Seite 1
SHG8100 User manual English 5 Mode d'emploi Français 14 Manual de usuario Español 23 Bedienungsanleitung Deutsch 32 Gebruikershandleiding Nederlands 41 Manuale utente ltaliano 50 Manual do utilizador Português 59 Bruksanvisning Svenska 68 Käyttöopas Suomi 77 Kullanıcı Kılavuzu Turkçe 95 Instrukcja obsługi Polski Návod k použití...
Seite 2
Helpline (www.p4c.philips.com) België / Belgien / Belgique Nederland 070 222 303 0900 8407 Danmark Norge 3525 8759 2270 8111 Deutschland Österreich 0180 5 356 767 0820 901 114 España Portugal 902 888 784 2 1359 1442 France Schweiz / Suisse / Svizzera...
DEUTSCH Wichtige Sicherheitsinformationen Warnung – Anfälle • Manche Leute können Anfälle oder Black-outs bekommen, die von Lichtblitzen oder – Mustern ausgelöst werden, wie beim Fernsehgucken oder Spielen von Videospielen, sogar, wenn sie noch zuvor einen Anfall hatten. • Jede Person, die einen Anfall hatte, das Bewusstsein verloren hat oder andere mit einem epileptischen Zustand in Verbindung stehende Symptome vorzeigt, sollte vor dem Spielen eines Videospiels einen Arzt zu Rate ziehen.
Die Lade- und Docking-Station ist nicht nur ein Aufbewahrungsort, sondern lädt auch Ihren Gaming-Kopfhörer wieder auf, wenn er nicht in Gebrauch ist. Nie mehr Kabelsalat - diesen ultimaten Drahtloskomfort bietet Ihnen SHG8100. Kompatibel mit PC und vielen handelsüblichen Spielkonsolen. Philips bietet Ihnen jetzt die unterhaltsamste und aufregendste Spielerfahrung.
• Gehörschutz! Anhaltende Verwendung bei voller Lautstärke kann Ihr Gehördauerhaft schädigen. Vorbereiten des FM-Drahtlos-Gaming-Kopfhörersystems WICHTIG! • Verwenden Sie nur das Philips AC/DC-Netzteil SBC CS030/00 (/05 für GB, Irland) 12 V/200 mA. • Verwenden Sie nur Philips NiMH-Akkus mit verkürzter Hülse (AAA,Typennummer: SBC HB700).
DEUTSCH Einlegen/Ersetzen der Akkus Öffnen Sie den Deckel zum Akkufach an der linken Hörmuschel. Legen Sie zwei Akkus mit verkürzter Hülse (Philips NiMH, AAA, SBC HB700) ein. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist, siehe eingraviertes Polaritätssymbol im Akkufach.
Seite 36
1 2 3 200 mA Mit dem automatischen Audiosignal-Routing (AASR) der Sendestation SHG8100 können Sie Spielgeräte/Tonquellen am SHG8100 anschließen und gleichzeitig die gleichen Signale z.B. an Ihren Heimkino-Receiver weiterleiten. Dadurch erhalten Sie dauerhafte Tonanschlüsse, ohne Kabel umstecken zu müssen. Ob Sie nun über Ihren Drahtlos-Gaming-Kopfhörer oder die...
DEUTSCH Verwenden des FM-Drahtlos-Gaming-Kopfhörersystems Wählen Sie einen von drei vorgegebenen Sendekanälen auf der Rückseite der CHANNEL 1 2 3 Sendestation. Wir empfehlen, dass Sie Kanal eins als Erstes wählen. Schalten Sie die Tonquelle an und steigern Sie behutsam die Lautstärke der Tonquelle.
DEUTSCH Für einen intensiveren Tongenuss schalten Sie einfach den SRS-Surround- Sound ein. Wenn der Akku eine niedrige Ladung hat, blinkt die Leuchte POWER STATUS etwa 1 Minute lang, um Sie an das Aufladen des Kopfhörers zu erinnern. Gleichzeitig wird der Kopfhörer automatisch stumm geschaltet, um schlechte Tonqualität zu vermeiden.
Seite 39
Anderer Sender statt SHG8100 Verwenden Sie auf jeden Fall den mit verwendet gelieferten Sender SHG8100. Einige Sender, die bereits in andere Ausrüstung eingebaut sind, sind u.U. wegen der ver wendeten modernen Technik nicht mit dem Empfänger SHG8100 kompatibel.
*) Alle technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. **) Abhängig von Umweltbedingungen Europäische Vorschriften Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dass dieses FM-Drahtloskopfhörersystem SHG8100 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EWG erfüllt.