Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Laser Spirit Level PLW 3 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, set up and operation of the appliance. The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance.
Safety instructions Safety instructions Risk of personal injury and property damage ■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped. ■ This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi...
Items supplied/Appliance description Interaction with batteries WARNING Risks from improper use! For safe handling of batteries observe the following safety instructions: ► Do not throw batteries into a fi re. ► Never short-circuit batteries. ► Do not attempt to recharge batteries. ►...
Initial use/Using the measuring tape Initial use Inserting/exchanging batteries ♦ Loosen the screw of the battery compartment cover with a crosshead screw- driver and remove the battery compartment cover. ♦ Insert the 2 Type AAA/Micro batteries resp. replace the used batteries with new ones.
Using the Laser Pointer/Cleaning … Using the Laser Pointer Aligning the laser beam horizontally ♦ Hold the appliance with the narrow side to the wall, so that the spirit levels are facing forward. ♦ Place the On/Off switch at the position I to switch the laser on. A laser beam cross appears.
Disposal/Appendix Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Appendix Warranty You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
Seite 11
Sadržaj Uvod ..........10 Informacije u vezi sa ovim uputama za rukovanje .
Uvod Uvod Informacije u vezi sa ovim uputama za rukovanje Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio libele sa laserom PLW 3 A1 (u nastavku označene kao uređaj) i daju Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, ustroj i posluživanje uređaja. Upute za rukovanje moraju stalno stajati na raspolaganju u blizini uređaja.
Sigurnosne upute Sigurnosne upute Opasnost ozljeda osoba i nastanka materijalne štete ■ Uređaj prije uporabe kontrolirajte i ustanovite da li postoje vidljiva vanjska oštećenja. Uređaj koji je oštećen ili je pao ne pustite u rad. ■ Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fi...
Obim isporuke/Opis uređaja Rukovanje sa baterijama UPOZORENJE Opasnost uslijed neprikladne uporabe! Za sigurno ophođenje baterijama obratite pažnju na slijedeće sigurnosne napomene: ► Baterije ne bacajte u vatru. ► Ne izazovite kratki spoj baterija. ► Ne pokušajte ponovno napuniti baterije. ► U redovnim vremenskim razmacima kontrolirajte baterije.
Puštanje u rad/Uporaba mjerne … Puštanje u rad Umetanje/zamjena baterija ♦ Otpustite vijak poklopca pretinca za baterije pomoću križnog odvijača, sve dok ne možete skinuti poklopac pretinca za baterije. ♦ Umetnite 2 baterije tipa AAA/Micro odnosno zamijenite istrošene baterije novima. ♦...
Uporaba lasera/Čišćenje … Uporaba lasera Vodoravno podešavanje laserske zrake ♦ Držite uređaj sa uskom stranom uz zid, tako da libele budu usmjerene prema naprijed. ♦ Postavite prekidač Uklj/Isklj u poziciju I, da biste uključili laser. Pojavljuje se križna laserska zraka. ♦...
Zbrinjavanje/Prilog Zbrinjavanje Zbrinjavanje uređaja Uređaj niukom slučaju ne bacite u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/ EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno važeće propise.
Prilog Jamstvo Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
Seite 19
Cuprins Introducere ..........18 Informaţii despre acest manual de utilizare .
Introducere Introducere Informaţii despre acest manual de utilizare Acest manual de utilizare este parte componentă a nivelei cu laser PLW 3 A1 (numit în continuare aparat) şi vă oferă indicaţii importante despre utilizarea conform destinaţiei, despre siguranţă şi structura aparatului, precum şi despre operarea acestuia.
Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă Pericol de vătămare şi de pagube materiale ■ Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă defecţiuni exterioare vizi- bile. Nu puneţi în funcţiune aparatul, dacă este defect sau dacă a căzut jos. ■ Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fi...
Furnitura/Descrierea aparatului Manipularea bateriilor AVERTIZARE Pericol din cauza utilizării neconforme! Pentru manipularea sigură a bateriilor respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă: ► nu aruncaţi bateriile în foc; ► nu scurtcircuitaţi bateriile; ► nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile; ► verifi caţi regulat bateriile. Acidul scurs din baterie poate cauza deteriorări permanente ale aparatului.
Punerea în funcţiune/Utilizarea … Punerea în funcţiune Introducerea/înlocuirea bateriilor ♦ Desfaceţi şurubul din capacul compartimentului de baterii cu o şurubelniţă stea până când poate fi scos capacul. ♦ Introduceţi cele două baterii de tip AAA/Micro, resp. înlocuiţi bateriile uzate cu unele noi. ♦...
Utilizarea laserului/Curăţarea … Utilizarea laserului Alinierea orizontală a razei laser ♦ Ţineţi aparatul cu partea îngustă spre perete, astfel încât bulele şi să fi e orientate în faţă. ♦ Aduceţi întrerupătorul pornit/oprit în poziţia I, pentru a porni laserul. Va apărea o rază laser în cruce. ♦...
Eliminarea aparatelor uzate/Anexă ... Eliminarea aparatelor uzate Eliminarea aparatului Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2002/96/EC (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor.
Anexă Garanţia Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verifi cat cu scrupulozitate înaintea livrării. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind garanţia, contactaţi telefonic centrul dumneavoastră...
Seite 27
Съдържание Въведение ..........26 Информация...
Въведение Въведение Информация към това ръководство за експлоатация Това ръководство за експлоатация е съставна на част на лазерната либела PLW 3 A1 (наричана по-нататък уред) и ви дава важни указания за употре- бата по предназначение, безопасността, устройството и обслужването на уреда.
Указания за безопасност Указания за безопасност Опасност от телесни и материални щети ■ Преди употреба поверявайте уреда за видими външни повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал. ■ Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с ограничени...
Окомплектовка на доставката/Описание ... Работа с батериите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради неправилна употреба! За безопасна работа с батериите спазвайте следните указания за безопасност: ► Не хвърляйте батериите в огъня. ► Не свързвайте батериите накъсо. ► Не се опитвайте да презареждате батериите. ►...
Употреба/Употреба на ... Употреба Поставяне/Смяна на батериите ♦ Развийте винта на капака на гнездото за батериите с отвертка за винтове с кръстообразен шлиц, така че капакът на гнездото за батериите да може да се свали. ♦ Поставете 2 батерии от типа AAA/Micro респ. сменете изтощените батерии...
Употреба на лазера/Почистване ... Употреба на лазера Хоризонтално насочване на лазерния лъч ♦ Дръжте уреда с тясната страна към стената, така че либелите и да са обърнати напред. ♦ Поставете превключвателя за включване и изключване в позицията I, за да включите лазера. Появява се кръстосан лазерен лъч. ♦...
Изхвърляне/Приложение Изхвърляне Изхвърляне на уреда В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този продукт подлежи на европей- ската директива за отпадъчно електрическо и елек- тронно оборудване 2002/96/ЕC (WEEE). Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма за изхвърляне на отпадъци или общинската служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте...
Приложение Гаранция За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване. Уредът е произведен старателно и е проверен добросъвестно преди доставката. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. В гаранционен случай се свържете по телефона с вашия сервиз. Само по този начин може да...
Seite 35
Περιεχόμενα Εισαγωγή ..........34 Πληροφορίες...
Εισαγωγή Εισαγωγή Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού Αυτές οι Οδηγίες χειρισμού αποτελούν τμήμα του Αλφαδιού λέιζερ PLW 3 A1 (ακολούθως θα περιγράφεται ως συσκευή) και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη ρύθμιση καθώς και...
Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος βλαβών σε άτομα και αντικείμενα ■ Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μην θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει φθορές ή που έχει πέσει κάτω. ■ Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβα- νομένων...
Σύνολο αποστολής/Περιγραφή ... Μεταχείριση των μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μέσω χρήσης μη σύμφωνης με τους κανονισμούς! Για την ασφαλή χρήση των μπαταριών, προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφάλειας: ► Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά. ► Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. ► Μην προσπαθείτε να επαναφορτίζετε μπαταρίες. ►...
Θέση σε λειτουργία/Χρήση ταινίας ... Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση / Αλλαγή μπαταριών ♦ Λασκάρετε τη βίδα του καπακιού θήκης μπαταριών με ένα κατσαβίδι Φίλιπς έως ότου μπορεί να απομακρυνθεί το καπάκι της θήκης μπαταριών. ♦ Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες του τύπου AAA/Micro ή αντικαταστήστε τις χρησιμοποιημένες...
Χρήση λέιζερ/Καθαρισμός … Χρήση λέιζερ Ευθυγράμμιση ακτίνας λέιζερ οριζόντια ♦ Κρατήστε τη συσκευή με την λεπτή πλευρά στον τοίχο, έτσι ώστε οι αεροστάθ- μες και να έχουν κατεύθυνση προς τα εμπρός. ♦ Θέστε το διακόπτη on/off στη θέση I, για να ενεργοποιήσετε το λέιζερ. Εμφανίζεται...
Απόρριψη/Παράρτημα Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάτε τη συσκευή στα φυσιολογικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment [Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού]). Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή...
Παράρτημα Εγγύηση Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο...
Seite 43
Inhaltsverzeichnis Einführung ..........42 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Laserwasserwaage PLW 3 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des Gerätes beschäftigt ist.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahr von Personen- und Sachschäden ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-...
Lieferumfang/Gerätebeschreibung Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ► Schließen Sie Batterien nicht kurz. ► Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen. ►...
Inbetriebnahme/Maßband … Inbetriebnahme Batterien einlegen/ auswechseln ♦ Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels mit einem Kreuzschlitz- schraubendreher bis sich der Batteriefachdeckel abnehmen lässt. ♦ Setzen Sie die 2 Batterien des Typs AAA/Micro ein bzw. ersetzen Sie verbrauchte Batterien gegen neue. ♦...
Laser verwenden/Reinigung … Laser verwenden Laserstrahl waagerecht ausrichten ♦ Halten Sie das Gerät mit der schmalen Seite an die Wand, so dass die Libellen nach vorne gerichtet sind. ♦ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I, um den Laser einzuschalten. Es erscheint ein Kreuzlaserstrahl.
Entsorgung/Anhang Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.