Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

iWeld GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS Bedienungsanleitung

Igbt-inverter-typ schweißstromquelle

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
CUTTING EDGE WELDING
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
IGBT technológiás hegesztő inverter
GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iWeld GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS

  • Seite 1 CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás hegesztő inverter GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS...
  • Seite 2 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ FIGYELMEZTETÉSEK PARAMÉTEREK BEÜZEMELÉS-MŰKÖDÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK...
  • Seite 3 Bevezető Köszönjük, hogy egy iWELD hegesztő vagy plazmavágó gépet választott és használ! Célunk, hogy a legkorszerűbb és legmegbízhatóbb eszközökkel támogassuk az Ön munkáját, legyen az otthoni barkácsolás, kisipari vagy ipari feladat. Eszközeinket, gé- peinket ennek szellemében fejlesztjük és gyártjuk. Minden hegesztőgépünk alapja a fejlett inverter technológia melynek előnye, hogy nagymértékben csökken a fő...
  • Seite 4 FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen bal- esetet, sérülést okozhat a kezelőnek illetve a környezetében tartózkodóknak. Ezért a műveleteket csakis a biztonsági intézkedések szigorú betartásával végezzék! Olvassa el fi gyelmesen jelen útmutatót a gép beüzemelése és működtetése előtt! •...
  • Seite 5 Paraméterek GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS 80MROFLUX131 Cikkszám IGBT Inverter típusa  FCAW  Kompakt kivitel Huzaltoló görgők száma IGRIP 150 FIX Tartozék hegesztőpisztoly Fázisszám 230V AC±10% 50/60 Hz Hálózati feszültség 16.8A/10A Max./effektív áramfelvétel Teljesítménytényező (cos φ) Hatásfok 125A@ 40% 76A @ 100% Bekapcsolási idő...
  • Seite 6 Beüzemelés - működés 2-1. Hálózatra csatlakozás 1. Minden gép saját bemeneti áramvezetékkel rendelkezik. Megfelelő hálózati aljzaton keresztül a földelt hálózatra kell csatlakoztatni! 2. Az áramvezetéket a megfelelő hálózati csatlakozóba kell bedugni! 3. Multiméterrel ellenőrizzük, hogy a feszültség megfelelő sávtartományban van-e. Hálózati kábel ~AC230V Főkapcsoló...
  • Seite 7 2-2. Üzembe helyezés 1. A testkábelt a testcsipesszel csatlakoztassa a munkadarabhoz. 2. Helyezze a huzaldobot a huzaltoló tengelyére. Ügyeljen, hogy a hornyos biztosítás a helyére kerüljön. Oldja a huzaltoló szorítócsavarjait és fűzze be a huzalt a vezetőgörgők hornyai közé. 3. Állítsa be a huzaltoló szorítócsavarjával a megfelelő nyomóerőt. Figyelem! A hegesztőgép kizárólag önvédő, portöltésű...
  • Seite 8 Óvintézkedések Munkaterület 1. A hegesztőkészüléket pormentes, korróziót okozó gáz, gyúlékony anyagoktól mentes, maxi- mum 90% nedvességtartalmú helyiségben használja! 2. A szabadban kerülje a hegesztést, hacsak nem védett a napfénytől, esőtől, hótól. A munkaterület hőmérséklete -10°C és +40°C között legyen! 3. Faltól a készüléket legalább 30 cm-re helyezze el! 4.
  • Seite 9 Forgalmazó: IWELD Kft. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS Termék: IGBT technológiás hegesztő inverter Alkalmazott szabályok (1): EN ISO 12100:2011 EN 50199:1998 és EN 55011 2002/95/CE EN 60974-10:2014/A1:2015 -05 EN 60974-1:2013 (1) Hivatkozás a jelenleg hatályos törvényekre, szabályokra és előírásokra.
  • Seite 11: Manual De Utilizare

    CUTTING EDGE WELDING MANUAL DE UTILIZARE Tehnologia IGBT Aparate de sudare GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS...
  • Seite 12 CUPRINS ÎNTRODUCERE ATENTIE PARAMETRII PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE - FUNCŢIONARE PRECAUŢII...
  • Seite 13 Introducere Vă mulţumim că aţi ales şi utilizaţi aparatul de sudare şi de tăiere iWELD! Scopul nos- tru este acela de a sprijini munca d-voastră prin cele mai moderne şi fi abile mijloace, fi e că este vorba de lucrări casnice de bricolaj, de sarcini industriale mici sau mari.
  • Seite 14 ATENTIE! Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de instalarea şi utilizarea echipamentului. Vă rugăm să folosiţi echipament de protecţie în timpul sudării sau tăierii. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare. •...
  • Seite 15 Parametrul principal GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS 80MROFLUX131 Numar articol IGBT Tip invertor  FCAW  Design compact Role pentru sărmă IGRIP 150 FIX Accesoriu MIG iGrip pistolet Numărul de faze 230V AC±10% 50/60 Hz Tensiune de alimentare 16.8A/10A Curentul de intrare max/ef.
  • Seite 16: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune - funcţionare 2-1. Racordarea la reţea 1. Fiecare aparat dispune propriul conductor de alimentare de la reţea. Acesta se va racorda la reţeaua de alimentare electrică cu împământare, prin intermediul unei prize corespunzătoare. 2. Conductorul de alimentare se va racorda la priza de reţea corespunzătoare! 3.
  • Seite 17 2-2. Racordarea conductoarelor de ieşire în cazul regimului de lucru FCAW 1. Conectaţi cablul negativ cu clema corpului la piesa de prelucrat.. 2. Se pune tamburul de cablu pe axul de deplasare a cablului. Se are în vedere ca siguranţa ca- nelată...
  • Seite 18: Măsuri De Precauţie

    Măsuri de precauţie Spaţiul de lucru 1. Aparatul de sudare se va utiliza într-o încăpere fără praf, fără gaze corozive, fără materiale infl amabile, cu conţinut de umiditate de maxim 90%. 2. Se va evita sudarea în aer liber, cu excepţia cazurilor în care operaţiunea este efectuată ferit de razele solare, de ploaie, de căldură;...
  • Seite 19 IWELD Ltd. 2314 Halásztelek Strada II. Rákóczi Ferenc nr. 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.ro GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS Produsul: Tehnologia IGBT Aparate de sudare Standardele aplicate (1): EN 60742 (VDE 0551) EN 61588-1(VDE 0570) (1) Referire la legile, standardele şi normativele afl ate în vigoare la momentul actual.
  • Seite 21 CUTTING EDGE WELDING NÁVOD NA OBSLUHU Zvárací invertor s technológiou IGBT GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS...
  • Seite 22: Inhaltsverzeichnis

    OBSAH ÚVOD POZOR HLAVNÉ PARAMETRE INŠTALÁCIA - PREVÁDZKA OPATRENIA...
  • Seite 23: Úvod

    ÚVOD V prvom rade sa chceme poďakovať, že ste si vybrali IWELD zváracie alebo rezacie zariadenia. Naším cieľom je podporovať Vašu prácu s najmodernejšími a spoľahlivými nástrojmi pre domáce aj priemyselné použitie. V tomto duchu teda vyvíjame naše zariadenia a nástroje. Všetky naše zváracie a rezacie zariadenia sú na báze pokročilej invertoro- vej technológie, pre zníženie hmotnosti a rozmerov hlavného transformátora.
  • Seite 24: Pozor

    POZOR! Zváranie a rezanie môže byť nebezpečné pre používateľa stroja i osoby v okolí stroje. V prípade keď je stroj nesprávne používaný môže spôsobiť nehodu. Preto pri používaní musia byť prísne dodržané všetky príslušné bezpečnostné predpisy. Pred prvým zapnu- tím stroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhe. ●...
  • Seite 25: Hlavné Parametre

    Hlavné parametre GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS 80MROFLUX131 Obj. č. IGBT Typ invertoru  FCAW  Kompaktnỳ dizajn Podávacie kladky IGRIP 150 FIX MIG iGrip horák Počet fáz 230V AC±10% 50/60 Hz Napájacie napätie 16.8A/10A Max. / efektívny odber prúdu Účinník (cos φ) Účinnosť...
  • Seite 26: Inštalácia - Prevádzka

    Inštalácia & Prevádzka 2-1. Pripojenie sieťového napájania 1. Každý stroj má svoj vlastný hlavný napájací kábel, ktorý musí byť pripojený do elek- trickej siete, cez uzemnené napájanie! 2. Napájací kábel musí byť zapojený do vhodnej zásuvky! 3. Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnost- nom štítku! Vstup ~AC230V...
  • Seite 27 2-2. Inštalácia 1. Pripojte záporný kábel s príchytkou karosérie k obrobku. 2. Umiestnite cievku zváracieho drôtu na osku umiestnenú vo vnútri zariadenia. Uistite sa, že bez- pečnostný kolík zapadol do otvoru na cievke drôtu. Zaiahite maticu na oske a navlečte drôt medzi podávacie kladky a do vodiacej rúrky.
  • Seite 28: Opatrenia

    Opatrenia Pracovisko Zaistite, aby pracovisko bolo suché, chránené pred priamym slnečným žiarením, prachom a koróznym plynom. Maximálna vlhkosť vzduchu musí byť pod 80 % a teplota okolia v rozmedzí -10 °C až +40 °C. Bezpečnostné požiadavky Zvárací invertor poskytuje ochranu pred nadmerným napätím, prúdom a prehriatím. Keď nastane niektoré...
  • Seite 29 IWELD Ltd. II. Rákóczi Ferenc 90/B 2314 Halásztelek Maďarsko Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS Výrobok: Zvárací invertor s technológiou IGBT Plne zodpovedá normám:(1) EN ISO 12100:2011 (Bezpečnosť strojových zariadení) EN 50199:1998 (EMC – Elektromagnetická kompatibilita)
  • Seite 31 CUTTING EDGE WELDING BEDIENUNGSANLEITUNG IGBT-Inverter-Typ Schweißstromquelle GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS...
  • Seite 32: Vorsichtsmaßnahmen & Instandhal- Tung

    INHALT EINLEITUNG ACHTUNG TECHNISCHEN DATEN INBETRIEBNAHME & BETRIEB VORSICHTSMAßNAHMEN & INSTANDHAL- TUNG...
  • Seite 33: Einleitung

    Einleitung Danke, dass Sie sich für eine iWELD Schweißmaschine oder Plasmaschneidanlage entschieden haben! Unser Ziel ist, Ihnen die aktuellsten und zuverlässigsten Werkzeuge zur Verfügung zu stellen, um Ihre Arbeit zu unterstützen, sei es hausgemacht, handwerklich oder indust- riell. Wir entwickeln und fertigen unsere Geräte und Maschinen in diesem Sinne.
  • Seite 34 ACHTUNG! Für Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Personen aus Ihrer Umgebung bitten wir Sie, sie sollen diese Bedienungsanleitungen vor dem Installieren und der Benutzung der Ausrüstung lesen. bitte benutzen Sie die Schutzausrüstungen während der Schweiß- und Schneidearbeiten. Für mehrere Details lesen die die Benutzungsanleitungen. ●...
  • Seite 35: Technischen Daten

    Technischen Daten GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS 80MROFLUX131 Artikelnummer IGBT Inverter typ  FCAW  Kompaktes design Drahtvorschubrollen IGRIP 150 FIX Zubehör MIG Schweissbrenner Phasenzahl 230V AC±10% 50/60 Hz Eingangsspannung 16.8A/10A Max./Eff. Eingangsstrom Leistungsfaktor (cos φ) Wirkungsgrad 125A@ 40% 76A @ 100%...
  • Seite 36 Inbetriebnahme - betrieb 2-1. Stromnetzanschluss 1. Jedes Apparat hat seine eigene Netzversorgungsleitung. Dieser wird an dem Stromnetz mit Erdung angeschlossen, durch eine entsprechende Anschlussdose. 2. Die Netzversorgungsleitung wird an der entsprechenden Anschlussdose abgeschlossen. 3. Mit einem Multimeter wird geprüft, ob sich die Spannung in den entsprechenden Grenzwerten befindet.
  • Seite 37: Die Schweißbrenner

    2-2. Installation in FCAW-Schweißen 1. Montieren Sie den passenden Draht. Fädeln Sie den Draht manuell in den Brenner ein. 2. Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Werkstück. 3. Die Schweißdrahtspule an der Zahnstangenachse am Drahtvorschub befestigen. Stellen Sie sicher, dass das Loch des Drahtvorschubrads gut mit der Schraube auf der Zahnstangenachse und dem Schweißdrahtdurchmesser übereinstimmt.
  • Seite 38: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Arbeitsplatz 1. Der Schweißapparat wird in einem Raum ohne Staub, korrosiven Gasen, brennbare Materialien benutzt, welches eine Feuchtigkeit von höchstens 90% haben soll. 2. Das Schweißen im Freien muss vermieden werden, mit Ausnahme der Fälle in welchen Die Ar- beiten geschützt von Sonnenstrahlen, Regen, Hitze durchgeführt werden;...
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Lieferant: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc strasse 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS Produkt: IGBT-Inverter-Typ Schweißstromquelle Angewendte Standards(1): EN ISO 12100:2011 EN 50199:1998 und EN 55011 2002/95/CE EN 60974-10:2014/A1:2015 -05 EN 60974-1:2013 Das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie...
  • Seite 41 CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL IGBT Inverter type Welding Power Source GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS...
  • Seite 42 INDEX INTRODUCTION WARNING MAIN PARAMETERS INSTALLATION - OPERATION CAUTIONS...
  • Seite 43 Introduction First of all, thank you for choosing an IWELD welding or cutting machine! Our mission is to support your work with the most up-to-date and reliable tools both for DIY and industrial application. We develop and manufacture our tools and machines in this spirit.
  • Seite 44 WARNING! Welding is a dangerous process! The operator and other persons in the working area must follow the safety instructions and are obliged to wear proper Personal Protection Items. Always follow the local safety regulations! Please read and understand this instruction manual carefully before the installation and operation! •...
  • Seite 45 The Main Parameters GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS 80MROFLUX131 Art. Nr. IGBT Inverter type  FCAW  Compact Design Number of Wire Feeder Rolls IGRIP 150 FIX Accessories MIG Torch Phase number 230V AC±10% 50/60 Hz Rated input Voltage 16.8A/10A Max./eff. input Current Power Factor (cos φ)
  • Seite 46 2. Installation & Operation 2-1. Connection of the power wires 1. Each machine is equipped with primary power wire, according to the input voltage, please connect the primary wire to the suitable voltage class. 2. The primary wire should be connected to the corresponding socket to avoid oxidization. 3.
  • Seite 47 2-2. Installation 1. Assemble the suitable wire. Thread the wire into the torch manually. 2. Connecting the earth cable to the workpiece. 3. Fix the welding wire coil to the rack axis on the wire feeder; make sure the hole of the wire feed- ing wheel matches well with the bolt on the rack axis and the welding wire diameter.
  • Seite 48: Safety Requirements

    Precautions Workspace 1. Welding equipment free of dust, corrosive gas, non-fl ammable materials, up to 90% humidity for use! 2. Avoid welding outdoors unless protected from direct sunlight, rain, snow, work area tempera- ture must be between -10 °C and +40°C. 3.
  • Seite 49 Manufacturer: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc street 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu GORILLA MICROFLUX 131 NOGAS Item: IGBT Inverter type Welding Power Source Applied Rules (1): EN ISO 12100:2011 EN 50199:1998 EN 55011 2002/95/CE EN 60974-10:2014/A1:2015 -05 CLASSE A...
  • Seite 51: Jótállási Jegy

    Forgalmazó: JÓTÁLLÁSI JEGY IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Sorszám: ........típusú............gyári számú ..................termékre a vásárlástól számított 12 hónapig kötelező jótállást vállalunk a jogszabály szerint. A jótállás lejárta után 3 évig biz- tosítjuk az alkatrész utánpótlást.
  • Seite 52 érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. 2. Kiterjesztett garancia Az IWELD Kft. a Forgalmazókkal együttműködve, 2 év időtartamra kiterjeszti a kellékszavatossági kötelezettségét a következők- ben felsorolt hegesztőgépekre: minden GORILLA hegesztőgép, ARC 160 MINI, HEAVY DUTY 250 IGBT, HEAVY DUTY 315 IGBT...
  • Seite 53: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Distribuitor: IWELD KFT. 2314 Halásztelek Str. II.Rákóczi Ferenc 90/B Ungaria Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Număr: ........tipul............număr de serie ..................necesare sunt garantate timp de 12 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după...
  • Seite 55: Záručný List

    Distribútor: ZÁRUČNÝ LIST IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Poradové číslo: Výrobok: ..........Typ: ............. Výrobné číslo: .......... Na tento výrobok platí záruka 12 mesiacov od kúpy podľa platnej legislatívy. Na uplatnenie záruky je nutné predložiť originál- ny nákupný...
  • Seite 56 www.iweld.hu...

Diese Anleitung auch für:

Gorilla powertig 200 ac/dc

Inhaltsverzeichnis