Inhaltszusammenfassung für Earlex SPRAY STATION series
Seite 1
EARLEX SPRAY STATION ® HV2900 HV3500 HV3900 HV5900 OPERATING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIVE...
Seite 2
BEFORE USE – PLEASE READ THE MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS. Please retain for future reference. PLEASE REFER TO THE SEPARATE SPRAYPACK MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE HV3900 + HV5900 AVANT UTILISATION MERCI DE BIEN LIRE CE MANUEL AINSI QUE LES CONSIGNES DE SECURITE. Merci de conserver ce manuel pour toute consultation future.
Seite 3
EXPLODED PARTS VIEW DIAGRAMS ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ КРУГЛАЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ...
Seite 4
SAFETY OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE USE WARNING! WARNING! The substances used with this Spray Gun (paints, solvents, etc.) may contain dangerous, harmful, explosive or corrosive materials. ALWAYS COMPLY WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS ISSUED WITH THIS PRODUCT AND THE MATERIAL BEING USED.
Seite 5
PREPARATION FOR SPRAYPACK ASSEMBLY PLEASE REFER TO SPRAYPACK MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION MANUAL. SET UP VERY IMPORTANT: ALWAYS MAKE SURE THAT THE MOTOR UNIT IS ON A RIGID LEVEL SURFACE AND FREE FROM DUST. PLEASE REFER TO THE SEPARATE SPRAYPACK MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE HV3900 + HV5900. 3 spray patterns Horizontal and Vertical Spray with varying widths Round Spray...
CLEANING INSTRUCTIONS SPRAY GUN FOR SPRAYPACK CLEANING PLEASE REFER TO SPRAYPACK MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION MANUAL. Type of paint Cleaning HINT: HINT: HINT: FLUID TIP AND NEEDLE IMPORTANT: FOR SPRAYPACK CLEANING PLEASE REFER TO SPRAYPACK MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION MANUAL. TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE...
This unit is a Class II appliance which means it is double-insulated for your protection, no earthing wire is necessary. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Earlex Ltd or our appointed agents. If you are using an extension lead it must be rated at a minimum of 6 Amps and fully unwound. Do not operate with a lead rated at less than 6 Amps as this will cause premature failure of the motor which is not covered by the guarantee.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT ! Les substances utilisées avec ce pistolet de pulvérisation (peintures, solvants, etc.) peuvent contenir des matières dangereuses, nocives, explosives ou corrosives. RESPECTEZ TOUJOURS LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FOURNIES AVEC CE PRODUIT ET AVEC LES MATIÈRES UTILISÉES.
PRÉPARATION POUR L'ASSEMBLAGE DU RÉSÉRVOIR DORSAL MERCI DE VOUS REFEREZ AU MANUEL D'INSTRUCTION MONTAGE TRÈS IMPORTANT: POUR L'ASSEMBLAGE DU RÉSÉRVOIR DORSAL MERCI DE VOUS REFEREZ AU MANUEL D'INSTRUCTION 3 formes de jet Horizontal et vertical avec des tailles pouvant varier Jet rond A SAVOIR: A SAVOIR:...
A SAVOIR: A SAVOIR: A SAVOIR: ENSEMBLE BUSE POINTEAU IMPORTANT: POUR LE NETTOYAGE DU RÉSÉRVOIR DORSAL MERCI DE VOUS REFEREZ AU MANUEL D'INSTRUCTION. RESOLUTION DE PROBLEMES PROBLEME CAUSE ACTION REQUISE...
Cette station est un appareil électrique de classe 2 ce qui veut dire protégé par une double isolation qui vous dispense de tout raccordement à la terre. Si le cordon d’alimentation de votre station venait à être endommagé, il doit être remplacé par EARLEX Ltd ou par un agent accrédité...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Las sustancias a aplicar con esta pistola pulverizadora (pinturas, disolventes, etc.) pueden contener sustancias peligrosas, nocivas, explosivas o corrosivas. SIGA ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCIONES DE SEGURIDAD QUE SE ADJUNTAN CON EL EQUIPO Y/O EL MATERIAL A PULVERIZAR.
PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE DEL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN CONSULTAR EL MANUAL E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN. PUESTA EN MARCHA MUY IMPORTANTE ASEGURESE QUE LA TURBINA ESTE SIEMPRE SOBRE UNA SUPERFICIE RIGIDA Y LIBRE DE POLVO. PARA EL MONTAJE DEL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN CONSULTAR EL MANUAL E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PISTOLA PULVERIZADORA PARA LIMPIAR EL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN CONSULTAR EL MANUAL E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN. Tipo de pintura Limpieza Nota: Nota: Nota: UNIDAD DE PULVERIZACIÓN IMPORTANTE: PARA LIMPIAR EL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN CONSULTAR EL MANUAL E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL PAQUETE DE VAPORIZACIÓN.
Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que significa que dispone de un doble aislamiento para su protección, siendo asi innecesario la toma a tierra. En caso de que el cable de alimentación eléctrica este dañado, debe ser reemplazado por Earlex o personas autorizadas.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Le sostanze utilizzate con questa pistola a spruzzo (vernici, solventi e così via) possono contenere sostanze pericolose, nocive, esplosive o corrosive. OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA FORNITE INSIEME AL PRODOTTO E ALLE SOSTANZE UTILIZZATE.
PREPARAZIONE PER L’ASSEMBLAGGIO DEL SERBATOIO DORSALE, CONSULTARE L’APPOSITO MANUALE E LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. ASSEMBLAGGIO MOLTO IMPORTANTE: ACCERTARSI SEMPRE CHE IL MOTORE SIA POSIZIONATO SU UNA SUPERFICIE RIGIDA E SIA PRIVO DI POLVERE. FARE RIFERIMENTO ALL’APPOSITO MANUALE DEL SERBATOIO DORSALE E ALLE PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER I MODELLI HV3900 ED HV5900.
SUGGERIMENTO: SUGGERIMENTO: SUGGERIMENTO: DIFFUSORE E UGELLO IMPORTANTE: PER LA PULIZIA DEL SERBATOIO DORSALE, FARE RIFERIMENTO ALL’APPOSITO MANUALE E ALLE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA AZIONE RICHIESTA...
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da Earlex Ltd o dai suoi rivenditori autorizzati. Se si usa una prolunga, accertarsi che abbia una potenza minima di 6 Amp e sia completamente srotolata. Non utilizzare con un cavo avente una potenza inferiore a 6 Amp per evitare un guasto prematuro del motore non coperto dalla garanzia.
Seite 23
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE BEDIENUNG BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN WARNUNG! WARNUNG! Die Produkte die mit dieser Sprühpistole gesprüht werden (Farben, Lösungsmittel, etc.) können gefährliche, gesundheitsgefährdende, explosive oder ätzende Materialen enthalten. BEFOLGEN SIE STETS DIE SICHERHEITSHINWEISE WELCHE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ERWÄHNT, AM GERÄT SELBST ERKENNBAR UND SICH AN DEN ZU VERWENDENDEN PRODUKTVERPACKUNGEN BEFINDEN.
VORBEREITUNG HINWEISE ZUR MONTAGE DES SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND SICHERHEITSANLEITUNG ARBEITSVORBEREITUNG SEHR WICHTIG: VERSICHERN SIE SICH, DASS DIE TURBINE STETS AUF EINER FESTEN UND SAUBEREN OBERFLÄCHE STEHT. HINWEISE ZUR MONTAGE DES SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND SICHERHEITSANLEITUNG 3 Spritzmuster Horizontal und vertikales Sprühen mit Variation des...
REINIGUNG SPRÜHPISTOLE HINWEISE ZUR REINIGUNG DES SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND SICHERHEITSANLEITUNG. FARBTYP REINIGUNG HINWEIS: HINWEIS: HINWEIS: EINSPRITZNADEL UND DÜSE WICHTIG: HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE FÜR DAS SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND SICHERHEITSANLEITUNG. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE BEHEBUNG...
Seite 26
NETZANSCHLUSS Dieses Gerät entspricht der Klasse II, eine Erdung aus Sicherheitgründen ist aufgrund einer Doppellisolierung somit nicht notwendig. Sollte das Netzkabel Schäden aufweisen, muss dieses durch den Earlex Kundendienst oder authorisierten Personen ausgetauscht werden. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen wollen stellen Sie sicher, dass er für eine Leistung von mindestens 6 Ampere zugelassen und (besonders im Falle einer Kabeltrommel) immer abgewickelt/abgerollt ist.
Seite 27
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAR COM SEGURANÇA POR FAVOR LEIA ANTES DE UTILIZAR AVISO! AVISO! As substâncias utilizadas com esta pistola de pintura (tintas, solventes, etc.) podem conter substâncias perigosas, prejudiciais para a saúde, explosivas ou corrosivas. RESPEITE SEMPRE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RECEBIDAS COM ESTE PRODUTO E COM AS SUBSTÂNCIAS QUE UTILIZAR.
Seite 28
PREPARAÇÃO PARA MONTAR O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. TÉCNICAS DE PINTURA CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE A UNIDADE DO COMPRESSOR ESTÁ COLOCADA SOBRE UMA SUPERFÍCIE RÍGIDA E LIVRE DE POEIRAS. PARA MONTAR O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
LIMPEZA PISTOLA DE PINTURA TIPO DE TINTA LIMPEZA PARA LIMPAR O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. SUGESTÃO: SUGESTÃO: SUGESTÃO: AGULHA E PONTA DE PULVERIZAÇÃO IMPORTANTE: PARA RESOLVER PROBLEMAS COM O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
Seite 30
Este é um aparelho da Classe II o que significa que tem um duplo isolamento para sua protecção e não necessita de uma ligação à terra. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pela Earlex Ltd ou por um nosso agente autorizados.
Seite 31
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZYTAć PRZED UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Środki używane wraz z pistoletem natryskowym (farby, lakiery rozpuszczalnikowe itp.) mogą zawierać niebezpieczne, szkodliwe, wybuchowe lub korozyjne substancje. ZAWSZE NALEŻY STOSOWAć SIĘ DO ZASAD BEZPIECZEŃSTWA DOŁĄCZONYCH TEGO APARATU ORAZ DO UŻYWANYCH WRAZ Z NIM SUBSTANCJI.
Seite 32
PRZYGOTOWANIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU URZĄDZENIA SĄ PODANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI I BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA MONTAŻ APARATU ZAWSZE NALEŻY STAWIAć APARAT NA SZTYWNEJ I WOLNEJ OD KURZU POWIERZCHNI. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU URZĄDZENIA SĄ PODANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI I BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 3 wzory natryskiwania Pionowy i poziomy kształt strumienia natrysku o Okrągły kształt strumienia natrysku zmiennej szerokości...
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA PISTOLET NATRYSKOWY WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA URZĄDZENIA SĄ PODANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI I BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA TYP FARBY CZYSZCZENIE WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: IGLICA I KOŃCÓWKA FARBY WAŻNE: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW SĄ PODANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI I BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRZYCZYNA WYMAGANE DZIAŁANIE PROBLEM...
PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO Aparat to urządzenie klasy II, co oznacza ochronę realizowaną za pomocą podwójnej izolacji i nie wymaga stosowania przewodu ochronnego (uziemienia). Jeśli dostarczony przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez firmę Earlex Ltd lub wskazanych przez nas sprzedawców.
Seite 35
OPENGEWERKTE TEKENING VAN ONDERDELEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING WAARSCHUWING! De stoffen die in dit spuitpistool worden gebruikt (verven, oplosmiddelen, enz.) kunnen gevaarlijke, schadelijke, explosieve of corrosieve materialen bevatten. VOLG STEEDS DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DIE BIJ DIT PRODUCT EN HET ERIN GEBRUIKTE MATERIAAL WORDEN MEEGELEVERD. HV2900 HV3500 HV3900...
Seite 36
VOORBEREIDING ZIE VOOR DE SPRAYPACKASSEMBLAGE DE SPRAYPACKHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIESHANDLEIDING AAN DE SLAG CONTROLEER OF DE MOTOR OP EEN STEVIG EN STOFVRIJ OPPERVLAK STAAT. ZIE VOOR DE SPRAYPACKASSEMBLAGE DE SPRAYPACKHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIESHANDLEIDING 3 spuitpatronen Horizontaal en verticaal spuiten met Rond spuiten verschillende breedte Verticaal en horizontaal voor normale klussen Voor kleine en fijne klussen...
Seite 37
WENK: Voor verwijderen of opnieuw monteren van naald en vloeistoftip: controleer of het spuitpistool met water of het gepaste oplosmiddel werd schoongespoeld en de binnenbuis schoon is. WENK: Indien dit meteen na de klus gebeurt, duurt deze reinigingsbeurt nog geen 5 minuten. Bij korte onderbreking: verpak het spuitpistool in een plastic tas om te voorkomen dat de verf opdroogt.