Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
MODO DE EMPLEO
DEPTH GAUGES
JAUGE DE PROFONDEUR
TIEFENMESSUHREN
PROFONDIMETRO
PROFUNDIDAD
MEDIDOR DE
E
F
D
I
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Primatek S_Depth PRO

  • Seite 1 DEPTH GAUGES JAUGE DE PROFONDEUR TIEFENMESSUHREN PROFONDIMETRO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MEDIDOR DE PROFUNDIDAD MANUALE D’USO MODO DE EMPLEO...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Introduction Thank you for your confidence in having acquired this product. Reading the manual and following its instructions will permit optimum use of the instrument. To get the best out of all the capabilities of this instrument, it is imperative to read this manual carefully.
  • Seite 3: General Description

    Description 1. Support 2. Perch 3. Slider 4. MODE button 5. SET button 6. Bases 7. Contact points 8. Battery compartment and data output 9. Thumbscrew 10. Reference indicator 11. Indicator of end of battery life General description The depth gauge is equipped by a sensor SIS (Smart Inductive System) with maintenance of reference position, even when the instru- ment is in standby mode.
  • Seite 4 1. Instrument functions - The “MODE” button permits the selection of the measuring units, the introduction of a Preset and the choice of the measuring direction - The “SET” button permits assignment of the Preset value, quitting a selection and manag- ing switching off the instrument.
  • Seite 5 4. Switching off The instrument automatically switches to stand-by after 20 minutes without use. REF II You can force stand-by mode, by a long press (>2s) on >2s In stand-by mode, the value of the origin is retained by the sensor (SIS mode), and the instru- ment restarts automatically by moving the measuring carriage button.
  • Seite 6 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en ayant acquis ce produit. Avant la mise en service de la jauge de profondeur numérique, nous vous recommandons de lire attentivement les ins- tructions. Afin d’exploiter au mieux toutes les possibilités de votre instrument, il est indispensable de lire attentivement le mode d’emploi.
  • Seite 7 Descriptif 1. Support 2. Perche 3. Curseur mobile 4. Bouton MODE 5. Bouton SET 6. Base 7. Touche de mesure 8. Tiroir batterie et sortie de données 9. Vis de serrage 10. Indicateur de référence 11. Indicateur de fin de vie de batterie Description La règle digitale est équipée du senseur SIS (Smart Inductive System) avec maintien de la...
  • Seite 8 1. Les fonctionnalités de l’instrument - Le bouton « MODE » permet la sélection de l’unité, l’introduction d’un Preset et le choix de la direction de mesure - Le bouton « SET » permet d’attribuer une valeur de Preset, de quittancer une sélection et de gérer l’extinction de l’instrument.
  • Seite 9 4. Extinction L’instrument se met automatiquement en stand-by après 20 minutes de non utilisation. REF II Vous pouvez forcer le mode stand-by, par pression longue (>2s) sur >2s En mode stand-by, la valeur d’origine est conservée par le capteur (mode SIS), et l’instrument redémarre automatiquement par un mouvement de la touche de mesure.
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften

    Einleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen in mit erworbenen dieses Produkts. Vor Inbetriebnahme der Digita- len Tiefenmessuhr empfehlen wir Ihnen , die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen. Um alle Möglichkeiten Ihres Instruments optimal zu nutzen, sollten Sie unbedingt die Bedienungsan- leitung lesen. Wichtig vor der ersten Benutzung - Die Tiefenmessuhr nicht an einem der Sonne,Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetztem Ort auf- bewahren...
  • Seite 11 Beschreibung 1. Unterstützung 2. Messstange 3. Beweglicher Läufer 4. MODE Taste 5. SET Taste 6. Messbrücken 7. Tastspitzen 8. Batterieeinschub 9. Klemmschraube 10. Anzeige - Referenzmodus 11. Anzeige - Ende der Batteriebetriebsdauer Allgemeines Der Digitale Einbaumesschieber ist ausgestattet mit dem SIS-Sensoren (Smart Inductive Sys- tem) mit Aufrechterhaltung der Referenzposition auch wenn das Instrument im Sparmodus befin- det.
  • Seite 12 1. Funktionen des Messinstruments - Mit der Taste „MODE“ können Sie die Maßeinheit wählen, einen Preset-Wert eingeben und die Messrichtung einstellen - Mit der Taste „SET“ kann ein Preset-Wert zugewiesen werden, eine Auswahl bestätigt und das Instrument ausgeschaltet werden. Standardmäßig ermöglicht der SIS-Modus ein automatisches Ausschalten ohne ohne Verlust des Referenzwertes.
  • Seite 13: Auswahl Und Konfiguration Abfrage

    4. Ausschalten Das Instrument schaltet automatisch in den Standby-Modus, wenn es 20 Minuten nicht benutzt wird. Sie können manuell in den Standby-Modus schalten, REF II indem Sie lange (>2s) auf drücken: >2s Im Standby-Modus werden die Werte vom Sensor gespeichert (SIS-Modus), und das Instru- ment schaltet automatisch beim Bewegen des Messeinsatzes ein.
  • Seite 14 Introduzione Grazie per la fiducia mostrata acquistando il prodotto. La lettura del manuale d’uso e il rispetto delle informazioni consentiranno di utilizzare lo strumento in maniera ottimale. Al fine di sfruttare al meglio tutte le capacità dello strumento, è indispensabile leggere attenta- mente il manuale d’uso.
  • Seite 15 Descrizione 1. Sostegno 2. Asta 3. Cursore mobile 4. Tasto MODE 5. Tasto SET 6. Base 7. Tastatore 8. Vano batterie 9. Vite di serragio 10. Indicatore di riferimento 11. Indicatore batteria scarica Generalità La riga digitale è dotata di sensore SIS (Smart Inductive System) con mantenimento della po- sizione di riferimento anche quando lo strumento è...
  • Seite 16 1. Funzionalità dello strumento - Il pulsante MODE [MODALITÀ] consente di selezionare l'unità, l'introduzione di un Preset e la scelta della direzione di misurazione. - Il pulsante SET consente di attribuire un valore di Preset, di abbandonare la selezione e di gestire lo spegnimento dello strumento.
  • Seite 17 4. Spegnimento Lo strumento passa automaticamente in standby dopo 20 minuti di non utilizzo. È possibile forzare la modalità di standby mediante REF II la pressione prolungata (>2s) su >2s In modalità standby, il valore di origine viene conservato dal sensore (modalità SIS) e lo stru- mento si riavvia automaticamente quando rileva un movimento del cursore di misurazione.
  • Seite 18 Introducción Gracias por su confianza por haber adquirido este producto. A fin de garantizar un rendimiento óptimo del instrumento, le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de uso y que respete las indicaciones que se proporcionan en las mismas. Para sacar el máximo provecho del instrumento, es imprescindible que lea atentamente las instruc- ciones de uso.
  • Seite 19: Especificaciones

    Descripción 1. Soporte 2. Vara 3. Cursor móvil 4. Botón MODE 5. Botón SET 6. Base 7. Palpador 8. Compartimiento de la batería 9. Tornillo de seguridad 10. Indicador de referencia 11. Indicador de batería agotada Descripción La regla digital está equipada con un sensor SIS (Smart Inductive System) que mantiene la posición de referencia incluso cuando el instru- mento está...
  • Seite 20 1. Funciones del instrumento - El botón “MODE” permite seleccionar la unidad, introducir un Preset y elegir la dirección de medición - El botón “SET” permite asignar un valor de Preset, salir de una selección y gestionar el apagado del instrumento. De forma predeterminada, el modo SIS permite el apagado automático del instrumento sin la pérdida del origen.
  • Seite 21 4. Apagado Si el instrumento no se utiliza durante 20 minutos, se pone automáticamente en modo de espera. Para forzar el modo de espera, mantenga pulsado REF II durante más de 2 segundos >2s Si el instrumento está en modo de espera, el captador conserva el valor de origen (modo SIS) y sólo tiene que mover el palpador de medición para que el instrumento vuelva a ponerse en marcha automáticamente.
  • Seite 22 Notes: ..
  • Seite 24 IP54 ROHS 2002/95/CE Changes without prior notice Sous réserve de toute modification Änderungen vorbehalten Soggetto a modifica senza preavviso Reservados los derechos de modificación sin previo aviso Edition : 2013.07 / 681.273.05...

Inhaltsverzeichnis