Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass KH3259 Bedienungsanleitung

Digitales laser-massband
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH3259:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3259-11/07-V2
CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL
METRO LASER DIGITALE
CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL
Instrucciones de uso
METRO LASER DIGITALE
Istruzioni per l'uso
DIGITAL LASER MEASURING TAPE
Operating instructions
DIGITALES LASER-MASSBAND
Bedienungsanleitung
KH3259

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH3259

  • Seite 1 CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL METRO LASER DIGITALE KH3259 CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL Instrucciones de uso METRO LASER DIGITALE Istruzioni per l'uso DIGITAL LASER MEASURING TAPE KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · Operating instructions D-44867 BOCHUM www.kompernass.com DIGITALES LASER-MASSBAND ID-Nr.: KH3259-11/07-V2 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 KH 3259 0,6 mm – –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Datos técnicos Descripción de aparatos Insertar pilas Empleo Encender/apagar la cinta métrica digital con láser Ajuste de la unidad de medida (cm/m) Uso de la cinta métrica digital con láser Uso de la función de marcado con láser Limpieza y mantenimiento Mantenimiento...
  • Seite 4: Uso Previsto

    CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL KH 3259 Uso previsto Este producto ha sido diseñado para el uso doméstico en el área del bricolaje, no para el uso industrial. Indicaciones de seguridad Para evitar daños oculares: • Este aparato contiene un láser de la clase 2. No oriente nunca el láser hacia las personas ni hacia los animales.
  • Seite 5 • No utilice gafas de sol ni cualquier otro tipo de gafas protectoras al usar el láser, pues no ofrecen ninguna protección contra la luz láser, pero sí pueden impedir la detección segura del rayo láser. • No abra nunca la carcasa del aparato. De hacerlo existe el riesgo de que la luz láser salga de forma descontrolada y alcance a los ojos.
  • Seite 6: Volumen De Suministro

    • Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas o bien que tengan falta de experiencia y/o de conoci- miento, a menos que las supervise, por seguridad, una persona autori- zada o hayan recibido instrucciones sobre la utilización del producto.
  • Seite 7: Descripción De Aparatos

    Descripción de aparatos Muesca = aquí empieza la cinta métrica en «0» Cinta métrica Burbujas para la función de nivel Pantalla digital Botón „láser + pantalla activados“ – „láser desactivado“ – „pantalla activada“ Botón de desbloqueo para la cinta métrica Compartimento de las pilas Orificio de salida del láser Insertar pilas...
  • Seite 8: Ajuste De La Unidad De Medida (Cm/M)

    Ajuste de la unidad de medida (cm/m) • Con la pantalla digital activada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que aparezca la unidad «m» (metros) en la pantalla digital • Para volver a la unidad „cm“ (centímetros) pulse y mantenga pulsado nuevamente el botón Indicación: Tras una nueva activación, en la pantalla digital...
  • Seite 9: Limpieza Y Mantenimiento

    • Marque los puntos deseados. • Pulse una vez el botón para desactivar el láser. Indicación: Si desea proyectar una línea horizontal en la pared, incline la cinta métrica digital con láser. Alinee el rayo láser con ayuda de la burbuja de alineación horizontal.
  • Seite 10: Evacuación

    Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
  • Seite 11: Servicio

    Servicio Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902 430758 Fax: 91 6652551 e-mail: support.es @ kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 9 -...
  • Seite 12 - 10 -...
  • Seite 13 INDICE PAGINA Destinazione d’uso Avvertenze di sicurezza Fornitura Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Inserimento delle pile Impiego Accensione/spegnimento del metro digitale laser Impostazione dell’unità di misura (cm/m) Impiego del metro digitale laser Utilizzo della funzione di marcatura laser Pulizia e cura Manutenzione Smaltimento Assistenza...
  • Seite 14: Destinazione D'uso

    METRO LASER DIGITALE KH 3259 Destinazione d’uso Questo prodotto è previsto per il fai da te in ambiente domestico privato, non per scopi di natura commerciale o industriale. Avvertenze di sicurezza Per evitare danni agli occhi: • questo apparecchio contiene un laser di classe 2. Non dirigere mai il laser verso persone o animali.
  • Seite 15 • Non indossare occhiali da sole o altri occhiali protettivi durante l’impiego del laser. Essi non offrono alcuna protezione rispetto alla luce laser, ma impediscono invece il riconoscimento del raggio laser. • Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparecchio. In caso contrario sussiste il rischio che la luce laser fuoriesca in modo incontrollato e colpisca gli occhi.
  • Seite 16: Fornitura

    • Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’appa- recchio.
  • Seite 17: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Intaglio = qui comincia il metro con la cifra „0” Metro Livelle per la funzione di livella ad acqua Display digitale Tasto „Laser + display on” – „Laser off” – „Display off” Tasto di sbloccaggio per il metro Vano pile Apertura di uscita del laser Inserimento delle pile...
  • Seite 18: Impostazione Dell'unità Di Misura (Cm/M)

    Impostazione dell’unità di misura (cm/m) • Con il display acceso, premere e mantenere premuto il tasto fino a visualizzare nel display l’unità di misura „m“ (metri). • Per ritornare all’unità di misura „cm“ (centimetri), premere e tenere premuto nuovamente il tasto Avvertenza: alla successiva accensione, nel display comparirà...
  • Seite 19: Pulizia E Cura

    • Marcare i punti desiderati. • Premere una volta il tasto , per spegnere il laser. Avvertenza: se si vuole proiettare una linea orizzontale sulla parete, ribaltare il metro digitale con laser. Con l’ausilio della livella dirigere il raggio laser in modo da ottenere linee orizzontali. Pulizia e cura Per evitare danni agli occhi: rimuovere le pile...
  • Seite 20: Smaltimento

    Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
  • Seite 21: Assistenza

    Assistenza Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434 550833 Fax: 0434 550833 e-mail: support.it @ kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 19 -...
  • Seite 22 - 20 -...
  • Seite 23 CONTENT PAGE Intended use Safety information Items supplied Technical data Appliance description Inserting the batteries Utilisation Digital Laser Tape Measure – Switching On/Off Selecting the unit of measurement (cm/m) Using the Digital Laser Tape Measure Cleaning and Maintenance Maintenance Disposal Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance...
  • Seite 24: Intended Use

    DIGITAL LASER MEASURING TAPE KH 3259 Intended use This product is intended for use by DIY enthusiasts in domestic environments, not for commercial or industrial applications. Safety information To avoid eye damage: • This appliance contains a Class 2 Laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.
  • Seite 25 • Do not wear sunglasses or other protective glasses when using the laser. They offer NO protection against the laser light and can interfere with the safe and secure recognition of the laser beam. • Never open the housing of the appliance. If you do, there is a risk the laser light could exit without control and cause eye damage.
  • Seite 26: Items Supplied

    • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi- ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
  • Seite 27: Appliance Description

    Appliance description Indentation = here is where the measuring tape starts with „0” Measuring tape Water glasses for spirit level function Digital display Button „Laser + Display on” – „Laser out” – „Display out” Release button for the measuring tape Battery compartment Laser exit opening Inserting the batteries...
  • Seite 28: Selecting The Unit Of Measurement (Cm/M)

    Selecting the unit of measurement (cm/m) • Press and hold, with a switched on digital display , the button until the measurement unit „m“ (Meter) is shown in the digital display • To return to the measurement unit „cm“ (centimeter), press and hold the button once again.
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    • Mark the required points. • Press once on the button to switch the laser off. Note: Should you wish to project a horizontal line on the wall, tip the appliance through 90 degrees. Align the Digital Laser Tape Measure with the help of the water glasses for horizontal lines.
  • Seite 30: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Seite 31: Service

    Service DES Ltd Units 14–15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870 787 6177 Fax: 0870 787 6168 e-mail: support.uk @ kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 29 -...
  • Seite 32 - 30 -...
  • Seite 33 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Batterien einsetzen Gebrauch Digitales Laser Maßband ein-/ausschalten Einstellen der Maßeinheit (cm/m) Digitales Laser Maßband verwenden Laser Markierungsfunktion verwenden Reinigung und Pflege Wartung Entsorgen Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 34: Verwendungszweck

    DIGITALES LASER-MASSBAND KH 3259 Verwendungszweck Dieses Produkt ist vorgesehen für den Heimwerkereinsatz im privaten Hausgebrauch, nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke. Sicherheitshinweise Um Augenschäden zu vermeiden: • Dieses Gerät enthält einen Laser der Klasse 2. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl.
  • Seite 35: Um Schäden Am Gerät Zu Vermeiden

    • Tragen Sie keine Sonnen- oder andere Schutzbrillen beim Einsatz des Lasers. Diese bieten gegenüber Laserlicht keinerlei Schutz, verhindern aber ggf. die sichere Erkennung des Laserstrahls. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse von dem Gerät. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Laserlicht unkontrolliert austritt und in Augen gelangt.
  • Seite 36: Lieferumfang

    • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Einkerbung = hier beginnt das Maßband mit „0” Maßband Libellen für Wasserwaagenfunktion Digitalanzeige Taste „Laser + Anzeige ein“ – „Laser aus” – „Anzeige aus” Entriegelungstaste für das Maßband Batteriefach Laser-Austrittsöffnung Batterien einsetzen • Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei Batterien ein, wie aus dem Bild ersichtlich.
  • Seite 38: Einstellen Der Maßeinheit (Cm/M)

    Einstellen der Maßeinheit (cm/m) • Drücken und halten Sie, bei eingeschalteter Digitalanzeige , die Taste , bis in der Digitalanzeige die Maßeinheit „m“ (Meter) angezeigt wird. • Um zur Maßeinheit „cm“ (Zentimeter) zurückzukehren, drücken und halten Sie erneut die Taste Hinweis: Beim erneuten Einschalten erscheint in der Digitalanzeige die zuletzt verwendete Maßeinheit.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    • Markieren Sie die gewünschten Punkte. • Drücken Sie einmal auf die Taste , um den Laser auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie eine waagerechte Linie an die Wand projizieren wollen, kippen Sie das digitale Maßband mit Laser. Richten Sie den Laser- strahl mit Hilfe der Libelle für waagerechte Linien aus.
  • Seite 40: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 41: Service

    Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 39 -...
  • Seite 42 - 40 -...

Inhaltsverzeichnis