Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
LUXE SHOWER
DOUCHE LUXE
DUCHA LUXE
DOCCIA LUXE
LUXE DUSCHE
CHUVEIRO LUXE
25336
25334
25335
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool LUXE

  • Seite 1 LUXE SHOWER DOUCHE LUXE DUCHA LUXE DOCCIA LUXE LUXE DUSCHE CHUVEIRO LUXE 25336 25334 25335 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Seite 2: General Features

    ENGLISH Importante: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene inf IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalació measures to be implemented for installation and start-up.
  • Seite 3: Maintenance

    3.2.- Assembly sequence: 1.- Check that the water pipe reaches the place where the shower is to be installed. 2.- Make sure that the ground is level and firm enough to anchor the shower with plugs and screws. If it is not, condition it properly or install the special fasteners.
  • Seite 4: Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS Importante: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene inf IMPORTANT: le manuel d'instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l'installation et de la mise en service. Il fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalació...
  • Seite 5: Entretien

    3.2.- Séquence de montage : 1.- Vérifier que la conduite d'eau arrive bien à l'endroit où vous prévoyez installer la douche. 2.- Vérifier que le sol est suffisamment régulier et ferme pour pouvoir réaliser l'ancrage avec des chevilles et des vis. Dans le cas contraire, l'aménager ou installer les ancrages spéciaux (Fig.
  • Seite 6: Contenido Del Embalaje

    ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
  • Seite 7: Mantenimiento

    3.2.- Secuencia de montaje: 1.- Verificar que la conducción de agua llega al lugar donde se instalará la ducha. 2.- Comprobar que el suelo es suficientemente regular y firme como para realizar el anclaje con tacos y tornillos. En caso contrario, acondicionarlo o instalar los anclajes especiales (Fig. 17). 3.- Extraer el cuerpo de la ducha de su embalaje (Fig.
  • Seite 8: Contenuto Della Scatola

    ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d'istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l'installatore che l'utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. 1.- CONTENUTO DELLA SCATOLA Modello "Temporizzato"...
  • Seite 9: Manutenzione

    3.2.- Sequenza del montaggio: 1.- Verificare che la condotta dell'acqua arrivi fino al punto in cui si deve montare la doccia. 2.- Controllare che il terreno sia abbastanza regolare e saldo da poter effettuare il fissaggio con viti e tasselli. In caso contrario, adeguarlo o installare gli ancoraggi speciali (Fig.
  • Seite 10: Inhalt Der Verpackung

    DEUTSCH Importante: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene inf WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalació ist daher unerläßlich, daß...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    3.2. - Montagesequenz: 1. - Überprüfen Sie, dass die Wasserleitung bis zu dem Ort reicht, an dem die Dusche installiert werden soll. 2. - Überprüfen Sie, dass der Boden eben und fest genug ist, um eine Verankerung mit Dübeln und Schrauben durchzuführen.
  • Seite 12: Conteúdo Da Embalagem

    PORTUGUES IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.
  • Seite 13: Advertências De Segurança

    3.2.- Sequência de montagem: 1.- Verifique se a canalização de água chega ao lugar onde o chuveiro será instalado. 2.- Verifique se o chão é suficientemente uniforme e firme para poder realizar a fixação com buchas e parafusos. Em caso negativo, deverá adequá-lo ou instalar as fixações especiais (Fig. 17). 3.- Retire o corpo do chuveiro da embalagem (Fig.
  • Seite 14 LUXE SHOWER TIMED KNOB COD. 25334 DOUCHE LUXE BOUTON - POUSSOIR TEMPORISÉ DUCHA LUXE PULSADOR TEMPORIZADO DOCCIA LUXE PULSANTE TEMPORIZZATO DUSCHE LUXE MIT ZEITEINSTELLUNG CHUVEIRO LUXE BOTÂO TEMPORIZADO Fig. 1 -14-...
  • Seite 15 Nº Unit English Français Español Code Timed valve body Corps vanne temporisée Cuerpo válvula temporizada Timed valve Vanne temporisée Válvula temporizada 4401040501 Screw DIN - 7991 M6x8 Vis DIN - 7991 M6x8 Tornillo DIN - 7991 M6x8 Timed valve Vanne temporisée Válvula temporizada 4401040502 Square nut M4 (1.7 - 2.3)
  • Seite 16 LUXE SHOWER SINGLE LEVER COD. 25335 DOUCHE LUXE MITIGEUR DUCHA LUXE MONOMANDO DOCCIA LUXE MISCELATORE DUSCHE LUXE EINHEBELMISCHER CHUVEIRO LUXE MONOCOMANDO Fig. 2 -16-...
  • Seite 17 Nº Unit English Français Español Code Single lever Knob Pommeau mitigeur Grifo Monomando 4401042301 Single lever cartridge Cartouche mitigeur Cartucho monomando 4401042302 Square nut M4 (1.7-2.3) Écrou carrée M4 (1.7-2.3) Tuerca enjaulada M4 (1.7-2.3) Knob support Support pommeau Soporte grifo 4401042303 Screw DIN-7991 M4x12 Vis DIN-7991 M4x12...
  • Seite 18 LUXE SHOWER PLASTIC KNOB COD. 25336 DOUCHE LUXE POMMEAU PLASTIQUE DUCHA LUXE POMO PLÁSTICO DOCCIA LUXE MANOPOLA PLASTICA DUSCHE LUXE KUNSTSTOFFGRIFF CHUVEIRO LUXE MANÍPULO DE PLÁTICO Fig. 3 -18-...
  • Seite 19 Nº Unit English Français Español Code Valve body Corps vanne Cuerpo válvula 4401040101 Valve axle Axe vanne Eje válvula 4401040102 Plastic knob kit Ensemble pommeau Conjunto pomo plástico Plastic knob kit Ensemble pommeau Conjunto pomo plástico 4401040103 Square nut M4 (1.7-2.3) Écrou carrée M4 (1.7-2.3) Tuerca enjaulada M4 (1.7-2.3) Knob support...
  • Seite 20 -20-...
  • Seite 21 -21-...
  • Seite 22 -22-...
  • Seite 23 - DIMENSIONS - DIMENSIONES - ABMESSUNGEN - DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSÕES -23-...
  • Seite 24 Made in EU NIF ES A 0824627 25334E201 12-03 · WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE. · NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODDIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉ-AVIS.

Diese Anleitung auch für:

253352533625334

Inhaltsverzeichnis