Seite 1
Manuale di istruzioni Coffre-fort pour ordinateurportable Protector para portátil Mode d’emploi Manual de instrucciones Laptop-Safe Cofre de segurança Bedienungsanleitung Manual de instruções Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CF129 43744 - CF129 Laptop Safe.1.indd 1 23/12/09 16:08:59...
• IEE-Anschlussvorschriften • Bauvorschriften • Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger reinigen. • Das Gerät NICHT im Freien einsetzen. • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Verpackungsmaterial gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Batterien sollten stets gemäß den Vorschriften im Nutzungsland entsorgt werden. Lieferumfang Laptop-Safe 2 Schlüssel 4 AA-Batterien Bedienungsanleitung Installation Der Safe kann entweder an der Wand oder auf dem Boden befestigt werden. Hinsichtlich der Eignung von Substraten und Befestigungen bitte einen Fachmann kontaktieren. Die Safe-Tür mit dem Schlüssel öffnen. Die Abdeckung des Batteriefachs entfernen. Dazu die Arretierung hineindrücken und anheben, dann die Batterien einlegen und die Abdeckung wieder einsetzen. Die Schlüssel und Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort aufbewahren. 43744 - CF129 Laptop Safe.1.indd 11 23/12/09 16:09:04...
Safe öffnen: 1. Den persönlichen Code eingeben. 2. Das Wort „OPENED“ wird eingeblendet und die Safe-Tür öffnet sich. Safe schließen: 1. Wenn das Wort „OPENED“ (Geöffnet) eingeblendet wird, „#“ drücken. 2. Wenn das Display leer ist, geben Sie Ihren persönlichen Code ein. Hinweise: Wird versehentlich ein falscher Code eingegeben, zeigt das Display „E-CODE“. Zum Abbrechen „*“ drücken. Wird versehentlich dreimal hintereinander ein falscher Code eingegeben, zeigt das Display „HOLD-5“ und die Tastatur wird 5 Minuten lang gesperrt. Nach fünf Minuten kann der korrekte Code eingegeben und die Tür ent- oder verriegelt werden. Master-Code einstellen: Den Safe mit dem Master-Code öffnen: 1. Zweimal „#“ drücken, dann erscheint das Wort „SUPER“. 2. Den Standard-Code eingeben (der Standard-Code ist „000000“). 3. Das Wort „OPENED“ wird eingeblendet und die Safe-Tür öffnet sich. Zum Ändern des Master-Codes muss zunächst die Safe-Tür geöffnet werden. Wenn das Wort „OPENED“ eingeblendet wird, zweimal „*“ drücken. „PROG“ wird eingeblendet. Den aktuellen Master-Code eingeben. „#“ drücken, dann erscheint das Wort „CODE“. Einen neuen 6-stelligen Master-Code eingeben. Beim Drücken von „#“ wird zunächst „DONE“ eingeblendet und dann der neue Master-Code. Das Wort „GOOD“ bestätigt den neuen Master-Code. Reinigung, Pflege und Wartung Der Safe kann von außen mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Staub oder Schmutz von Benutzern können außen mit einer Bürste oder einem Staubsauger beseitigt werden. 43744 - CF129 Laptop Safe.1.indd 12 23/12/09 16:09:05...
Die mit diesem Produkt gelieferten Batterien entsprechen BS EN 1122:2001. Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf weder ganz noch auszugsweise ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von BOLERO in irgendeiner Form und auf irgendeinem Wege - ob elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig - vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei Drucklegung korrekt sind.
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). Je soussigné, confirme la conformité de l’équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht. Il sottoscritto dichiara che l’apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s). Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 08/12/09 Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift • Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus: Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Richard Cromwell Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso: Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função: Marketing Director 43744 - CF129 Laptop Safe.1.indd 23 23/12/09 16:09:10...