Inhaltszusammenfassung für Seav Radiocomando Smart
Seite 1
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Русский Brugsanvisning Dansk Käyttöohjeet Suomi Bruksanvisning Svenska Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÅëëçíéêÜ Instrucţiuni de utilizare Română Návod k použití Čeština Návod na používanie Slovensky Via Oriana Fallaci 4/6 60027 Osimo (AN) Italy www.seav.com...
Seite 2
Italiano Premendo qualsiasi tasto i Procedura di LINKING led della corona circolare si - Per associare il radio comando alla cappa in maniera accendono. univoca è possibile attivare una procedura (LINKING). Questa procedura è utile nel caso ci siano due o più prodotti controllabili mediante radio comando: appar- tamenti con cucine contigue, show-room, fiere ecc.
Seite 3
English As soon as the button is LINKING procedure pressed, the circular crown - To associate the remote control with the hood, you lights up for 1 second. can activate a LINKING procedure. Once the procedure has terminated, the remote control functions only and exclusively with the associated hood.
Seite 4
Deutsch MonteurhinweisBevor das Gerät montiert wird ist eine LINKINGVERFAHREN Funktionsprüfung (Lüftung Beleuchtung) - Um die Fernsteuerung eindeutig der vorzunehmen. Ebenso muss die Geräteoberfl äche auf Dunstabzugshaube zuzuordnen, kann ein ästhetische Mängel bzw. Beschädigun-gen der Oberfl Verknüpfungsverfahren (LINKING) aktiviert werden. ächen überprüft werden. Nach Beendigung dieses Vorgangs funktioniert die Wenn dabei ein Defekt erkennbar ist, darf das Gerät nicht Fernsteuerung ausschließlich mit dem zugeordneten...
Seite 5
Français Dès que l'on appuie sur la Procédure de LINKING touche, le cercle s'allume - Pour associer la télécommande à la hotte, il est pendant 1 seconde. possible d'activer une procédure (LINKING). Lorsque la procédure est terminée, la télécommande fonctionne seulement et exclusivement avec le produit associé...
Seite 6
Español En cuanto se pulsa la tecla, Procedimiento de LINKING la corona circular se - Para asociar el mando a distancia a la campana es enciende durante 1 segundo. posible activar un procedimiento (LINKING). Una vez finalizado el procedimiento, el mando a distancia funciona única y exclusivamente con el producto asociado.
Seite 7
Português Assim que o botão for Procedimento de LINKING pressionado o indicador - Para associar o rádio-controlo ao exaustor de circular acende durante 1". forma unívoca é possível activar um procedimento (LINKING). Depois de finalizar o procedimento o rádio-controlo funciona exclusivamente com o produto associado.
Seite 8
Nederlands Zodra op de toets wordt LINKING-procedure gedrukt, gaat de verlichte - Om de radiobediening eenduidig aan de wasemkap ring branden gedurende 1". te koppelen kan een procedure worden geactiveerd (LINKING). Nadat de procedure voltooid is, functioneert de radiobediening met het product waaraan hij gekoppeld is - Deze procedure is nuttig in het geval er twee of meer producten zijn die kunnen worden bediend door...
Seite 9
РУССКИЙ РУССКИЙ РУССКИЙ РУССКИЙ РУССКИЙ При нажатии на кнопку Процедура СОЕДИНЕНИЯ Процедура СОЕДИНЕНИЯ Процедура СОЕДИНЕНИЯ Процедура СОЕДИНЕНИЯ Процедура СОЕДИНЕНИЯ кольцо загорается на 1 сек. - Для того чтобы однозначно связать радиоуправление с вытяжкой, можно выполнить специальную процедуру (СОЕДИНЕНИЕ). По завершении процедуры радиоуправление работает исключительно...
Seite 10
Dansk Så snart der trykkes på LINKING-procedure knappen, tænder - For at associere fjernbetjeningen med emhætten på lyskredsen i 1 sekund. en entydig måde, kan man aktivere en procedure (LINKING). Når proceduren er fuldført, fungerer fjernbetjeningen udelukkende med det associerede produkt.
Seite 11
Suomi Välittömästi painikkeen LINKITYS painalluksen jälkeen kehä - Kaukosäädin voidaan yhdistää kupuun erityisellä syttyy 1 minuutin ajaksi. toimenpiteellä (LINKITYS). Kun toimenpide on suoritettu, kaukosäädin toimii yksinomaan linkitetyn tuotteen kanssa. - Kyseinen toimenpide on hyödyllinen silloin, kun kahta tai useampaa tuotetta hallitaan kaukosäätimellä: huoneistot läheisillä...
Seite 12
Svenska Så fort knappen har tryckts Procedur för LÄNKNING in tänds ljusringen under 1 - För att koppla in spiskåpans radiostyrning på ett minut. entydigt sätt kan man aktivera en särskild procedur (LÄNKNING). När proceduren har slutförts fungerar radiostyrningen endast och uteslutande när produkten är inkopplad.
Seite 14
Română Imediat ce butonul a fost Procedura de LINKING apăsat se aprinde coroana - Pentru a asocia radio-ul de control la hotă n mod circulară timp de 1”. inevocabil este posibilă activarea unei proceduri (LINKING). O dată ncheiată această procedură, radio-control funcţionează...
Seite 15
Čeština Jakmile je tlačítko Procedura di LINKING stisknuté, kruh se rozsvítí - K jednoznačnému přiřazení kontroly digestoře na 1" rádiem je možné aktivovat jednu proceduru (LINKING). Po dokončení procedury, radiová kontrola funguje pouze a výhradně s příslušným výrobkem. - Tato procedura je užitečná v případě dvou nebo více výrobků...
Seite 16
Slovensky Hneď ako stlačíte tlačidlo, Proces di LINKING kruhová koruna sa zapne - Aby ste mohli priradiť radio control ku krytu na 1 minútu. jednotným spôsobom, je možné aktivovať jednu procedúru (LINKING). Ukončená procedúra radio- control funguje iba výlučne s priradeným produktom - Táto procedúra je užitočná, ak je tam dva alebo viac produktov, ktoré...