Seite 1
® WinFast ® VP200 PCoIP Virtual Desktop System Quick Start Guide...
Seite 2
No part of this document may be copied or reproduced in any form or by any means without the prior written consent of Leadtek Research Inc. Leadtek makes no warranties with respect to this documentation and disclaims any implied warranties of merchantability, quality, or fitness for any particular purpose. The information in this document is subject to change without notice.
Seite 3
Table of Contents English ............1 Français ............ 7 Deutsch ........... 13 Русский ........... 19 日本語 ............. 25 한국어 ..........31 簡體中文 ..........繁體中文 ..........
® Thank you for purchasing the VP200 PCoIP Virtual Desktop System. This guide will help you establish a remote connection to a host PC using the ® advanced PC-over-IP (PCoIP) technology, enabling you to use applications and desktop peripherals as if you were using them locally. PCoIP Technology is designed to deliver a user's desktop from a centralized host PC with an immaculate, uncompromised end user experience across standard IP networks –...
Seite 5
Not included: PC with single or dual DVI graphics card, and 1 available PCIe slot Ethernet LAN switch or router (10/100/1000 Mbps) USB keyboard and mouse Monitor with DVI or VGA (adapter required) Optional: PC speakers and other USB peripherals ...
WARNING 1. Always power down and disconnect devices from AC power before handling them. Failure to do this can result in personal injury or equipment damage. Some circuitry on the host PC can continue to operate even though the front panel power switch is off.
2 PCoIP PCIe Host Card Installation 1. Check the jumpers on the Host card to ensure they are in the correct setting. See Host Card Jumper Settings for details. 2. Be sure the Host PC is turned off and unplugged from AC power. 3.
Seite 8
Audio: The Portal uses the Realtek High-Definition Audio Codec. Windows Vista natively contains an HD Audio driver for this Codec. For other operating systems, including Windows XP, please install the High-Definition Audio Codec driver from www.realtek.com to use PCoIP System's full audio capabilities. IP Address: The Portal and Host are set to DHCP client mode by default.
Host Card Jumper Settings: Jumper Label Settings (17) STANDALONE 1-2: Standalone powered mode. In this mode, the Host Card is powered from the standalone mode power connector J4. 2-3: PCIe powered mode (default) WAKE CONFIG 1-2: Wake via PCIe slot (24) JP12 2-3: Wake via power button (default)
® Merci d'avoir acheté le Système de bureau virtuel PCoIP VP200. Ce guide vous aidera à établir une connexion distante au PC hôte en ® utilisant la technologie avancée PC-over-IP (PCoIP), vous permettant d'utiliser les applications et les périphériques du bureau comme si vous les utilisiez localement.
Seite 11
Non inclus: Le PC avec une carte graphique simple ou double DVI, et un logement PCIe disponible Le switch ou routeur Ethernet LAN (10/100/1000 Mbps) Le clavier et la souris USB Le moniteur avec DVI ou VGA (adaptateur requis) ...
ATTENTION 1. Eteignez et déconnectez toujours les périphériques de l'alimentation AC avant de les manipuler. Si vous ne procédez pas ainsi, cela risque d'entraîner des blessures corporelles ou matérielles. Certains circuits du PC hôte peuvent continuer de fonctionner même si l'interrupteur du panneau avant est éteint.
2 Installation de la carte d'hôte PCIe PCoIP 1. Vérifiez les jumpers sur la carte d'hôte de veiller à ce qu ils sont dans le réglage correct. Voir Les jumpers paramètre sur la carte d'hôte pour plus de détails. 2. Assurez-vous que le PC hôte est éteint et débranchez l'alimentation AC. 3.
Seite 14
Audio: Le Portail utilise le Codec audio haute définition de Realtek. Windows Vista contient originellement un pilote audio HD pour ce Codec. Pour d'autres systèmes d'exploitation, y compris Windows XP, veuillez installer le pilote du Codec audio haute définition à partir du site www.realtek.com pour utiliser toutes les capacités audio du système PCoIP.
Seite 15
Paramètres du jumper de la carte d'hôte: Jumper Etiquette Paramètres STANDALONE 1-2: Mode alimenté autonome. Dans (17) ce mode, la carte d'hôte est alimentée à partir du connecteur J4 d'alimentation du mode autonome. 2-3:Mode alimenté PCIe (défaut) (24) JP12 WAKE CONFIG 1-2: Réveil via le logement PCIe 2-3:Réveil via le bouton d'alimentation (défaut)
® Danke, dass Sie sich für das VP200 PcoIP Virtual Desktop System entschieden haben. ® Diese Kurzanleitung wird Ihnen helfen, mithilfe der PC-over-IP Technologie eine Verbindung zu einem Hauptcomputer aufzubauen, die es Ihnen ermöglicht, Anwendungen und Desktop-Peripherie zu benutzen, als ob man diese lokal benutzen würde.
Seite 17
Nicht enthalten: PC mit einzelner oder Dual-DVI-Grafikkarte und einem freien PCIe- Einschub Ethernet LAN Switch oder Router (10/100/1000 Mbps) USB-Tastatur und -Maus Monitor mit DVI- oder VGA-Anschluss (Adapter erforderlich) Optional: PC-Lautsprecher und andere USB-Peripheriegeräte VP200 P PCoIP Desktop Portal PCoIP-LED 1 ( ) ( ) 7 Hintere USB-Anschlüsse ( ) 8 Ethernet-Anschluss...
Seite 18
Warnung 1. Schalten Sie die Geräte immer aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung bevor Sie an ihm manipulieren. Falls Sie dies unterlassen kann das zu Verletzungen und zur Beschädigung der Geräte führen. Einige Stromkreisläufe des Hauptcomputers stehen unter Strom, auch wenn der An-/Aus-Schalter an der Frontabdeckung ausgeschaltet ist.
2 PCoIP PCIe Host Card Installation 1. Überprüfen Sie die Jumper an der Host card und stellen Sie sicher, dass diese die korrekte Einstellung haben (siehe auch Host Card Jumper Einstellungen). 2. Stellen Sie sicher das der Hauptcomputer ausgeschaltet und von der Stromzufuhr getrennt ist.
Seite 20
Audio: Das Portal verwendet den Realtek High-Definition Audio Codec. Windows Vista beinhaltet einen HD Audio-Treiber für diesen Codec. Für andere Betriebssysteme, inklusive Windows XP, installieren Sie bitte den High-Definition Audio Codec - Treiber von www.realtek.com um die volle Audio-Funktionalität des PCoIP-Systems nutzen zu können.
Seite 21
Host Card Jumper Einstellungen: Jumper Kennzeichnung Einstellung STANDALONE 1-2: Standalone powered mode. In (17) diesem Modus wird die Host Card von dem Standalone-mode-power- Anschluss J4 mit Strom versorgt. 2-3: PCIe powered mode (Voreinstellung) (24) JP12 WAKE CONFIG 1-2: Wake via PCIe-Steckplatz 2-3:Wake via An-/Aus-Taste (Voreinstellung) (18)
Благодарим вас за покупку системы для работы с виртуальными ® рабочими столами VP200 PCoIP . Данное руководство поможет вам настроить удаленное соединение с ® хостом при помощи продвинутой технологии PC-over-IP (PCoIP), позволяющей работать с приложениями и периферийными устройствами с качеством и удобством, как при локальном использовании. Свитч...
Seite 23
Не входит: ПК с видеокартой, оснащенной одинарным или двойным DVI, и 1 свободным PCIe слотом Ethernet LAN свич или роутер (10/100/1000 Mbps) USB клавиатура и мышь Монитор с DVI или VGA (необходим адаптер) Опционально: колонки для ПК и другие периферийные USB устройства ...
ВНИМАНИЕ Всегда выключайте устройства и отсоединяйте их от источника переменного тока перед настройкой. Невыполнение данных условий может привести к травмам и повреждению оборудования. Некоторые схемы на хосте могут продолжать работать, несмотря на то, что передняя панель отключена. Кабель автономного режима на карте хоста должен быть отсоединен, если карта...
Seite 25
2 Установка карты хоста PCoIP PCIe Убедитесь, что перемычки карты хоста находятся на верных позициях. Подробную информацию вы найдете в Настройках перемычек карты хоста. Убедитесь в том, что хост-ПК выключен и отключен от источника переменного тока. Откройте корпус ПК. Воткните карту хоста в свободный слот PCIe и закрепите металлическим зажимом.
Seite 26
Аудио: Портал использует HD аудио кодек от Realtek. Изначально операционная система Windows Vista оборудована драйвером HD аудио для этого кодека. Если вы используете другую операционную систему, включая Windows XP, пожалуйста, установите HD аудио драйвер для аудио кодека c www.realtek.com , чтобы использовать...
Seite 27
Установки перемычек карты хоста: Перемычка Название Установки (17) 1-2: Автономный режим питания. В АВТОНОМНЫЙ этом режиме карта хоста получает питание через разъем питания J4. РЕЖИМ 2-3: Режим питания от PCIe (по умолчанию) (24) JP12 1-2: Пробуждение через слот PCIe КОНФИГУРАЦИЯ ПРОБУЖДЕНИЯ...
Seite 28
® この度は、 VP200 PCoIP リモートグラフィックスシステム をご購入いただ きまして誠にありがとうございます。 ® このガイドは、優れた PC-over-IP (PCoIP) テクノロジーを使用して、リモー トコントロール接続を設定するのに役立ちます。 PCoIP テクノロジーは、集中化管理されたホスト PC から離れたユーザー へ、デスクトップ環境の操作を完全に提供するようにデザインされていま す。スタンダードな IP ネットワークを介して、 DVI デュアルモニタ、 USB1.1 互換、および HD オーディオをクライアントへ提供いたします。 パッケージ内容物 VP200 P デスクトップ ポータル パッケージ : VP200 P PCoIP デスクトップ ポータル (AC アダプタ付属 ) ...
Seite 29
必要動作環境 : 空き PCI-E スロット 1 基 および シングルまたはデュアル DVI 出力をサ ポートしたグラフィックスカードを搭載した PC イーサネット LAN スイッチ または ルーター (10/100/1000 Mbps) USB キーボード および マウス DVI か VGA コネクタを備えたモニター ( アダプタ使用可能 ) オプション : PC スピーカーと USB 周辺機器 ...
Seite 31
2 PCoIP PCIe ホスト カード のインストール 1. 「ホストカードのジャンパー設定」を参照して、ジャンパーが正しく設定されてい るか確認してください。 2. ホスト PC の電源がオフになっているのを確認して電源ケーブルを外してください。 3. PC の筐体を開けてください。 4. 空いている PCI-E スロットへホストカードを挿入し、ブラケットを固定してくださ い。 5. ホストカードの DMS-59 コネクタ (22) に DVI 分岐ケーブルを接続し、 PC のグラ フィックスカードのプライマリ DVI コネクタへ DVI-1 コネクタ (13) を接続してくだ さい。デュアルモニターで使用する場合は、グラフィックスカードのセカンダリ DVI コネクタへ DVI-2 コネクタ (14) を接続してください。 6.
Seite 32
オーディオ: ポータルは、 Realtek HD オーディオコーデックを使用しています。 Windows Vista で は、このコーデックのための HD オーディオドライバを標準で持っています。 Windows XP を含む他のオペレーティングシステムで、 PCoIP システムのオーディオ機能を使用 するためには、 Realtek 社 WEB サイト (http://www.realtek.com ) からを HD オーディオ コーデック ドライバをインストールしてください。 IP アドレス : ポータルとホストはデフォルトで DHCP クライアント モードの設定ができています。 通常、ポータルとホストの IP アドレスは、同一セグメント内の DHCP サーバによって 割り当てられます。...
Seite 34
® VP200 PCoIP Virtual Desktop System 을 구입해 주셔서 감사합니다 . ® 이 가이드는 향상된 PC-over-IP (PCoIP) 기술을 이용하여 Host PC 와의 원격 연결을 자리잡게 도와 드릴 겁니다 . 이 PC-over-IP (PCoIP) 기술은 귀하로 하여금 사용하시고 계신 어플리케이션과 PC 를 원격에서 사용할 수 있게 합니 다...
Seite 35
이 제품을 사용하기 위해 필요한 구성품 ( 기본 제공 제외 ) 하나 혹은 두개의 DVI 가 지원되는 그래픽 카드가 포함된 PC 와 1 개의 여분 PCIe 슬롯 이더넷 스위치 혹은 라우터 ( 인터넷 공유기 , 10/100/1000Mbps) USB 키보드와 마우스 ...
Seite 36
경고 이 기기를 사용하기 전에 반드시 전원을 끄시고 전원 공급기 ( 일명 아답 터 ) 를 기기로부터 분리하세요 . 그러지 아니하면 , 화상을 입거나 기기가 망 가질 수 있습니다 . 또한 기기의 전원을 끄시고 앞 판넬의 전원 표시가 꺼졌 Host PC 다...
Seite 37
2 PCoIP PCIe Host Card 설치 Host Card 올바른 설정이 되어있는지 상의 점퍼를 확인하세요 . 점퍼 설정에 Host Card Jumper Setting 대한것은 을 참고하세요 . 2. Host PC 가 전원이 꺼져있는지 확인하시고 , 전원 케이블을 전원으로부터 분리하세요 . 3. Host PC 의 케이스를 여세요 . 4.
Seite 38
오디오에 관해: 이 Portal 기기는 Realtek High-Definition Audio Codec 을 사용합니다 . Windows Vista 의 경우 기본적으로 이 Codec 에 대한 드라이버가 포함이 되어있습니다 . 다른 운영 체제의 경우 www.realtek.com 에서 해당하는 드라이버를 찾아 다운로드 받아 사용하실 수 있습니다 . IP Address 관해...
Seite 39
Host Card 점퍼 설정 : Jumper Label Settings STANDALONE 1-2: Standalone powered mode. 이 (17) 모드에서는 , Host Card 가 Standalone mode power connecte(J4) 에서 전원을 공급 . 받습니다 .. 2-3: PCIe powered mode ( 기본설정 ) (24) JP12 WAKE CONFIG 1-2: PCIe 슬롯을...