Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
UV-3R
D u a l - B a n d H a n d f u n k g e r ä t m i t b e l e u c h t e t e m D i s p l a y u n d F M R a d i o
CHANGFU INDUSTRIAL ZONE, XIAMEI, NAN'AN, QUANZHOU, FUJIAN, CHINA
www.powerphone.com.cn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baofeng UV-3R

  • Seite 1 Bedienungsanleitung UV-3R D u a l - B a n d H a n d f u n k g e r ä t m i t b e l e u c h t e t e m D i s p l a y u n d F M R a d i o CHANGFU INDUSTRIAL ZONE, XIAMEI, NAN'AN, QUANZHOU, FUJIAN, CHINA www.powerphone.com.cn...
  • Seite 2: Allgemeine Beschreibung

    2 - Wege Amateurfunken und bietet unübertroffene Möglichkeiten. Vielen Dank, dass Sie sich für das Gerät entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, sich die Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit Sie die Eigenschaften des UV-3R kennenlernen. SICHERHEITSINFORMATIONEN Ihr UV-3R Handfunkgerät erzeugt hochfrequente elektromagnetische Energie beim Sendebetrieb.
  • Seite 3: Sicherheit

    Um sicherzustellen, dass Sie sich in den zulässigen Grenzwerten befinden, beachten Sie folgende Richtlinien: VORSICHTSMAßNAHMEN Achtung Lassen Sie den Service nur von qualifiziertem Personal durchführen. Betreiben Sie das Gerät nicht, ohne die Antenne angebracht Bauen Sie das Gerät nicht auseinander oder um. zu haben, da dies das Produkt beschädigt und auch dazu führen Setzen Sie das Funkgerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung kann, dass die FCC Grenzwerte überschritten werden.
  • Seite 4: Auspacken Und Zubehör Prüfen

    INHALT AUSPACKEN UND ZUBEHÖR PRÜFEN Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie das AUSPACKEN UND ZUBEHÖR PRÜFEN Zubehör anhand der unten stehenden Liste auf Vollständigkeit überprüfen, ANBRINGEN DES ZUBEHÖRS ehe Sie die Verpackung wegwerfen. Wenn ein Teil fehlt oder beim Versand beschädigt wurde, kontaktieren Sie sofort ihren Händler.
  • Seite 5: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Achtung: Betreiben Sie das Gerät nie ohne Antenne. Wenn Sie die Antenne anbringen, halten und drehen Sie sie nicht an der Spitze, sondern unten. Wenn Sie eine externe Antenne benutzen, stellen Sie sicher, dass sie einen SWR Wert von 1.5:1 oder weniger aufweist, um Schäden am Gerät zu Zigarettenanzünder Adapter Ladestation...
  • Seite 6: Batteriepack Einlegen

    Auch der Zigarettenanzünder kann mit dem BATTERIEPACK EINLEGEN entsprechenden Kabel verwendet werden. Das Batteriepack ist ein high-performance Bauteil, das hohe Kapazität mit kompakter Bauweise vereint. Im normalen Gebrauch kann die Batterie Während die Batterie (siehe Bild 5) geladen wird, für etwa 400 Ladezyklen benutzt werden. Nach dieser Zeit kann sich die z e i g t d a s D i s p l a y...
  • Seite 7: Erster Gebrauch

    TASTENFUNKTIONEN ERSTER GEBRAUCH Der DIAL Knopf ist für die Frequenzeinstellung, die Lautstärkeregelung, Menüwahlen und andere [DIAL]Knopf Einstellungen. Um den Knopf zu bedienen, ziehen Sie ihn, damit er sich entriegelt. Dann können Sie ihn drehen. Drücken Sie diese Taste, um zu senden und lassen Sie [PTT] Taste ANTENNENBUCHSE sie los, um zuempfangen, nachdem die Übertragung...
  • Seite 8: Lcd-Display

    LCD DISPLAY KOMBINIERTE TASTENFUNKTIONEN Die Symbole erscheinen im Display bei der Anwahl der verschiedenen 1750Hz Ton Ruf: PTT+VOL/MONI für 1 Sekunde Funktionen. Es wird Ihnen dabei helfen, die Funktionen kennenzulernen Drücken und halten Sie die PTT und VOL/MONI Taste, um in das Tonruf- und wie Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
  • Seite 9: Menübeschreibung

    MENÜ BESCHREIBUNG MENÜ EINSTELLUNGEN D r ü c k e n S i e M E N U / L O C K , S i e k o m m e n Menü Beschreibung Einstellugen in das Menü [01]RXCODE RXCODE AUS,CTCSS, DCS TXCODE...
  • Seite 10 Drücken Sie MENU/LOCK und drehen Sie Drücken Sie MENU/LOCK und drehen Sie d e n D I A L K n o p f i m o d e r e n t g e g e n d e s d e n D I A L K n o p f i m o d e r e n t g e g e n d e s Uhrzeigersinns.
  • Seite 11 Drücken Sie MENU/LOCK und drehen Sie Drücken Sie MENU/LOCK und drehen Sie d e n D I A L K n o p f i m o d e r e n t g e g e n d e s d e n D I A L K n o p f i m o d e r e n t g e g e n d e s Uhrzeigersinns.
  • Seite 12: Funktionen

    1) Drücken Sie MENU/LOCK und drehen die DIAL FUNKTIONEN Taste auf das Menü [1]: RXCODE 2) Drücken Sie die U/V Taste um in das Untermenü POWER AN / AUS zu gelangen. 3) Drehen Sie den DIAL Knopf. Sie können wählen 1.Stellen Sie sicher, dass die Batterie eingelegt zwischen AUS / 67.0-754N.
  • Seite 13 LICHT (LCD HINTERGRUND) ACHTUNG: Das UV-3R Funkgerät hat eine rötliche [CTCSS:67Hz---254.1Hz(50 Gruppen);DCS: Hintergrundbeleuchtung eingebaut, um Ihnen bei 023N-754N(104 Gruppen)] Nacht den Betrieb zu erleichtern. Dies hilft, bei 4) Drücken Sie U/V, um die Einstellung zu speichern, dunkler Umgebung das Display zu erkennen. Drei anschließend EXIT.
  • Seite 14 Drücken Sie MENU/LOCK und drehen den DIAL 5) Drücken Sie MENU/LOCK, PTT oder EXIT für Knopf auf MENU [5]: BEEP. das normale Menü. ACHTUNG: 2) Drücken Sie U/V, um ins Menü zu gelangen. Grad 7-9: Ist die höchste Sensibilität. Zu verwenden 3) Drehen Sie mit dem DIAL Knopf die gewünschte in stillen Umgebungen.
  • Seite 15 MENU/LOCK und drehen den DIAL OFFSET (VERSTÄRKERBETRIEB) Knopf auf MENU [8]: DW. Der UV-3R hat eine Menge Funktionen integriert, 2) Drücken Sie U/V, um ins Menü zu gelangen. die das Funken über Verstärker / Funkmasten 3) Drehen Sie mit dem DIAL Knopf die gewünschte erleichtern: Einstellung ein: ON/OFF.
  • Seite 16 PTT oder EXIT, um 5) Drücken Sie MENU/LOCK zum normalen Menü zu gelangen.speichern. SAVE (BATTERIESCHUTZ) Der UV-3R hat einen nützlichen Batterieschutz STE (END-TON ABSCHALTUNG) integriert, der automatisch die Sendeleistung Um den Ton auszuschalten, der beim Ende einer reduziert, wenn das Eingangssignal sehr stark ist.
  • Seite 17 1) Drücken Sie MENU/LOCK und drehen den RELAYM (Antwortton Verstärker) DIAL Knopf auf MENU [15]: TOT. Der UV-3R ist mit einer Funktion ausgestattet, die 2) Drücken Sie U/V, um ins Menü zu gelangen. es ermöglicht via dem Funkmast zu übertragen.
  • Seite 18: Fm Radio Funktion

    BCLO (Kanal besetzt Funktion) ZUSATZFUNKT. UND EINSTELLUNGEN Die BCLO Funktion verhindert, dass das Gerät von einem Signal erfasst wird, welches stark genug MEMORY CHANNEL STORAGE (Kanäle speichern 01-99) ist, um die Geräuschunterdrückung zu Um Kanäle zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: durchbrechen.
  • Seite 19: Problemlösung

    1) Im Radiomodus die zu speichernde Frequenz einstellen. TECHN. ANGABEN 2) Drücken Sie F/ALERT und dann U/V. 01-15 wird angezeigt. Mit dem DIAL Knopf stellen Sie den Speicherort ein. Frequenzband VHF136-174 UHF400-470MHz (Dual Band) 3) Drücken Sie U/V, um zu bestätigen. Kanalplätze Im FM Modus hat die Kommunikation zwischen den Geräten Vorrang.
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die FUJIAN NAN'AN BAOFENG ELECTRONICS CO.,LTD. (Adresse:Changfu Industrial Zone, Xiamei, Nan'an,Quanzhou,Fujian,China.) erklären hiermit, dass unser Produkt: Produktname: Zwei - Wege Funkgerät Firmenbezeichnung: BAOFENG Modellnummer: UV-3R mit den wesentlichen Anforderungen und den anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE 2006/95/EC, 2004/108/EC und 99/5/EC, übereinstimmt und das CE Zeichen ordnungsgemäß...

Inhaltsverzeichnis