Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sensiplast PK-1272 Gebrauchsanweisung

Sensiplast PK-1272 Gebrauchsanweisung

Kniegelenkbandage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PK-1272:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RODILLERA
KnIEgELEnKbAnDAgE
pRO cOmfORt
pK-1272
Manual de instrucciones
Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/cE
relativa a productos sanitarios.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sensiplast PK-1272

  • Seite 1 RODILLERA KnIEgELEnKbAnDAgE pRO cOmfORt pK-1272 Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/cE relativa a productos sanitarios.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Manual de instrucciones Incluye Especificaciones técnicas Símbolos empleados Especificación de uso previsto 4 - 5 Indicaciones de seguridad colocación del vendaje Limpieza y cuidado Indicaciones para la eliminación 3 años de garantía Servicio Bedienungsanleitung Lieferumfang technische Daten Verwendete Symbole bestimmungsgemäße Verwendung 8 - 9 Sicherheitshinweise Anlegen der bandage...
  • Seite 4: Manual De Instrucciones

    Antes de utilizarlo, lea cuidadosamente las instrucciones de uso. ¡consérvelas en todo caso para consultas posteriores! Si da el artículo a otra persona, entréguele también estas instrucciones de uso. Incluye 1 x manual de instrucciones 1 x Rodillera Especificaciones técnicas contorno de la rodilla: XS - S 32 - 36 cm...
  • Seite 5: Indicaciones De Seguridad

    Para usar como apoyo: 1. después de una lesión de rodilla 2. en desgastes de la articulación (gonartrosis) 3. en inestabilidades ligeras de la articulación 4. en dolores articulatorios crónicos y tendencia a la hinchazón 5. en sobrecarga deportiva y corporal No utilizar –...
  • Seite 6: Colocación Del Vendaje

    Colocación del vendaje Indicación: al colocar el vendaje, tenga en cuenta que las correas estabilizadoras estén tensas pero no apretadas. Lo más fácil es sentarse para colocar el vendaje. Imagen 1: abra el vendaje y póngaselo por delante en la rodilla, de tal manera que la cavidad prevista quede colocada exactamente sobre la rótula (patella).
  • Seite 7: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado • Antes del primer uso del vendaje se debe lavar este profundamente. • Se recomienda volver a lavar después de dos o tres usos. • cierre las piezas adhesivas durante el lavado. • Después del lavado se debe enjuagar muy bien el vendaje. •...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Lesen Sie vor dem gebrauch die bedienungsanleitung sorgfältig durch. bewahren Sie sie unbedingt für späteres nachlesen auf! Wenn Sie den Artikel weitergeben, übergeben Sie auch diese bedienungsanleitung. Dieses produkt ist konform mit der Richtlinie 93/42/EWg über medizinprodukte. Lieferumfang 1 x bedienungsanleitung 1 x Kniegelenkbandage Technische Daten Knieumfang:...
  • Seite 9: Zur Unterstützenden Anwendung

    Zur unterstützenden Anwendung: 1. nach Kniegelenkverletzungen 2. bei gelenkverschleiß (gonarthrose) 3. bei leichtgradigen gelenkinstabilitäten 4. bei chronischen gelenkschmerzen und Schwellneigung 5. bei sportlicher und körperlicher belastung Nicht - oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt - anwenden bei: 1. komplexen bandinstabilitäten 2.
  • Seite 10: Anlegen Der Bandage

    Anlegen der Bandage Hinweis: Achten Sie beim Anlegen der Bandage darauf, dass die Stabilisierungsgurte straff gespannt sind aber nicht einschnüren! Am einfachsten ist das Anlegen der Bandage im Sitzen. Bild 1: Legen Sie die bandage in geöffnetem Zustand von vorne auf das Kniegelenk, sodass die vorgesehene Aussparung in der bandage genau über der Kniescheibe (patella) liegt.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Vor dem ersten gebrauch der bandage sollten Sie diese gründlich waschen. • nach jeweils zwei- oder dreimaligem Verwenden empfiehlt es sich, einen weiteren Waschdurchgang durchzuführen. • Schließen Sie die Klettstücke beim Waschvorgang. • nach dem Waschen sollten Sie Ihre bandage gründlich durchspülen.
  • Seite 12: Servicio

    Servicio/Service Dirección del servicio técnico / Service-Adresse  Línea directa de producto 00800-88080808 (gratuita de lunes a viernes 10 - 16 horas)  produkt-Hotline 00800-88080808 (mo.- fr., 10:00 - 16:00 Uhr, gebührenfrei) LARA • gran Via 20-26 • E-07182 El toro es@nws-service.com - www.nws-service.com - DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH...

Inhaltsverzeichnis