Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Gaufrier Réversible
MODELE : GF180
Reversible Waffel
MODELL: GF180
Draagbar Wafelijzer
MODEL : GF180
Gofrera Reversible
MODELO: GF180
Piastra per Waffle Reversibile
MODELLO: GF180
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für h.koenig GF180

  • Seite 1 Gaufrier Réversible MODELE : GF180 Reversible Waffel MODELL: GF180 Draagbar Wafelijzer MODEL : GF180 Gofrera Reversible MODELO: GF180 Piastra per Waffle Reversibile MODELLO: GF180...
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    2. Voyant rouge de mise sous tension 3. Voyant vert : s’éteint lorsque la température est atteinte. 4. Voyant vert dorsal: s’éteint lorsque la température est atteinte. 5. Plateau 6. Poignée Caractéristiques techniques Modèle GF180 Alimentation électrique 230VAC, 50/60Hz Consommation électrique 2000W...
  • Seite 3: Avant La Première Utilisation

    PRECAUTIONS IMPORTANTES - Lisez ce manuel d'instructions avec attention avant d'utiliser l'appareil. - Connectez l'appareil à une prise murale reliée à la terre. - Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique est la même que celle que vous avez chez vous. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 4 Quand votre appareil est neuf, il se peut que vous notiez une légère odeur ou une légère fumée. C'est normal avec un appareil chauffant, et cela n'arrivera qu'une fois. Cela n'affecte pas la sécurité de votre appareil. Il est recommandé que vous jetiez la première gaufre que vous ferez avec votre nouveau gaufrier.
  • Seite 5: Nettoyage Et Maintenance

    Note : Vous pouvez faire tourner votre appareil à 180° dans le sens des aiguilles d'une montre, et si vous utilisez cette fonction juste après avoir versé la pâte dans la plaque et avoir fermé le gaufrier, les gaufres n'en seront que meilleures.
  • Seite 6 - Dommages causés par la non-observation des instructions du manuel d'instructions, ex. connexion à une alimentation électrique inadéquate ou non-suivi des instructions d'installation - Démantèlement partiel ou total de l'appareil. Environnement Fabriqué pour et importé par : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél.
  • Seite 7 5. Tablett 6. Griff Technische Daten Modell GF180 Stromversorgung 230 V, 50/60 Hz Stromverbrauch 2000W WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen sie diese Anweisungen sorgfältig durch bevor sie das Gerät zum ersten mal gebrauchen. - Verbinden Sie immer das Gerät an eine Steckdose auf dem Boden.
  • Seite 8 dieses gerät haben und darf in so fern nur von ihnen benutzt werden wenn sie durch eine verantwortliche person beaufsichtigt werden oder sie die gebrauchsanweisung selber gelesen und verstanden haben. Achten sie darauf dass kinder verstehen dass dieses gerät kein spielzeug ist.
  • Seite 9 Kochen - Dann genug gestellt Masse der Bodenplatte füllen und seine Oberfläche, seine Spitze. Falls erforderlich, verwenden Sie einen Spachtel, um den Teig in die Ecken der Platte verteilt. An diesem Punkt geht das Licht aus und beginnt Garvorgang. - Schließen Sie das Waffeleisen. Öffnen Sie nicht, bis das grüne Licht wieder auf.
  • Seite 10 Reinigungsmittel für Edelstahl top verwenden. Verwenden Sie keine Scheuermittel aus Metall, da dies die Oberfläche der Waffel beschädigen können. Benutzen Sie dieses Gerät nur für den Zweck, für den sie bestimmt ist. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch. Garantie Der Hersteller bietet eine Garantie in Übereinstimmung mit den Gesetzen des Landes, der Wohnsitz des Kunden, für ein Minimum von 1 Jahr (Deutschland:...
  • Seite 11 sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Hergestellt und importiert: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01 NEDERLANDS Leer uwproductkennen : 1. Controle Knop 2.
  • Seite 12: Technische Kenmerken

    TechnischeKenmerken Model GF180 Elektrischevoeding 230VAC, 50/60Hz Verbruik van Elektriciteit 2000W BELANGRIJKE VOORZORGINGEN • Leesdithandboek met aandachtvoordat u het apparaatgaatgebruiken. • Sluit het apparaataan in het steckdoos. • Controleerdat de spanning van het apparaatovereenkomstig is met de spanning in uwhuis. • Als het kabel is beschadigtmoetdit door de fabrikant of eengekwalificeerdepersoongemaaktworden, omongelukkentevoorkomen.
  • Seite 13: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerstegebruik • Verwijderhetapparaat van de verpakking • Maak de kookplaat met eenzachtesponsschoon. • Vet de kookplaateenbeetje in met boter of olie. Vermijdenkelekontakt met water. Waneeruwapparaatnognieuw is, is het mogelijkdaterlichte took opstijgttijdens het eerstegebruik.Dit is normaal en kangebeurentijdens het opwarmen. Ditbetekentnietsvoor de veiligheid van u apparaat.
  • Seite 14: Schoonmaak En Onderhoud

    • Sluit het Wafelijzer: open het niet tot dat het groenelichtopsteekt. Als u het tevroegopentgaan de wafelszichverscheuren en zallenmoelijkzijnomeraftekrijgen. • Als het groenelichtjeopsteektzijnd de wafelsklaar en overeenstemming met de temperatuur die uwheeftgekozen. Alsu wilt kunt u zelanger door latenkoken tot datzezozijnals u wenst. •...
  • Seite 15 Garantie De fabrikantgeefteengarantie van minimum 1 jaar in overeenstemming met de wetgeving van het land en woonplaats van de klant (Duitsland 2 jaar), vanaf het datum op die het apparaatwerdgekocht. De garantiebedekt aleen materielegebreken. De reparatiesondergarantiemogen aleen dorreenherkendcentrumuitgevoerdworden. Als u de garantiekwijtraaktmoet u de rekening van aankoopvorleggen.
  • Seite 16: Conozca Su Dispositivo

    3. Luz verde: se apaga cuando la temperatura deseada es alcanzada. 4. Luz verde dorsal: se apaga cuando la temperatura deseada es alcanzada. 5. Bandeja 6. Mango Características Técnicas Modelo GF180 Fuente de alimentación 230 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico 2000W...
  • Seite 17: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el dispositivo. - Conecte el equipo a una toma conectada a tierra. - Compruebe que la tensión indicada en la placa es la misma que la que tiene en casa. - Si el cable está...
  • Seite 18: Antes Del Primer Uso

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes del primer uso - Retire el material de embalaje. - Limpie las placas de cocción con un paño húmedo o una esponja. - Engrase ligeramente las placas con un poco de aceite de cocina. Tenga cuidado y evite que entre agua en el dispositivo. Cuando el dispositivo está...
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    punto, la Luz se apaga y comienza el ciclo de cocción. - Cierre la gofrera. No la abra hasta que la luz verde se vuelva a encender. Si se abre demasiado pronto, los gofres poco cocinados se desharán, y será difícil de sacarlos. - Cuando la luz verde se encienda, los gofres deben ajustarse a la configuración que usted eligió.
  • Seite 20 Utilice este dispositivo únicamente para el propósito para el cual está destinado. Este dispositivo está diseñado solamente para uso doméstico. Garantía El fabricante ofrece una garantía de conformidad con las leyes del país de residencia del cliente, por un mínimo de 1 año (Alemania: 2 años) a partir de la fecha en que se vende la unidad al usuario final.
  • Seite 21: Caratteristiche Tecniche

    10. Spia luminosa verde (parte posteriore): quando si spegne indica chela temperatura ottimale è stata raggiunta 11. Piatto 12. Manico Caratteristiche Tecniche Modello GF180 Alimentazione elettrica 230VAC, 50/60Hz Consumo elettrico 2000W INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo.
  • Seite 22 responsabile del servizio di assistenza o da un tecnico qualificato. - Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone senza esperienza, a meno che non siano espressamente istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza - Sorvegliare sempre i bambini in prossimità...
  • Seite 23: Pulizia E Manutenzione

    - Selezionare la temperatura di cottura. Nota: il colore o quanto saranno croccanti i waffle dipenderàdalla temperatura di cottura, dal tempo di cottura e dalla qualità della pastella. - Le piastre devono rimanere chiuse per circa 5 minuti per consentire il preriscaldamento.
  • Seite 24: Garanzia

    Pulire la piastra superiore e inferiore con un panno morbido. Occasionalmente, per pulire la piastra superiore, è possibile usare un po’ di detergente specifico per l'acciaio inossidabile. Non utilizzare spugne abrasive o lana d'acciaio per non danneggiare le finiture. Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo per cui è destinato e solo per uso domestico.

Inhaltsverzeichnis