Seite 2
BEVEZETŐ FIGYELMEZTETÉSEK FŐBB PARAMÉTEREK 6-7. BEÜZEMELÉS 8-9. MŰKÖDÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS KARBANTARTÁS...
Seite 3
Bevezető Köszönjük, hogy egy iWELD hegesztő vagy plazmavágó gépet választott és használ! Célunk, hogy a legkorszerűbb és legmegbízhatóbb eszközökkel támogassuk az Ön munkáját, legyen az otthoni barkácsolás, kisipari vagy ipari feladat. Eszközeinket, gé- peinket ennek szellemében fejlesztjük és gyártjuk. Minden hegesztőgépünk alapja a fejlett inverter technológia melynek előnye, hogy nagymértékben csökken a fő...
Seite 4
FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen bal- esetet, sérülést okozhat a kezelőnek illetve a környezetében tartózkodóknak. Ezért a műveleteket csakis a biztonsági intézkedések szigorú betartásával végezzék! Olvassa el fi gyelmesen jelen útmutatót a gép beüzemelése és működtetése előtt! •...
Seite 5
Fő paraméterek MIG 315 IGBT MIG 250 IGBT MIG 240 IGBT SINGLE PHASE Cikkszám 800MIG315IGBT 800MIG250IGBT 800MIG240IGBTS IGBT Inverter típusa Vízhűtés Digitális kezelőfelület Programhelyek száma Szinergikus vezérlés Impulzus mód Dupla impulzus mód Polaritásváltás FCAW ...
Seite 6
Beüzemelés 2-1. Hálózatra csatlakozás 1. Minden gép saját bemeneti áramvezetékkel rendelkezik. 2. Az áramvezetéket a megfelelő földelt hálózati csatlakozóba kell bedugni! 3. Multiméterrel ellenőrizzük, hogy a feszültség megfelelő sávtartományban van-e. Kezelőpanel Palackrögzítő Centrál Hálózati kábel csatlakozó ~240V, 50Hz Pouitív kimeneti Védőgáz beme- csatlakozó...
Seite 7
A huzalelőtoló csatlakozása 1. A huzalelőtoló tartó tengelyére rögzítse a megfelelő huzalgörgőt, mely huzal specifi- kus. Bizonyosodjon meg, hogy a huzalgörgő a használt huzalhoz alkalmas-e! 2. A huzalt az óramutató járásával megegyező irányba kell letekerni, majd levágni a görbe, tört szakaszt, ez után fűzzük csak azt tovább! 3.
Működés 3-1. Működés lépései 1. Nyissa meg a gázpalack szelepét és állítsa az áramlásmérőt a kívánt helyzetbe. 2. Hegesztőpisztoly gázterelő méretét válassza a huzal átmérője szerint. 3. Állítsa az áram és feszültség értékeket a munkadarab vastagságának és anyagá- nak megfelelően. 4.
Seite 9
3-3. Hegesztési sebesség választása 1. Hegesztősebesség kiválasztása kihat a hegesztés minőségére és termelékenységé- 2. Ha nő a hegesztési sebesség, gyengül a védőgáz hatékonysága és esik a hőmér- séklet, így nem optimális a varratképzésre. Ha túl kicsi a sebesség, a munkadarab károsodhat, varratképzés nem ideális.
Seite 10
Óvintézkedések Munkaterület 1. A hegesztőkészüléket pormentes, korróziót okozó gáz, gyúlékony anyagoktól mentes, maxi- mum 90% nedvességtartalmú helyiségben használja! 2. A szabadban kerülje a hegesztést, hacsak nem védett a napfénytől, esőtől, hótól. A munkaterület hőmérséklete -10°C és +40°C között legyen! 3. Faltól a készüléket legalább 30 cm-re helyezze el! 4.
Seite 11
CUTTING EDGE WELDING CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MINŐSÉGI TANUSÍTVÁNY Forgalmazó: IWELD Kft. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu MIG 240 IGBT egyfázisú Termék: MIG 250 IGBT MIG 315 IGBT MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kom- pakt hegesztő...
CUTTING EDGE WELDING MANUAL DE UTILIZARE MIG/MMA funcţie dublă, IGBT tehnologia inverter surse de alimentare de sudare compact MIG 240 IGBT SINGLE PHASE MIG 250 IGBT MIG 315 IGBT...
Seite 14
INTRODUCERE ATENTIE PARAMETRII 6-7. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 8-9. FUNCŢIONARE PRECAUŢII, ÎNTREŢINERE...
Seite 15
Introducere Vă mulţumim că aţi ales şi utilizaţi aparatul de sudare şi de tăiere iWELD! Scopul nos- tru este acela de a sprijini munca d-voastră prin cele mai moderne şi fi abile mijloace, fi e că este vorba de lucrări casnice de bricolaj, de sarcini industriale mici sau mari.
Seite 16
ATENTIE! Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de instalarea şi utilizarea echipamentului. Vă rugăm să folosiţi echipament de protecţie în timpul sudării sau tăierii. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare. •...
Seite 17
Primele parametrii MIG 315 IGBT MIG 250 IGBT MIG 240 IGBT SINGLE PHASE Numar articol 800MIG315IGBT 800MIG250IGBT 800MIG240IGBTS IGBT Tip invertor Racitor de apa Controlul digital Numărul de program Sinergic controlat Mode de puls Mode de dublu-puls ...
Punerea în funcţiune 2-1. Conexiune pe retea 1. Fiecare maşină are propriul cablu de alimentare de intrare. 2. Trebuie să fie conectat la reţea printr-o priză cu împământare adecvată! 3. Cablul de alimentare trebuie să fie conectat la o priză de alimentare cu împământare corespunzătoare! 4.
Seite 19
Conexiune derulator 1. Axa de derulator de alimentare titularul roller bloca care firul specific. 2. Asiguraţi-vă că rola de sârmă este potrivit pentru sârmă folosit! 3. Sârmă trebuie să rostogolească ceas-înţelept, apoi se taie linia, pe etape, e doar după alăturarea-l pe! 4.
Seite 20
Funcţionarea 3-1. Mod de operare MIG-MAG - Deschideţi robinetul buteliei de gaz şi ajusta debitmetru în poziţia dorită. - Dimensiunea deflectorul de gaz, alegeti sub diametrul de sârmă. Setaţi valorile de curent şi tensiune şi grosimea materialului piesei de prelucrat în conformitate - Apăsaţi butonul de pe pistoletul şi începe de sudare.
Seite 21
3-3. Selecta o viteză pentru sudare Selectarea vitezei de sudare afectează calitatea şi productivitatea de sudare. În cazul în care creşterea vitezei de sudare, gaz de protectie si ineficienta este tem- peratura, deci nu formarea optimă sudură. Formare sutura, dacă viteza este prea mică, se poate deteriora piesa de prelucrat nu este ideală.
Măsuri de precauţie Spaţiul de lucru 1. Aparatul de sudare se va utiliza într-o încăpere fără praf, fără gaze corozive, fără materiale infl amabile, cu conţinut de umiditate de maxim 90%. 2. Se va evita sudarea în aer liber, cu excepţia cazurilor în care operaţiunea este efectuată ferit de razele solare, de ploaie, de căldură;...
Seite 23
CUTTING EDGE WELDING CERTIFICAT DE CONFORMITATE CERTIFICAT DE CALITATE Furnizorul: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek Strada II. Rákóczi Ferenc nr. 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.ro MIG 240 IGBT o singură fază Produsul: MIG 250 IGBT MIG 315 IGBT MIG/MMA funcţie dublă, IGBT tehnologia inver-...
Seite 25
CUTTING EDGE WELDING BEDIENUNGSANLEITUNG IGBT Technologie Schweißapparate mit 2 Funktionen MIG/-HAND MIG 240 IGBT SINGLE PHASE MIG 250 IGBT MIG 315 IGBT...
Seite 26
EINLEITUNG ACHTUNG TECHNISCHEN DATEN 6-7. INBETRIEBNAHME & EINSTELLUNG 8-9. BETRIEB VORSICHTSMAßNAHMEN & INSTANDHAL- TUNG...
Seite 27
Einleitung Danke, dass Sie sich für eine iWELD Schweißmaschine oder Plasmaschneidanlage entschieden haben! Unser Ziel ist, Ihnen die aktuellsten und zuverlässigsten Werkzeuge zur Verfügung zu stellen, um Ihre Arbeit zu unterstützen, sei es hausgemacht, handwerklich oder indust- riell. Wir entwickeln und fertigen unsere Geräte und Maschinen in diesem Sinne.
Seite 28
ACHTUNG! Für Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Personen aus Ihrer Umgebung bitten wir Sie, sie sollen diese Bedienungsanleitungen vor dem Installieren und der Benutzung der Ausrüstung lesen. bitte benutzen Sie die Schutzausrüstungen während der Schweiß- und Schneidearbeiten. Für mehrere Details lesen die die Benutzungsanleitungen. ●...
TECHNISCHE DATEN MIG 315 IGBT MIG 250 IGBT MIG 240 IGBT SINGLE PHASE Artikelnummer 800MIG315IGBT 800MIG250IGBT 800MIG240IGBTS Inverter typ IGBT Wasserkühlung Digital control Anzahl der rogramme Synergistisch control Puls-modus Doppel puls FCAW 2T/4T ...
Seite 30
Inbetriebnahme 2-1. Stromnetzanschluss 1. Jedes Apparat hat seine eigene Netzversorgungsleitung. Dieser wird an dem Stromnetz mit Erdung angeschlossen, durch eine entsprechende Anschlussdose. 2. Die Netzversorgungsleitung wird an der entsprechenden Anschlussdose abgeschlossen. 3. Mit einem Multimeter wird geprüft, ob sich die Spannung in den entsprechenden Grenzwerten befindet.
Seite 31
2-4. Überprüfungen 1. Versichern Sie sich, dass der Apparat entsprechend auf dem Boden positioniert ist. 2. Versichern Sie sich, dass alle Anschlüsse perfekt sind, am meisten die Erdung des Schweißapparates! 3. Überprüfen Sie, ob der Anschluss des Kabels mit der Elektrode gut angeschlossen ist! 4.
Betrieb 3-1. Betriebsetappen im MIG Arbeitsregimen 1. Nach der Inbetriebnahme folgen Sie die u. g. Etappen! Starten Sie den Schweißapparat mit Hilfe des Hauptschaltzers, auf der hinteren Schalttafel (ON). Der LED auf der Schalttafel leuchtet und die Kühlung beginnt. Der Hahn der Gasflasche wird geöffnet und der gewünschte Gasdruck wird eingestellt.
3-3. Schweißgeschwindigkeit Auswahlen 1. eine Schweißgeschwindigkeit Auswahl wirkt sich auf die Qualität und Produktivität der Schweißprozess. 2. Wenn die Schweißgeschwindigkeit erhöht, um die Wirksamkeit des Schutzgases zu schwächen, und die Temperatur fällt, so dass der Schweißnaht nicht optimal. 3-4. Stellen Sie die Länge der Schweißdraht Durch einen einfachen Knopfdruck der Draht durch den Schlauch geführt, bis er vor- ne am Brennerkörper herausschaut.
Vorsichtsmaßnahmen Arbeitsplatz 1. Der Schweißapparat wird in einem Raum ohne Staub, korrosiven Gasen, brennbare Materialien benutzt, welches eine Feuchtigkeit von höchstens 90% haben soll. 2. Das Schweißen im Freien muss vermieden werden, mit Ausnahme der Fälle in welchen Die Ar- beiten geschützt von Sonnenstrahlen, Regen, Hitze durchgeführt werden;...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Lieferant: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc strasse 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu MIG 240 IGBT SINGLE PHASE Produkt: MIG 250 IGBT MIG 315 IGBT IGBT Technologie Schweißapparate mit 2 Funktionen MIG/-HAND Angewendte Standards(1): EN 60204-1:2005...
Seite 37
CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL MIG/MMA Dual Function IGBT Inverter Technology Compact Welding Power Source MIG 240 IGBT SINGLE PHASE MIG 250 IGBT MIG 315 IGBT...
Seite 38
AN INTRODUCTION TO DC WELDERS WARNING MAIN PARAMETERS 6-7. INSTALLATION 8-9. OPERATION CAUTIONS MAINTENANCE...
Seite 39
Introduction First of all, thank you for choosing an IWELD welding or cutting machine! Our mission is to support your work with the most up-to-date and reliable tools both for DIY and industrial application. We develop and manufacture our tools and machines in this spirit.
Seite 40
WARNING! Welding is a dangerous process! The operator and other persons in the working area must follow the safety instructions and are obliged to wear proper Personal Protection Items. Always follow the local safety regulations! Please read and understand this instruction manual carefully before the installation and operation! •...
Seite 41
The main parameters MIG 315 IGBT MIG 250 IGBT MIG 240 IGBT SINGLE PHASE Art. Nr. 800MIG315IGBT 800MIG250IGBT 800MIG240IGBTS IGBT Inverter type Water Cooling System Digital Control Number of Programs Synergic Control Pulse Double Pulse ...
Installation 2-1. Connection of the power wires 1. Each machine is equipped with primary power wire, according to the input voltage, please connect the primary wire to the suitable voltage class. 2. The primary wire should be connected to the corresponding socket to avoid oxidization. 3.
Seite 43
Connect the wire feeder 1. The long axis of the wire feeder lock the wire roller that specific wire. Make sure that the wire roller is suitable for the wire used! 2. Wire should roll down clock wise, then cut the line, off-stage, it is only after pinning it 3.
Seite 44
Operation Instructions 3-1. Operation Steps 1. Open the gas cylinder valve and adjust the flow meter to the desired position. 2. Welding Torch Nozzle sizes, choose the diameter of the wire under. 3. Set the current and voltage values of the workpiece thickness and material prop- erly.
Seite 45
3-3. Choose a welding speed 1. Select welding speed affects the quality and productivity of welding. 2. When increasing welding speed, weakening the effectiveness of the shielding gas and the temperature falls, so the weld is not optimal training. If the speed is too low, the workpiece may be damaged suture training is not ideal.
Precautions Workspace 1. Welding equipment free of dust, corrosive gas, non-fl ammable materials, up to 90% humidity for use! 2. Avoid welding outdoors unless protected from direct sunlight, rain, snow, work area tempera- ture must be between -10 °C and +40°C. 3.
Seite 47
IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc street 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu MIG 240 IGBT SINGLE PHASE Item: MIG 250 IGBT MIG 315 IGBT MIG/MMA Dual Function IGBT Inverter Techno- logy Compact Welding Power Source Applied Rules (1):...
Seite 48
érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. 2. Kiterjesztett garancia Az IWELD Kft. a Forgalmazókkal együttműködve, 2 év időtartamra kiterjeszti a kellékszavatossági kötelezettségét a következők- ben felsorolt hegesztőgépekre: minden GORILLA hegesztőgép, ARC 160 MINI, HEAVY DUTY 250 IGBT, HEAVY DUTY 315 IGBT...
Forgalmazó: JÓTÁLLÁSI JEGY IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Sorszám: ........típusú............gyári számú ..................termékre a vásárlástól számított 12 hónapig kötelező jótállást vállalunk a jogszabály szerint. A jótállás lejárta után 3 évig bizto- sítjuk az alkatrész utánpótlást.
Certifi cat de garanţie Distribuitor: IWELD KFT. 2314 Halásztelek Str. II.Rákóczi Ferenc 90/B Ungaria Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Număr: ........tipul............număr de serie ..................necesare sunt garantate timp de 12 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după...
Distribútor: ZÁRUČNÝ LIST IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Poradové číslo: Výrobok: ..........Typ: ............. Výrobné číslo: .......... Na tento výrobok platí záruka 12 mesiacov od kúpy podľa platnej legislatívy. Na uplatnenie záruky je nutné predložiť originál- ny nákupný...