Seite 1
LS1M LOKOSUSZARKA HOT AIR STYLER KULMOFÉN HAARSTYLER ФЕН E l d o m s p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
Seite 2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi na tabliczce znamionowej - urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać - nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci - nie wolno pozostawiać...
Seite 3
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA - używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami - nie używać do włosów sztucznych - przed schowaniem urządzenia odczekać, aż ostygnie - podczas modelowania włosów należy tak dobrać czas pracy aby nie przegrzać włosów - gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć...
Seite 4
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia...
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKOSUSZARKA LS1M OPIS OGÓLNY 1. Włącznik + przełącznik poziomu nadmuchu 2. Przycisk blokady końcówek 3. Szczotki modelujące 4. Uchwyt do zawieszenia 5. Przewód zasilający DANE TECHNICZNE - moc 400W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Lokosuszarkę należy używać do włosów wilgotnych lub suchych.
Seite 6
SAFETY INSTRUCTIONS Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use. - The power cord should be connected to sockets with parameters compliant with those given on the rating plate. - The appliance must not be immersed in or sprinkled with water.
Seite 7
SAFETY INSTRUCTIONS - Use only with the originally included accessories. - Do not use for artificial hair. - Before putting the appliance away, wait until it cools down. - While styling the hair, do not use the appliance for too long so as not to overheat the hair.
Seite 8
Operating instruction HOT AIR STYLER LS1M GENERAL DESCRIPTION 1. On/Off switch with power settings 2. Attachment release button 3. Replacable brushes 4. Hanging loop 5. Power cable TECHNICAL DETAILS HOW TO USE THE APPLIANCE Use the hot air styler for moist or dry hair.
Seite 9
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod - dříve než napájecí šňůru připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na výrobním štítku souhlasí s napětím elektrické síti - zařízení neponořujte ve vodě a neoplachujte vodou - POZOR: zařízení nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, bazénu a obdobné...
Seite 10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - zařízení je určené pouze pro domácí použití - nepoužívejte v otevřeném prostoru - používejte pouze originální příslušenství - nepoužívejte na umělé vlasy - před uložením přístroje počkejte až zcela vychladne - při tvarování vlasů zvolte vhodnou dobu práce, aby se vlasy nepřehřáli - Pokud přístroj používáte v koupelně, odpojte jej ihned po použíti od sítě, protože blízkost vody představuje...
NÁVOD K OBSLUZE KULMOFÉN LS1M POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ 1. Vypínač a přepínač výkonu 2. Tlačítko pro blokování koncovek 3. 2 výměnné kartáče 4. Poutko k zavěšení 5. Přívodní kabel TECHNICKÉ ÚDAJE - příkon: 400W - napájení: 230V ~ 50 Hz POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ...
Seite 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person...
Seite 13
SICHERHEITSANWEISUNGEN - WARNUNG. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken und ähnlichen Wasserbehältern benutzen. - Das Gerät keiner Sonnenstrahlung oder Feuchte aussetzen und nicht in der Nähe von heißen Flächen ablegen. - Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Seite 14
Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. - Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind.
Seite 15
BEDIENUNGSANLEITUNG HAARSTYLER LS1M ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Schalter+ Umschalter des Luftstromniveaus 2. Entriegelungstaste der Aufsätze 3. 2 austauschbare Bürstenaufsätze 4. Aufhängeöse 5. Stromkabel TECHNISCHE DATEN - Leistung: 400W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz GERÄTEGEBRAUCH Der Haarsyler kann für feuchtes oder trockenes Haar verwendet werden.
Seite 16
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации - Дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями или же лица с ограниченным опытом и знаниями могут пользоваться прибором исключительно в ситуации, когда находятся под контролем или же прошли...
Seite 17
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - храните вдали от солнечных лучей, горячих поверхностей и влажности - не оставляйте включенный прибор без присмотра - только для домашнего использования - не использовать на открытом воздухе - использовать только с оригинальными деталями, входящими в комплект - не использoвать для искусственных волос...
Seite 18
только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения, возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Фен LS1M ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Включатель + переключатель уровня обдува 2. Кнопка блокировки насадок 3. Выменные насадки: 2 4. Петелька для подвешивания 5. Сетевой шнур ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 400В - напряжение в сети: 230V ~ 50Гц...
Seite 20
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE - Pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu - pripájací kábel je potrebné pripojiť k elektrickej sieti s parametrami, ktoré sú v súlade s tými uvedenými na štítku - zariadenie sa nesmie ponárať do vody alebo polievať - VÝSTRAHA: nepoužívať...
- Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania - Firma Eldom Sp. z o. o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku nevhodného používania zariadenia NÁVOD NA OBSLUHU KULMOFÉN LS1M...