Drahtlos-Gaming-Kopfhörer oder die...
  • Seite 37: Verwenden Des Fm-Drahtlos-Gaming-Kopfhörersystems

    DEUTSCH Verwenden des FM-Drahtlos-Gaming-Kopfhörersystems Wählen Sie einen von drei vorgegebenen Sendekanälen auf der Rückseite der CHANNEL 1 2 3 Sendestation. Wir empfehlen, dass Sie Kanal eins als Erstes wählen. Schalten Sie die Tonquelle an und steigern Sie behutsam die Lautstärke der Tonquelle.
  • Seite 38: Problemlösung

    DEUTSCH Für einen intensiveren Tongenuss schalten Sie einfach den SRS-Surround- Sound ein. Wenn der Akku eine niedrige Ladung hat, blinkt die Leuchte POWER STATUS etwa 1 Minute lang, um Sie an das Aufladen des Kopfhörers zu erinnern. Gleichzeitig wird der Kopfhörer automatisch stumm geschaltet, um schlechte Tonqualität zu vermeiden.
  • Seite 39 Anderer Sender statt SHG8100 Verwenden Sie auf jeden Fall den mit verwendet gelieferten Sender SHG8100. Einige Sender, die bereits in andere Ausrüstung eingebaut sind, sind u.U. wegen der ver wendeten modernen Technik nicht mit dem Empfänger SHG8100 kompatibel.
  • Seite 40: Technische Daten

    *) Alle technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. **) Abhängig von Umweltbedingungen Europäische Vorschriften Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dass dieses FM-Drahtloskopfhörersystem SHG8100 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EWG erfüllt.
  • Seite 86 • O • O • O & • T 10 - 15 • T • H...
  • Seite 87 SHG8100 Philips SHG8100, Sonic Vibes System (SVS), SRS, – SHG8100. Philips I/ II RCA ( RCA ( RCA ( RCA ( 1/2/3...
  • Seite 88 • • • • • • • Philips. • • • • Philips SBC CS030/00 (/05 ) 12V/200 mA AC/DC. • Philips NiMH (AAA, : SBC HB700). • (NiCd)
  • Seite 89 (Philips NiMH, AAA, SBC HB700). 12 Volt/200 mA DC 12V 200 mA AC/DC Type: ..Input: ..Output: ..12 Volt/200 mA AC/DC " "). • • •...
  • Seite 91 CHANNEL 1 2 3 AUTO TUNING CHANNEL 1 2 3 • SVS (Sonic Vibes System).
  • Seite 92 SRS. " ") " ".
  • Seite 93 " ". RCA audio AUTO TUNING SHG8100 SHG8100. SHG8100...
  • Seite 131 Pусский...

Inhaltsverzeichnis