Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Küchenwaage Alessia
Kitchen Scales Alessia | Báscula de cocina Alessia
Balance de cuisine Alessia | Bilancia da cucina Alessia
Waga kuchenna Alessia
Bedienungsanleitung
KE 1600
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE Alessia KE 1600

  • Seite 1 Küchenwaage Alessia Kitchen Scales Alessia | Báscula de cocina Alessia Balance de cuisine Alessia | Bilancia da cucina Alessia Waga kuchenna Alessia Bedienungsanleitung KE 1600 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick ......................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Bedienung ........................8 Wiegen........................8 Wiegegut zuwiegen (TARE) .................8 Waage ausschalten ..................8 Waage zurücksetzen ....................9 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen .......................
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Waage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Gegenständen im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 5 kg darf dabei nicht überschritten werden. Für die gewerbliche Nutzung, z. B. in Bäckereien, Restaurants etc., ist die Waage ungeeignet.
  • Seite 5: Vorsicht Vor Sachschäden

    Sicherheit ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! ‚ Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Batteriefach (Unterseite) Wiegefläche ON/OFF: Ein- und Ausschalten TARE: Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display Lieferumfang ‚ Küchenwaage ‚ Batterien Typ CR2032, 3 V (2x) ‚ Bedienungsanleitung Küchenwaage KE 1600...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Iso-Streifen entfernen Bei Auslieferung sind die Batterien bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzei- tiger Entladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu neh- men, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite.
  • Seite 8: Bedienung

    Bedienung Bedienung Wiegen 1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie sie vor- sichtig auf, um harte Stöße auf die Sensoren/Füße und somit Beschädigungen zu vermeiden. 2. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie kurz auf ON/OFF tippen. Im Display wird „HI“ angezeigt.
  • Seite 9: Waage Zurücksetzen

    Waage zurücksetzen Waage zurücksetzen Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display ungewöhn- liche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden. 1. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment. 2. Legen Sie die Batterien wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-).
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Küchenwaage KE 1600 „Alessia“ Batterie: 2x CR2032 / 3 V Bemessungsstrom: 15 mA Messbereich: max. 5 kg Abweichung: 1 % +/- Anzeigeteilung Abmessungen Waage: ca. 190 x 190 x 15 mm Inverkehrbringer (keine Waagen-Schmitt GmbH Service-Adresse): Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany...
  • Seite 11: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor- gung zuzuführen.
  • Seite 12: General Information

    These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you are happy with your scales and wish you success...
  • Seite 13 Table of Contents Table of Contents Table of Contents General Information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 At a glance ......................16 Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Operation .......................18 Weighing ......................18 TARE Function ....................18 Switching off the scales ................18 Resetting the scales ....................19 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20...
  • Seite 14: Intended Use

    Intended Use Intended Use The scales are designed for weighing food and objects in the home in the quantities that are usual in that context. The maximum load capacity of 5 kg must not be exceeded. The scales are unsuitable for commercial use, e.g. in bakeries, restaurants, etc. Safety ‚...
  • Seite 15 Safety ‚ Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery acid, flush the affected site immediately with plenty of clean water and see a doctor promptly. BEWARE of material damage. ‚ Do not submerge the scales in water or other liquids. ‚...
  • Seite 16: At A Glance

    At a glance At a glance Battery compartment (underside) Weighing surface ON/OFF: Switching on/off TARE: Setting values to zero (tare function) Display Scope of delivery ‚ Kitchen scales ‚ Battery type CR2032, 3 V (2x) ‚ Operating Manual Kitchen Scales KE 1600...
  • Seite 17: Start-Up

    Start-up Start-up Remove the iso-strip The batteries are already inserted on delivery and, for protection against premature discharge, are provided with an iso-strip. In order to activate the scales, you must remove the iso-strip. The battery compartment is located on the underside of the device.
  • Seite 18: Operation

    Operation Operation Weighing 1. Place the scales on an even, firm, and dry surface. Carefully position the scales in order to avoid hard impacts to the sensors/feet and therefore to avoid damage. 2. Switch the scales on by briefly tapping on ON/OFF. “HI” is shown on the display. 3.
  • Seite 19: Resetting The Scales

    Resetting the scales Resetting the scales Reset the scales to factory settings if unusual or obviously incorrect values are shown on the display. 1. Remove the batteries from the battery compartment and wait a moment. 2. Re-insert the batteries. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). The plus pole (+) for both batteries must point upwards.
  • Seite 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Kitchen Scales KE 1600 “Alessia” Battery: 2 x CR2032 / 3 V Rated current: 15 mA Measuring range: max. 5 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Dimensions of scales: approx. 190 x 190 x 15 mm Distributor: Waagen-Schmitt GmbH (no service address)
  • Seite 21: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste.
  • Seite 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Seite 23 Índice Índice Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo......................26 Artículos incluidos en la entrega ..............26 Puesta en funcionamiento ................27 Funcionamiento ....................28 Pesar ........................28 Añadir peso del producto (TARE) ............28 Desconectar la báscula ................28 Reiniciar la báscula ....................29 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................30...
  • Seite 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado La báscula está diseñada para pesar alimentos y objetos en hogares privados y en las cantidades domésticas normales. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 5 kg. La báscula no es adecuada para su uso comercial, por ejemplo en panaderías, restaurantes, etc.
  • Seite 25 Seguridad ‚ Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, límpiese inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. PRECAUCIÓN por daños materiales ‚...
  • Seite 26: De Un Vistazo

    De un vistazo De un vistazo Compartimento para las pilas (parte inferior) Superficie de pesaje ON/OFF: Conectar/Desconectar TARE: Poner los valores a cero (función de pesaje acumulativo) Pantalla Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula de cocina ‚ Pilas tipo CR2032, 3 V (2x) ‚...
  • Seite 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Retirar la banda Iso Cuando se entrega, las pilas ya está colocadas y provistas de una banda Iso para evitar que se descarguen. Debe retirarse la banda Iso para poner en funcionamiento la báscula. El compartimento para la pila se encuentra en la parte posterior del aparato. 1.
  • Seite 28: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Pesar 1. Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. Colóquela con cuidado para evitar golpes fuertes en los sensores/patas y evitar de este modo daños en la báscula. 2. Conecte la báscula tocando en ON/OFF. En la pantalla se muestra“HI“. 3.
  • Seite 29: Reiniciar La Báscula

    Reiniciar la báscula Reiniciar la báscula Restablezca los valores de fábrica de la báscula cuando en la pantalla aparezcan valores inusuales o claramente erróneos. 1. Saque las pilas de su compartimento y espere un momento. 2. Vuelva a colocar las pilas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). El polo positivo (+) debe señalar hacia arriba en ambas pilas.
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina KE 1600 „Alessia“ Pilas: 2 x CR2032/3 V Intensidad de corriente: 15 mA Rango de medida: máx. 5 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones Dimensiones de la báscula: ca. 190 x 190 x 15 mm Distribuidor (no hay dirección de Waagen-Schmitt GmbH servicio técnico):...
  • Seite 31: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Seite 32: Généralités

    Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Seite 33 Table des matières Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Aperçu ........................36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Commande ......................38 Peser ........................38 Pesée du produit par addition (TARE) ...........38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance ..................39 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ..................39...
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme La balance est conçue pour peser des aliments et des objets domestiques dans les quantités habituelles de ce domaine. Il ne faut donc pas dépasser la capacité de charge maximale de 5 kg. La balance n'est pas adaptée pour un usage commercial tel que dans les boulangeries, les restaurants, etc.
  • Seite 35 Sécurité ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz ! ‚ Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec de l'acide des piles, rincez immédiatement la zone concernée abondamment avec de l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Seite 36: Aperçu

    Aperçu Aperçu Compartiment à piles (dessous) Surface de pesée ON/OFF : Éteindre TARE : Remettre les valeurs à zéro (pesée par addition) Écran Contenu de l’emballage ‚ Balance de cuisine ‚ Piles de type CR2032, 3 V (x 2) ‚ Mode d’emploi Balance de cuisine KE 1600...
  • Seite 37: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en marche Retirez les bandes Iso Lors de la livraison, les batteries sont déjà insérées et sont munies d‘une bande ISO pour prévenir une décharge prématurée. Pour mettre en marche la balance, vous devez retirer les bandes Iso. Le compartiment à pile se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
  • Seite 38: Commande

    Commande Commande Peser 1. Posez la balance sur une surface plane, dure et sèche. Positionnez-la avec précaution afin d'éviter les chocs brusques sur les capteurs/pieds et ainsi éviter de l'endommager. 2. Allumez la balance en appuyant brièvement sur ON/OFF. L‘écran affiche « HI ». 3.
  • Seite 39: Réinitialiser La Balance

    Réinitialiser la balance Réinitialiser la balance Réinitialisez la balance à ses paramètres d'usine lorsque l'écran affiche des valeurs inhabituelles ou visiblement erronées. 1. Retirez les piles du compartiment à piles et attendez un instant. 2. Réinsérez les piles. Veillez à la bonne polarité des piles (+/-). Le pôle plus (+) doit être orienté...
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine KE 1600 « Alessia » Piles : 2 x CR2032 / 3 V Intensité nominale : 15 mA Plage de mesure : max. 5 kg Écart : 1 % +/- Graduation : Dimensions de la balance : env. 190 x 190 x 15 mm Distributeur (pas d'adresse de Waagen-Schmitt GmbH service après-vente) :...
  • Seite 41: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Seite 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Seite 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso .....................44 Sicurezza .........................44 Descrizione ......................46 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Funzionamento ....................48 Rilevamento del peso ..................48 Aggiungere un altro prodotto a quelli già pesati (TARA) ....48 Spegnimento della bilancia ..............48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ...........49 Pulizia ........................49...
  • Seite 44: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso La presente bilancia è destinata all'uso domestico per rilevare il peso di alimenti e prodotti nelle quantità normalmente utilizzate in casa. La capacità di carico massima ammonta a 5 kg e non deve essere superata. La presente bilancia non è adatta per l'uso commerciale, ad esempio in pasticcerie o ristoranti.
  • Seite 45 Sicurezza ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! ‚ Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto con l'acido delle batterie, sciacquare subito la zona interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente un medico.
  • Seite 46: Descrizione

    Descrizione Descrizione Vano batterie (lato inferiore) Piano di pesatura ON/OFF: Spegnimento TARE: Azzeramento del valore (funzione di tara) Display Ambito della fornitura ‚ Bilancia da cucina ‚ 2 batterie di tipo CR2032, 3 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia da cucina KE 1600...
  • Seite 47: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Rimozione della striscia isolante Il prodotto viene fornito con le batterie già inserite e protette da una striscia isolante che ne impedisce lo scaricamento precoce. Per mettere in funzione la bilancia è necessario rimuovere la striscia isolante. Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo.
  • Seite 48: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Rilevamento del peso 1. Porre la bilancia su una superficie piana, stabile e asciutta. Posare la bilancia delicatamente per evitare urti violenti ai sensori e ai piedini che potrebbero causare danni. 2. Accendere la bilancia toccando brevemente ON/OFF. Sul display apparirà „HI“. 3.
  • Seite 49: Ripristino Dei Valori Di Fabbrica Della Bilancia

    Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia Ripristinare i valori di fabbrica della bilancia, se sul display appaiono valori insoliti o chiaramente errati. 1. Estrarre le batterie dall'apposito vano e attendere qualche istante. 2.
  • Seite 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia da cucina KE 1600 “Alessia” Batterie: 2 di tipo CR2032 da 3 V Corrente di dimensionamento: 15 mA Portata: max. 5 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi Dimensioni della bilancia: circa 190 x 190 x 15 mm Distributore (non è...
  • Seite 51: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
  • Seite 52: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Seite 53 Spis treści Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................52 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 W skrócie (zakres dostawy) ................56 Zawartość dostawy .....................56 Uruchomienie .......................57 Obsługa ........................58 Ważenie ......................58 Doważanie materiału do ważenia (TARE)..........58 Wyłączanie wagi ....................58 Resetowanie wagi ....................59 Czyszczenie ......................59 Usterka/środek zaradczy ..................59 Dane techniczne ....................60...
  • Seite 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga jest przeznaczona do ważenia artykułów spożywczych i przedmiotów w prywatnym gospodarstwie domowym i została zaprojektowana do najczęściej występujących tam ilości. Nie wolno przy tym przekraczać maksymalnego obciążenia 5 kg. Waga nie jest przeznaczona do wykorzystania przemysłowego, np. w piekarniach, restauracjach itd.
  • Seite 55 Bezpieczeństwo ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! ‚ Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. W razie kontaktu z kwasem baterii należy natychmiast przemyć...
  • Seite 56: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    W skrócie W skrócie Komora baterii (spód) Powierzchnia ważenia ON/OFF: Wyłączanie TARE: Ustawiane wartości na zero (funkcja doważania) Wyświetlacz Zawartość dostawy ‚ waga kuchenna ‚ Typ baterii CR2032, 3 V (2x) ‚ Instrukcja obsługi Waga kuchenna KE 1600...
  • Seite 57: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Usunąć pasek izolujący Podczas dostawy baterie znajdują się już w urządzeniu. W celu ochrony przed przedwczesnym rozładowaniem są zabezpieczone taśmą ISO. Aby uruchomić wagę, należy usunąć pasek izolujący. Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Odkręcić śrubę mocującą pokrywy kieszeni na baterie niewielkim śrubokrętem krzyżowym.
  • Seite 58: Obsługa

    Obsługa Obsługa Ważenie 1. Ustawić wagę na równej, stabilnej i suchej powierzchni. Ustawiać ostrożnie, aby uniknąć silnych uderzeń w czujniki/nóżki, a tym samym nie dopuścić do uszkodzeń. 2. Włączyć wagę, naciskając krótko ON/OFF. Na wyświetlaczu pojawia się cyfra  „ HI”. 3.
  • Seite 59: Resetowanie Wagi

    Resetowanie wagi Resetowanie wagi Zresetować wagę do ustawień fabrycznych, jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się nietypowe lub ewidentnie nieprawidłowe wartości. 1. Wyjąć baterie z komory baterii i chwilę poczekać. 2. Ponownie włożyć baterie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). Biegun plus (+) musi być w obu bateriach skierowany do góry. Po włączeniu można ponownie ważyć...
  • Seite 60: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 1600 „Alessia” Bateria: 2 x CR2032 / 3 V Prąd znamionowy: 15 mA Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Odchyłka: 1 % +/- Podziałka wyświetlania Wymiary wagi: ok. 190 x 190 x 15 mm Dystrybutor (nie jest to adres Waagen-Schmitt GmbH serwisu):...
  • Seite 61: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać...
  • Seite 62 Dane techniczne...

Inhaltsverzeichnis