Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
Elektros montavimo ir eksploatavimo instrukcija 3
LT
Electrical installation and Operation Manual 14
EN
RU
Инструкция по электромонтажу и эксплуатации 25
CZ
Elektroinstalační a uživatelský manuál 36
PL
Instrukcja montażu elektrycznego 47
DK
Installations- og betjeningsvejledning 58
Sähköasennus- ja käyttöopas 69
FI
Elektrisk innstallasjons og brukermanual 80
NO
Elektrisk installation och användarmanual 91
SE
FR
Manuel d'installation et d'utilisation 102
DE
Elektrische Installation und Bedienungsanleitung 113
C4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Komfovent C4

  • Seite 1 Elektros montavimo ir eksploatavimo instrukcija 3 Electrical installation and Operation Manual 14 Инструкция по электромонтажу и эксплуатации 25 Elektroinstalační a uživatelský manuál 36 Instrukcja montażu elektrycznego 47 Installations- og betjeningsvejledning 58 Sähköasennus- ja käyttöopas 69 Elektrisk innstallasjons og brukermanual 80 Elektrisk installation och användarmanual 91 Manuel d‘installation et d‘utilisation 102 Elektrische Installation und Bedienungsanleitung 113...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.2. Valdymo pultelio montavimas ....................4 1.3. Virtuvinio gaubto prijungimas ....................5 1.4. Išorinių elementų prijungimas ....................5 2. C4 PLUS EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA ................. 7 2.1. Įrenginio valdymas ........................ 7 2.2. Įrenginio įjungimas ........................ 7 2.3. Valdymo pulto indikacija ....................... 7 2.4.
  • Seite 4: Elektros Montavimo Instrukcija

    3. Valdymo pulto pajungimas numatytas pro kiaurymę nugarinėje jo pusėje (žr. 1.2 pav.). 4. Pultelis tvirtinamas pragręžus dvi skyles ant tvirtinamo paviršiaus. C4 PLUS valdymo pultelio pajungimas 1.2 pav. Pultelį ir įrenginį jungiančio kabelio ilgis negali viršyti 150 m (žr. 1.2 b pav.).
  • Seite 5: Virtuvinio Gaubto Prijungimas

    Oro užsklandos pavara. Domekt vėdinimo įrenginiai gali būti užsakomi su oro sklendžių pavarų pajungi- mu. Tuomet į įrenginio išorę išvedamas papildomas kabelis. Pavarų pajungimui numatyta 230 V AC maiti- nimo bei valdymo įtampa. UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 6 Todėl įrenginiui veikiant aušinimo režime žiemos metu būtina užtikrinti, kad neužšaltų šildytuve esantis vanduo. 1.4 b pav. 1 – išorinių elementų valdymo dėžė 2 – grįžtamo vandens temperatūros jutiklis 3 – tiekiamo oro temperatūros jutiklis UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 7: C4 Plus Eksploatavimo Instrukcija

    2. C4 PLUS EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA 2.1. Įrenginio valdymas Valdymo pultelis (2.1 pav.) yra skirtas nuotoliniam vėdinimo įrenginio valdymui, valdiklio parametrų nustatymui ir jų vaizdavimui. Pultelyje esantis skystųjų kristalų ekranėlis su apšvietimu leidžia stebėti įvairius parametrus bei tekstinius pranešimus. Pultelio šviesiniai signalai vaizduoja įrenginio veikimo režimus ir gedimus. Lietimui jautriais mygtukais nustatoma tiekiamo oro temperatūra, vėdinimo intensyvumas, veikimo režimai bei kiti pa-...
  • Seite 8: Greitas Vėdinimo Lygių Perjungimas

    Galimi du įrenginio veikimo režimai: rankinis ir automatinis. Rankiniame veikimo režime įrenginys veikia neper- traukiamai nustatytu vėdinimo intensyvumu, automatiniame režime įrenginys veikia pagal savaitinį tvarkaraštį (savaitinio tvarkaraščio nustatymą žr. žemiau). UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 9 Sezono nustatymui turi būti pasirinktas meniu langas: Pastaba: Jei vasaros metu tiekiamo oro temperatūra yra nepakankama, vėdinimo įrenginį galima nustatyti ir „Žiemos“ sezono režimui, o jo energijos sąnaudos bus minimalios. UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 10: Kalbos Nustatymas

    N2 nuo 10:00 iki 20:00 1 vėdinimo lygis N3 nuo 20:00 iki 24:00 3 vėdinimo lygis 9. Kalbos nustatymas Pultelyje numatytas meniu kalbos pasirinkimas. Kalbos nustatymui turi būti pasirinktas paskutinis meniu langas: UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 11: Ovr" Funkcija

    „OVR“ funkcijos režimą. Nustatymai įsigalioja tik perkrovus maitinimo įtampą. Jungiklio nr. Rotacinis šilumokaitis Plokštelinis šilumokaitis Vandenis šildytuvas Elektrinis šildytuvas Nenaudojamas Nenaudojamas „OVR“ režimas, kai stabdomas ištraukiamo oro ventiliatorius Įprastas „OVR“ režimas UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 12: Gedimų Šalinimas

    įrenginys vėl paleidžiamas mygtuku ir jis toliau veikia prieš tai nustatytu režimu. Tačiau, jei gedimas nelikviduotas, įrenginys arba pasileidžia ir vėl po kurio laiko stoja, arba nepasileidžia ir vaizduojamas gedimo pranešimas. UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 13 UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus C4-16-01-v1...
  • Seite 14 1.2. Control Panel Installation ....................15 1.3. Kitchen Hood Connection ....................16 1.4. External elements connection .................... 16 2. C4 PLUS OPERATION MANUAL ..................18 2.1. Unit Control ......................... 18 2.2. Switching on the Unit ......................18 2.3. Control Panel Indication ..................... 18 2.4.
  • Seite 15: Electrical Installation Manual

    3. Control panel connection is projected through the hole in its backside (see 1.2 Picture). 4. Control panel is fixed after screwing two holes on the fastening surface. C4 PLUS Control Panel Connection 1.2 Picture The length of cable connecting control panel and air handing unit can exceed 150 m (see 1.2 Picture).
  • Seite 16: Kitchen Hood Connection

    The connection diagram of the external elements is presented on the internal side of the doors of the control box. UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 17 1.4 b Picture 1 – external elements control box 2 – return water temperature sensor 3 – supply water temperature sensor UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 18: C4 Plus Operation Manual

    2. C4 PLUS OPERATION MANUAL 2.1. Unit Control Control panel (2.1 Picture) is designed for remote air handling unit control, setting and display of controller pa- rameters. Control panel LCD display with backlight allows monitoring various parameters and text messages.
  • Seite 19: Quick Ventilation Level Switchover

    OVR mode until the internal timer is active (from 1 to 90 minutes): UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 20 • “1-5/6,7” – simplified schedule setting option: one schedule for all work days and the other for weekend operation; • “1-7” – weekly schedule setting option: different operation schedule for each day. UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 21: Language Setting

    4 seconds to save the code into controller memory. The menu can be unlocked only with the PIN code. If the code is forgotten, contact local service team. UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 22: Ovr Function

    Plate heat exchanger Water heater Electric heater Is not used Is not used OVR mode when the exhaust air fan is off Usual OVR mode Automation configuration switches 2.7 Picture UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 23: Troubleshooting

    However if the failure has not been eliminated, unit either starts operating and after some time it stops again, or it does not operate and failure message is indicated. UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 24 UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice C4-16-01-v1...
  • Seite 25 1.2. Требования по монтажу пульта управления ..............26 1.3. Подключение кухонной вытяжки ..................27 1.4. Подкючение внешних элементов ..................27 2. C4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................29 2.1. Управление установкой ....................29 2.2. Запуск установки ....................... 29 2.3. Индикация пульта управления ..................29 2.4.
  • Seite 26: Электрические Инструкция По Монтажу

    2. Высота монтажа не менее чем 0,6 м от пола. 3. Подключение пульта управления предусмотрено через отверстие на его задней стенке (см 1.2 рис.). 4. Пульт крепится, проделав два отверстия на монтируемой поверхности. C4 PLUS Подключение пульта управления Рис. 1.2 Длина соединительного кабеля между установкой и пультом управ- ления...
  • Seite 27: Подключение Кухонной Вытяжки

    ладитель, установка комплектуется с внешним щитом управления (см. рис. 1.4 b), который соеди- няется с ней при помощи кабеля JW1. К контактам щита подключаются некоторые перечисленные ниже элементы. UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 28 обеспечить, чтобы находящаяся в нагревателе вода не замерзла. Рис. 1.4 б 1 – щит управления внешними элементами 2 – датчик температуры обратной воды 3 – датчик температуры приточного воздуха UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 29: C4 Инструкция По Эксплуатации

    2. C4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2.1. Управление установкой Пульт управления (2.1 рис.) преднозначен для дистанционного управления вентиляционной установ- кой, настройки параметров контроллера и их отображения. Жидкокристаллический дисплей с под- светкой пульта управления позволяет наблюдать различные параметры и текстовые сообщения. Све- тодиоды, находящиеся...
  • Seite 30: Быстрое Переключение Уровней Вентиляции

    Возможны два режима работы установки: ручной и автоматический. В ручном режиме установка рабо- тает непрерывно с установленной интенсивностью, в автоматическом режиме установка работает по установленной недельной программе (настройку программы см. далее). UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 31 Для установки сезона надо выбрать окно меню: Замечание: Если в летнее время температура приточного воздуха слишком низкая, то можно установить сезон «Зима», а энергозатраты установки будут минимальные. UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 32 1 уровень вентиляции N3 от 20:00 до 24:00 3 уровень вентиляции 9. Выбор языка В пульте управления предусмотрен выбор языка меню. Для установки языка надо выбрать последнее окно меню. UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 33: Функция «Ovr

    только после перезагрузки напряжения питания. № переключателя Ротационный теплоутилизатор Пластинчатый теплоутилизатор Водяной нагреватель Электрический нагреватель Не применяется Не применяется Режим «OVR», с остановкой вентилятора вытяжного воздуха Стандартный режим «OVR» UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 34: Устранение Неисправностей

    кнопки и продолжает работать в ранее заданном режиме. Однако, если неисправность не устранена, установка либо запускается, а после некоторого времени вновь останавливается, либо не запускает- ся и отображается сообщение о неисправности. UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 35 UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив C4-16-01-v1...
  • Seite 36 1.2. Instalace ovladače ......................37 1.3. Připojení digestoře ......................38 1.4. Připojení externích součástí ....................38 2. C4 PLUS NÁVOD K POUŽITÍ ....................40 2.1. Ovládání jednotky ....................... 40 2.2. Spínače jednotky ........................ 40 2.3. Indikace ovládacího panelu ....................40 2.4.
  • Seite 37: Elektroinstalační Manuál

    2. Výška instalace je min. 0,6 m od země. 3. Připojení ovládacího panelu je připraveno skrz otvor na zadní straně (viz. Obrázek 1.2). 4. Ovládací panel je upevněn přišroubováním k pevnému povrchu. C4 PLUS Připojení kontrolního panelu Obrázek 1.2 Délka propojovacího kabelu mezi jednotkou a ovladačem nesmí přesáh- nout 150 m (viz.
  • Seite 38: Připojení Digestoře

    Pohon klapky vzduchu. VZT jednotky řady Domket mohou být objednány s přípravou pro připojení kla- pek vzduchu. V tom případě je z jednotky vyveden kabel. Kabelem je zajištěno 230V napájení pro pohony klapek. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 39 žimu chlazení v zimě, je nezbytné dodatečně zajistit vodu v ohřívači proti zamrznutí. Obrázek 1.4 b 1 – kontrolní box pro připojení externích součástí 2 – čidlo teploty vratné vody 3 – čidlo teploty vody UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 40: C4 Plus Návod K Použití

    2. C4 PLUS NÁVOD K POUŽITÍ 2.1. Ovládání jednotky Ovládací panel (Obrázek 2.1) je navrhnut jako dálkové ovládání vzduchotechnické jednotky, umožňuje nasta- vení a zobrazení kontrolních parametrů. LCD displej s podsvícením umožňuje sledování veškerých parametrů a textových zpráv. Kontrolní světlo signalizuje režim chodu jednotky a poruchy. Teplota vzduchu, intenzita ventilace, režim fungování...
  • Seite 41: Rychlé Přepínání Stupňů Ventilace

    1. Externím ovladačem. Připojení je popsáno v kap. 1.4. Po propojení (sepnutí) FC kontaktů (viz. elek- trické schéma zapojení), jednotka pracuje ve zvoleném OVR režimu a po odpojení se vrátí k původnímu pro- voznímu režimu. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 42 Existují dva způsoby nastavení týdenního režimu: • “1-5/6,7” – zjednodušené týdenní nastavení, jeden režim pro pracovní dny a další pro víkend; • “1-7” – odlišné nastavení režimů pro jednotlivé dny. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 43 5. Pro uložení kódu do paměti stiskněte a držte po dobu 4 sekund. Menu může být odemčeno pouze za použití PIN kódu. Pokud zapomene- te PIN kód, kontaktujte svého distributora. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 44: Funkce Ovr

    Spínač číslo Rotační rekuperační výměník Křížový výměník Teplovodní ohřívač Elektrický ohřívač Nepoužívá se Nepoužívá se Režim OVR při vypnutém odvodním ventilátoru Běžný OVR režim Automatická konfigurace přepínačů Obrázek 2.7 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 45: Řešení Problémů

    , jednotka pokračuje v přednastaveném režimu. Pokud nebyla závada odstraněna, pak buď jednotka začne pracovat a po nějakém čase se znovu zastaví nebo nezačne fungovat a objeví se chybové hlášení. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 46 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení C4-16-01-v1...
  • Seite 47 1.2. Montaż panelu sterowniczego .................... 48 1.3. Podłączenie do okapu kuchennego ..................49 1.4. Podłączenie elementów zewnętrznych ................49 2. C4 PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................51 2.1. Sterowanie urządzeniem wentylacyjnym ................51 2.2. Włączanie urządzenia wentylacyjnego ................51 2.3. Wskaźniki świetlne na panelu sterowniczym ..............51 2.4.
  • Seite 48: Instrukcja Montażu Elektrycznego

    3. Wyprowadzenie kabli połączeniowych poprzez otwór w tylnej ściance panelu (zob. rys. 1.2). 4. Zamocowanie panelu na śruby po uprzednim wywierceniu dwóch otworów w ściance nośnej. C4 PLUS Control Panel Connection Rys. 1.2 Długość kabla łączącego panel sterowniczy z urządzeniem wentylacyj- nym nie powinna przekraczać...
  • Seite 49: Podłączenie Do Okapu Kuchennego

    1.4 b), która połączona jest z urządzeniem kablem JW1. Niektóre elementy wymienione poniżej podłączo- ne są poprzez wtyczki w skrzynce. Schemat podłączenia elementów dodatkowych znajduje się na we- wnętrznej stronie skrzynki podłączeniowej. UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 50 ży pilnować, aby czynnik w urządzeniu nei zamarzał. Rys. 1.4 b 1 – skrzynka podłączeniowa elementów zewnętrznych 2 – czujnik temperatury wody powrotnej 3 – czujnik temperatury powietrza nawiewanego UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 51: C4 Plus Instrukcja Obsługi

    2. C4 PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI 2.1. Sterowanie urządzeniem wentylacyjnym Panel sterowniczy (zob. rys. 2.1) przeznaczony jest do zdalnego sterowania, regulowania nastaw oraz wyświe- tlania bieżących parametrów roboczych urządzenia wentylacyjnego. Podświetlany wyświetlacz LCD służy do monitorowania poszczególnych parametrów roboczych i wyświetlania komunikatów tekstowych. Sygnalizo- wanie bieżącego trybu pracy i ewentualnych usterek zapewniają...
  • Seite 52: Przełącznik Szybkiej Zmiany Intensywności Wentylacji

    Potencjometry intensywności wentylacji w skrzynce automatyki we- wnątrz urządzenia wentylacyjnego nie są do tego celu wykorzystywane, gdyż po podłączeniu panelu sterowniczego z przyciskami dotykowymi ich ustawienie pozostaje bez wpływu na sterowanie urządzeniem wen- tylacyjnym. UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 53 Mo – poniedziałek Fr – piątek Tu – wtorek Sa – sobota We – środa Su – niedziela Th – czwartek 8. Ustawienia dla planu tygodniowego Urządzenie oferuje dwa sposoby regulacji ustawień dla planu tygodniowego: UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 54 4 sekundy, by zapisać podany kod do pamięci sterownika. Menu może zostać odblokowane tylko po wpisaniu prawidłowego kodu PIN. Jeśli użytkownik zapomniał wpisany kod PIN, powinien skontakto- wać się z serwisem. UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 55: Funkcja Ovr

    Nie jest używane Nie jest używane tryb „OVR” gdy wentylator wyciągowy jest wyłączony zwykły tryb “OVR” Przełączniki konfiguracji automatyki Rys. 2.7 UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 56: Diagnostyka I Usuwanie Usterek

    ; urządzenie będzie kontynuowało pracę zgodnie z nastawionym trybem. Jeśli natomiast usterka nie została wyeliminowana, urządzenie albo rozpocznie pracę i po pewnym czasie znowu wyłączy się, albo w ogóle nie da się uruchomić, pokazując na wyświetlaczu komunikat o usterce. UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 57 UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia C4-16-01-v1...
  • Seite 58 1.1. Tilslutning af spænding ....................... 59 1.2. Montage af betjeningspanel ....................59 1.3. Tilslutning af emhætte......................60 1.4. Eksterne tilslutninger ......................60 2. C4 PLUS BETJENINGSVEJLEDNING ................. 62 2.1. Automatik ..........................62 2.2. Drift Start / Stop ........................62 2.3. Betjeningspanel ........................62 2.4.
  • Seite 59: Elektrisk Installationsvejledning

    2. Installationshøjde – ikke mindre end 0.6 m over gulv. 3. Tilslutning via kabelgennemføring på panelets bagside (se billede 1.2). 4. Betjeningspanel monteres på væg gennem montage huller i bagpanel. C4 PLUS Tilslutning af betjeningspanel Billede 1.2 Længde af kabel mellem kontrolpanel og aggregat bør ikke overstige 150 m (se billede 1.2).
  • Seite 60: Tilslutning Af Emhætte

    • Spjæld motor. Domekt leveres med ekstra kabel til forsyning 230V AC og styre signal ført ud, hvis der skal monteres spjæld med motor (ekstra bestilling). UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 61 Billede 1.4 b 1 – ekstern styre tavle 2 – retur vands føler 3 – tilluft temperatur føler UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 62: C4 Plus Betjeningsvejledning

    2. C4 PLUS BETJENINGSVEJLEDNING 2.1. Automatik Betjeningspanel (billede 2.1) er designet til at fjernbetjene luftbehandlingsaggregatets funktioner. Betjenings- panelets LCD skærm tillader overvågning af forskellige parametre og tekst informationer. Panelets lysdioder viser aggregatets drift situation og eventuelle fejl. Lufttemperatur, ventilationstrin, drift indstilling og andre pa- rametre indstilles ved hjælp af Touch knapper.
  • Seite 63: Hurtig Indstilling Af Luftmængde

    Aggregatet vil køre på den valgte behovsstyring indtil den interne timer funktion stopper (fra 1 til 90 min.). UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 64 Denne funktion giver mulighed for at vælge mellem 2 indstillinger: • “1-5/6, 7” - ugedage og weekend (lørdag og søndag). • “1-7” - alle ugens 7 dage. UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 65: Behovsstyring

    (inkl. relæ), som har lineær kurve (0–10 V svarende til hhv. 0–2000 ppm), vil højeste værdi angivet i betjeningspanel svare til højeste luftkvalitet. Under drift vil sty- UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 66: Indstilling Af Styringsfunktioner

    Elektrisk varmeflade Bruges ikke Bruges ikke Behovsstyring når fraluft ventilator er stoppet. Normal behovsstyring. Indstilling af switch Billede 2.7 UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 67: Fejlfinding

    Hvis fejlen endnu ikke er afhjulpet, vil aggregatet enten starte for efterfølgende at stoppe igen, eller også vil aggregatet slet ikke starte og tekstbesked vises i betjeningspanel. UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 68 UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne C4-16-01-v1...
  • Seite 69 1.1. Sähkösyötön liitäntä......................70 1.2. Ohjauspaneelin asennus ....................70 1.3. Liesikuvun kytkentä ......................71 1.4. Ulkoisten lisälaitteiden kytkentä ..................71 2. C4 PLUS KÄYTTÖOHJE ......................73 2.1. Laitteen ohjausjärjestelmä ....................73 2.2. Koneen käynnistäminen ..................... 73 2.3. Ohjauspaneelin ilmoitukset ....................73 2.4.
  • Seite 70: Sähköasennusohje

    3. Ohjauspaneelin liitantä suoritetaan takalevyn aukon kautta (kts. kuva 1.2). 4. Ohjauspaneeli kiinnitetään paikalleen sen jälkeen kun kiinnityspintaan on porattu kaksi reikää ruuveja var- ten. C4 PLUS Ohjauspaneelin liitäntä Kuva 1.2 Ohjauspaneelin ja ilmanvaihtokoneen välisen kytkentäkaapelin pituus ei saa ylittää 150 m (kts. kuva 1.2). Sähköliitäntäkaapeli määritetään kyt- kentäkaaviossa.
  • Seite 71: Liesikuvun Kytkentä

    • Sulkupellin toimilaite. Domekt koneet voidaan tilata sulkupellin kytkentämahdollisuudella. Tässä tapauk- sessa koneesta on johdettu ulos sitä varten kaapeli, josta on saatavilla 230V AC käyttöjännite ja ohjausjän- nite sulkupellin toimilaitteelle. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita C4-16-01-v1...
  • Seite 72 Kuva 1.4 b 1 – ulkoinen ohjauskeskus 2 – paluuveden lämpöanturi 3 – tuloilman lämpöanturi UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita C4-16-01-v1...
  • Seite 73: C4 Plus Käyttöohje

    2. C4 PLUS KÄYTTÖOHJE 2.1. Laitteen ohjausjärjestelmä Ohjauspaneeli (kuva 2.1) on suunniteltu ilmanvaihtokoneen etäohjaukseen sekä ohjausarvojen asettamiseen ja valvontaan. Ohjauspaneelin taustavalaistun LCD-näytön avulla voit tarkkailla eri arvoja ja ilmoituksia. Ohja- uspaneelin merkkivalot ilmoittavat laitteen eri käyttötiloista ja toimintahäiriöistä. Ilman lämpötila, ilmanvaihdon tehokkuus, käyttötilan valinta ja muut asetukset säädetään painikkeiden avulla.
  • Seite 74: Ilmanvaihdon Voimakkuuden Muuttaminen

    1. Ulkoisella lisälaitteella. Kytkentä on selitetty luvussa 1.4. Kun FC kontaktit on kytketty päällä (oikosulku- kytkentä, kts. kytkentäkaavio), kone toimii asetetussa “OVR” tilassa (kts luku 3.6) ja kun kytkentä on pois päältä, kone palaa sille asetettuun aiempaan toimintatilaan. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita C4-16-01-v1...
  • Seite 75: Lämpötilan Asettaminen

    4. Lämpötilan asettaminen Ilmanvaihtolaite ylläpitää käyttäjän esiasettaman lämpötilan. Lämpötilan asetetaan asetusvalikosta kohdasta: Lämpötilan potenttimetrisäätimet ohjausjärjestelmän keskuksessa eivät ole käytössä, kun C4 Plus ohjauspaneeli on kytketty ilmanvaihtokonee- seen. 5. Asetusarvon muuttaminen liukuvana Asetusarvoa voidaan muuttaa liukuvasti -9 tai +9 astetta käyttäjän asettamasta arvosta. Muuta asetusarvoa asetusvalikosta kohdasta: 6.
  • Seite 76 5. Paina näppäimiä noin 4 sekuntia tallettaaksesi koodin ohjaimen muistiin. Valikko voidaan avata vain oikealla PIN koodilla. Jos koodi unohtuu tai häviää, ota yhteys paikalliseen valtuutettuun huoltoon. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita C4-16-01-v1...
  • Seite 77: Ovr Tila

    “OVR” tila. Muutokset tulevat voimaan kytkemällä laitteen virta pois ja uudelleen päälle. Kytkin No. Pyörivä lämmön talteenotto Levylämmönsiirrin Vesilämmitys Sähköinen lämpövastus Ei käytössä Ei käytössä OVR tila, jossa poistopuhallin pysähtyy Normaali OVR tila Ohjausjärjestelmän asetuskytkimet Kuva 2.7 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita C4-16-01-v1...
  • Seite 78: Vianetsintä

    Jos vikaa ei ole korjattu oikein, kone ei joko käynnisty ollenkaan tai käynnistymisen jälkeen pysäh- tyy ja sama vikailmoitus ilmaantuu ohjauspaneeliin. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita C4-16-01-v1...
  • Seite 79 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita C4-16-01-v1...
  • Seite 80 1.2. Montering av kontrollpanel ....................81 1.3. Tilkobling av kjøkkenhette....................82 1.4. Tilkobling til eksterne komponenter ..................82 2. C4 PLUS DRIFTSMANUAL ....................84 2.1. Automatikk (styring) ......................84 2.2. Drift start / stopp ......................... 84 2.3. Styrepanelets display......................84 2.4.
  • Seite 81: Elektrisk Innstallasjonsmanual

    2. Installasjonshøyde minimum 0.6 m over gulv. 3. Kontrollpanelet skal tilkobles gjennom hullet på panelets bakside (se 1.2 bilde). 4. Det skal benyttes to skruer når kontrollpanelet monteres på veggen. C4 PLUS Tilkobling av styrepanel 1.2 Bilde Tilkoblingskabelens lengde mellom kontrollpanelet og ventilasjonsaggre- gatet skal ikke overskride 150 m (se 1.2 bilde).
  • Seite 82: Tilkobling Av Kjøkkenhette

    (se bilde 1.4b), denne er tilkoblet til aggregatet med en JW1 kabel. Noen av kompo- nentene som er spesifisert under er tilkoblet til kontaktene i styreboksen Koblingsskjema for eksterne komponenter er festet på innsiden av døren på styreboksen. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel C4-16-01-v1...
  • Seite 83 Det er derfor viktig å forsikre seg om at det vannet som ligger lagret i varmebatteriet ikke kan fryse! 1.4 b Bilde 1 – eksterne komponenter styre boks 2 – temperatursensor for returvann 3 – temperatursensor for vanntilførsel UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel C4-16-01-v1...
  • Seite 84: C4 Plus Driftsmanual

    2.1. Automatikk (styring) Styrepanel C4 pluss (Bilde 2.1) er touch panel og har fint design. Styrepanelt har LCD - skjerm med bakgrunns- belysning så det er lett å se og overvåke de ulike funksjoner og meldinger som viser, feil, temperatur, hastighet, ur osv.
  • Seite 85: Regulering Av Hastighet (3 Valg)

    Aggregatet har tre nivåer for ventilasjon. Viftehastigheten for hvert av de tre trinnene kan justeres separat for tilluft og avtrekksluft fra 20–100 %, i trinn på 1 %. Ved bruk av C4 plus overstyres innregulerings muligheten på trafoboksen,all innstilling foregår fra touch panelet.
  • Seite 86 • “1-5/6, 7” – driftsprogram for ukedag og helg (lørdag og søndag). • “1-7” – driftsprogram for hver ukedag. Det er en operasjon plan med to innstillingsmuligheter. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel C4-16-01-v1...
  • Seite 87: Ovr Overstyrings Funksjonen

    Ved å legge en ekstra CO føler (Relé styrt) – vil aggregatet ved høyere innhold øke luftmengden, inntil rommet er ventilert, og så går tilbake til normal drift. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel C4-16-01-v1...
  • Seite 88: Innstilling Av Andre Funksjoner

    Rotor veksler Plate veksler Vann batteri El-batteri Ikke I bruk Ikke I bruk OVR Overstyring med avtrekksvifte, stopp Normal OVR (overstyring) Innstilling av/på (ON/OFF) brytere 2.7 Bilde UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel C4-16-01-v1...
  • Seite 89: Feilsøking

    Men hvis feilen ikke er blitt eliminert vil aggregatet enten starte, og etter en tid vil den stopp igjen, eller det vil ikke fungerer, en feilmeling vil da vise feil. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel C4-16-01-v1...
  • Seite 90 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel C4-16-01-v1...
  • Seite 91 1.1. Elanslutning ........................92 1.2. Anslutning av kontrollpanel ....................92 1.3. Anslutning till spiskåpa......................93 1.4. Anslutning av externa enheter .................... 93 2. C4 PLUS ANVÄNDARGUIDE ....................95 2.1. Styrsystem .......................... 95 2.2. Start av aggregatet ......................95 2.3. Manöverpanelens fönster ....................95 2.4.
  • Seite 92: Manual För Elinstallation

    3. Manöverpanelen skruvas fast på vägg genom därför avsedda hål som finns på dess baksida (se Bild 1.2). 4. Manöverpanelen fästes i två hål på monteringsytan. C4 PLUS Kontrollpanelens anslutning Bild 1.2 Kabellängden mellan manöverpanelen och aggregatet bör inte överstiga 150 m (se Bild 1.2).
  • Seite 93: Anslutning Till Spiskåpa

    (se Bild 1.4 b), vilket ansluts till aggregatet med en JW1 kabel. Vissa externa enheter specifice- rade nedan ansluts till kontakter i den externa styrboxen. Anslutningsschema för externa enheter finns på insidan av locket till styr- boxen. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked C4-16-01-v1...
  • Seite 94 Bild 1.4 b 1 – styrbox för externa enheter 2 – temperaturgivare för returvattenr 3 – temperaturgivare för försörjningsvatten UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked C4-16-01-v1...
  • Seite 95: C4 Plus Användarguide

    2. C4 PLUS ANVÄNDARGUIDE 2.1. Styrsystem Manöverpanelen (Bild 2.1) används för att styra och övervaka aggregatet. Manöverpanelens display visar aggregatets inställda värden och visar i klartext driftläge och larmindikeringar. Inställning av temperatur, fläkt- hastighet, regleringstyp samt övriga justerbara inställningar sker med hjälp av touchknapparna på manöver- panelen.
  • Seite 96: Snabbval För Justering Av Luftflöde

    2. Genom en manöverpanel. I detta fall är det inte nödvändigt med några extra anslutningar till de externa kontrollanordningarna, funktionen kan aktiveras genom användning av samma manöverpanel och aggre- gatet kommer att arbeta i det valda OVR-läget så länge som aggregatets interna timer är: UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked C4-16-01-v1...
  • Seite 97 Det finns två olika sätt att programmera aggregatets veckour: • “1-5/6,7” – Förenklad inställning: ett schema för veckodagarna och ett för helgdagarna; • “1-7” – Veckour för inställning av upp till 3 olika scheman per dag. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked C4-16-01-v1...
  • Seite 98: Inställning Av Språk

    4 sekunder för att spara ned koden. Menylåset kan endast låsas upp av den programmerade koden. Om koden glömts bort, kontakta Komfovent AB för åtgärd. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked...
  • Seite 99: Ovr Funktion

    OVR-läge. Inställningarna tillämpas först efter att aggregatet har gjorts spänningslöst och startats upp igen. Switch No. På Roterande värmeväxlare Korsströmsvärmeväxlare Vattenbatteri Elbatteri Används ej Används ej OVR-läge endast tilluftfläkt forcerar Standard OVR-läge Omkopplare styrfunktioner Bild 2.7 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked C4-16-01-v1...
  • Seite 100: Felsökning

    Är inte alla larm åtgärdade indikeras nästa larmkod. Återställning av larm sker genom att bryta spänningen ca 3 min. och därefter trycka på På / Av knappen på manöverpanelen. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked C4-16-01-v1...
  • Seite 101 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked C4-16-01-v1...
  • Seite 102 MANUEL D‘INSTALLATION ELECTRIQUE ............... 103 1.1. Raccordement de l‘alimentation électrique ............... 103 1.2. Montage du panneau de commande ................103 1.3. Raccordement de la hotte de cuisine KOMFOVENT ............104 1.4. Raccordement d’éléments externes ................. 104 2. C4 PLUS MANUEL D‘UTILISATION ................... 106 2.1.
  • Seite 103: Manuel D'installation Electrique

    3. La connexion du panneau de commande est prévue via l’orifice à l’arrière (voir figure 1.2). 4. La fixation du panneau de commande se fait à l’aide de deux vis sur le fond du boîtier. C4 PLUS Montage du panneau de commande Illustration 1.2 La longueur de câble entre le boîtier et l’unité...
  • Seite 104: Raccordement De La Hotte De Cuisine Komfovent

    1.3. Raccordement de la hotte de cuisine KOMFOVENT Les unités DOMEKT R 200 V (REGO 200 VE) sont pourvues d’une connectique électrique pour adapter une hotte de cuisine fournie en option. Après avoir passé le câble de liaison au travers du presse-étoupe sur le panneau de l’unité, connecter celui-ci sur le bornier J11.
  • Seite 105 éviter les risques de gel. Illustration 1.4 b 1 – Boitier de régulation additionnel 2 – Sonde de retour d’eau 3 – Sonde de température de soufflage UAB AMALVA nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis C4-16-01-v1...
  • Seite 106: C4 Plus Manuel D'utilisation

    2. C4 PLUS MANUEL D‘UTILISATION 2.1. Composition du système de régulation Le panneau de commande (Illustration 2.1) est conçu pour assurer le contrôle et la régulation de l’unité à distance. L’écran LCD avec rétro éclairage permet l’affichage et le réglage des différents paramètres de fonc- tionnement.
  • Seite 107: Commande Manuelle Du Niveau De Ventilation

    Deux modes de fonctionnement sont possibles: mode manuel ou mode automatique. En mode manuel, l’unité fonctionne en continu sur le niveau de ventilation programmé. En mode automatique, l’unité fonctionne selon une planification horaire (voir ci-après la planification des horaires). UAB AMALVA nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis C4-16-01-v1...
  • Seite 108 Les potentiometres de réglages situé sur la carte de regulation à l’inté- rieur de l’unité se sont pas utilisés. Leur réglage n‘a aucun effet lorsque l‘unité est pilotée par le boîtier de commande à touches sensitives C4 PLUS. 3. Activation de la fonction OVR Les centrales intègrent une fonction spécifique OVR;...
  • Seite 109 9. Réglage de la langue Le menu de sélection du langage est accessible par le panneau de commande. Pour modifier la langue, sélec- tionner celui-ci dans la liste disponible: UAB AMALVA nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis C4-16-01-v1...
  • Seite 110: Fonction Prioritaire "Ovr" (Overide)

    Switch No. Echangeur rotatif Echangeur à plaques Batterie eau chaude Batterie électrique Non utilisé Non utilisé OVR mode avec arrêt complet de l’extraction Mode OVR classique UAB AMALVA nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis C4-16-01-v1...
  • Seite 111: Alarmes Et Défauts

    Toutefois, si l’origine de la panne n’à pas été éliminée, la centrale s’arrêtera à nouveau après un court instant avec le message de panne. UAB AMALVA nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis C4-16-01-v1...
  • Seite 112 UAB AMALVA nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis C4-16-01-v1...
  • Seite 113 1.2. Installation der Bedieneinheit ................... 114 1.3. Installation der Dunstabzugshaube .................. 115 1.4. Anschluss externer Elemente ................... 115 2. C4 PLUS BEDIENUNGSANLEITUNG ................117 2.1. Übersicht Fernbedienung ....................117 2.2. Einschalten des Gerätes....................117 2.3. Fernbedienung Display Übersicht ..................117 2.4.
  • Seite 114: Elektrische Bedienungsanleitung

    2. Minimale Einbauhöhe 0,6 m über Boden. 3. Anschlusskabel wird durch das Loch in der Gehäuserückseite geführt (siehe Bild 1.2). 4. Die Bedieneinheit wird mit zwei Schrauben an der Wand befestigt. C4 PLUS Ansicht der Fernbedienung Bild 1.2 Die maximale Länge des Verbindungskabels zwischen Bedieneinheit und Lüftungsgerät darf 20m (siehe Bild 1.2 a) oder 150m (siehe Bild 1.2...
  • Seite 115: Installation Der Dunstabzugshaube

    über ein JW1 Kabel verbunden ist. Einige Elemente, die unten aufgeführt sind, werden an den Kontakten der Box angeschlossen. Der Schaltplan der externen Elemente befindet sich auf der Türinnensei- te des Schaltschranks. UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können C4-16-01-v1...
  • Seite 116 Gerät im Winter im Kühlmodus arbeitet, dass das in der Hei- zung enthaltene Wasser nicht gefriert. Bild 1.4 b 1 – Steuerungskasten für externe Elemente 2 – Rücklauf Wassertemperatur Sensor 3 – Vorlauftemperatur Sensor UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können C4-16-01-v1...
  • Seite 117: C4 Plus Bedienungsanleitung

    2. C4 PLUS BEDIENUNGSANLEITUNG 2.1. Übersicht Fernbedienung Die Fernbedienung (Bild 2.1) ist für die Steuerung von Lüftungsgeräten entwickelt worden. Mit der Fern- bedienung können Parameter verändert und angezeigt werden. Das LCD der Fernbedienung ist mit einer Hintergrundbeleuchtung ausgerüstet, und kann verschiedene Parameter und Textmeldungen anzeigen. Die Betriebs- und Meldedioden können verschiedene Gerätezustände signalisieren.
  • Seite 118: Fernbedienung Display Startanzeige

    Wochenprogrammierung (siehe Menü Wochenprogrammierung). Bemerkung: Wenn der automatische Betriebsmodus gewählt ist, dann wird das – Symbol im Hauptmenü auf dem Display der Fernbedienung angezeigt. UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können C4-16-01-v1...
  • Seite 119: Lüftungsstufe Einstellen

    Zu- und Abluft von 20 bis 100 % in 1 % – Schritten eingestellt werden. Korrektur-Potentiometer der Lüftungsintensität auf der Steuerbox im Lüf- tungsgerät werden beim Einsatz der C4 PLUS Steuerung nicht verwen- det. Die Einstellungen der Potentiometer haben keinen Einfluss auf die Lüftungsintensität, die Einstellungen müssen mittels der Fernbedienung...
  • Seite 120: Wochenprogrammierung

    Der PIN-Code ist dafür da, um das Grundeinstellungsmenü vor unberechtigten Zugriffen zu schützen. Wenn das Grundeinstellungsmenü blockiert ist, können nur wenige Sollwerte verändert werden, und das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können C4-16-01-v1...
  • Seite 121: Ovr Funktion

    EIN / ON AUS / OFF Rotationswärmetauscher Plattenwärmetauscher PWW-Nachwärmer Elektro-Nachwärmer Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung OVR Betriebsmodus mit Abluftventilator AUS Normaler OVR Betriebsmodus UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können C4-16-01-v1...
  • Seite 122: Fehlerbehebung

    Lüftungsgerät zu laufen, schaltet aber nach einer gewissen Zeit wieder auf Störung, und die Fehlermeldung wird wieder auf dem Display der Fernbedienung erscheinen. UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können C4-16-01-v1...
  • Seite 123 UAB AMALVA behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Benachrichtigung der Anwender vornehmen zu können C4-16-01-v1...
  • Seite 124 ул. Уручская 21 – 423 Caverion Sverige AB www.caverion.se Тел. +375 17 266 5297, 266 6327 minsk@komfovent.by www.komfovent.by Agregat d.o.o www.agregat.si Komfovent AB TZB produkt, s.r.o. www.tzbprodukt.sk Sverige, Ögärdesvägen 12B 433 30 Partille Agon Mekanik www.agonmekanik.com Phone +46 31 487752 info_se@komfovent.com...

Inhaltsverzeichnis