Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Instruction for use
IMM1002_IFU.Version6.2018-11-01
MultiGlide
w/handles

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für immedia MultiGlide

  • Seite 1 Instruction for use IMM1002_IFU.Version6.2018-11-01 MultiGlide w/handles...
  • Seite 2 Index Illustrations ........... 3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk .....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi ......24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ..29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ..34 Instruction d’utilisation – Francais ..39 Istruzioni per l’uso –...
  • Seite 3 Illustrations...
  • Seite 4 Do not dryclean Keep out of the sun Intended use MultiGlide can be used anywhere where it is beneficial to reduce Turning users in bed, pulling them higher up in the bed, getting friction at pressure points during manual handling: in and out of bed, etc.
  • Seite 5 Alternatively MultiGlide can be placed under the lower back. Fold MultiGlide together as an “accordion”. Then fold the If you wish to apply MultiGlide from the head end, always start folded MultiGlide again about 1/3 and push it under the user’s by folding the end where the handle is placed.
  • Seite 6 MultiGlide can be used either over or under a draw sheet, making the draw sheet easier to pull on. If in any doubt - please contact Etac.
  • Seite 7 Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 8: Service Information

    Service information Inspection Thank you for choosing an Etac product. If the customer • Check the label on the product - does it include article no., makes adjustments, repairs or uses combinations not product description, lot/batch no., cleaning instructions predetermined by Etac, the Etac CE certification and Etac and supplier name? warranty will not be valid.
  • Seite 9 Ingen kemtvätt Skydda från solljus Avsedd användning MultiGlide går att använda överallt när friktionen behöver Exempel på användning är att vända brukare i sängen, lyfta minskas vid tryckpunkterna under manuell hantering: dem högre upp i sängen samt hjälpa dem i och ur sängen.
  • Seite 10 1/3 och för in den under brukarens ryggslut. med att vika den ände där handtaget finns. Hjälparen på motsatta sidan kan nu enkelt få tag i MultiGlide Om du vill använda MultiGlide från övre delen av benen börjar och vika ut den.
  • Seite 11 Vi rekommenderar att sängens grindar sitter på plats när brukaren lämnas på glidsystemet, såvida man MultiGlide kan användas antingen över eller under ett inte har konstaterat i en riskbedömning att det är draglakan, så att draglakanet blir enklare att dra.
  • Seite 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 13 Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden gör • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti att rengöringsinstruktioner och leverantörens namn? gälla.
  • Seite 14 Må ikke renses sollys Bruksområde MultiGlide kan brukes alle steder hvor det er ønskelig med Vende brukere i sengen, forflytte dem høyere opp i sengen, få redusert friksjon ved trykkpunkter under manuell forflytning. brukeren inn i / ut av sengen, og lignende.
  • Seite 15 Deretter Hvis du vil bruke MultiGlide fra hodeenden, må du alltid brettes MultiGlide sammen en gang til, ca. 1/3, og skyves under begynne med å brette sammen enden hvor håndtaket er festet. brukerens korsrygg. Nå kan en assistent på motsatt side enkelt Hvis du vil bruke MultiGlide fra lårene, må...
  • Seite 16 MultiGlide kan brukes både over og under et stikklaken slik at det blir enklere å trekke i stikklakenet. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Materiale og rengjøring...
  • Seite 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 18: Serviceinformasjon

    Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti vaskeanvisning og leverandørens navn? være ugyldig.
  • Seite 19 Ingen rens Beskyt mod sollys Tilsigtet anvendelse MultiGlide kan anvendes alle de steder, hvor man ønsker at vending i seng, højere op i seng, ind/ud af seng m.m. nedsætte friktionen under trykpunkterne ved forflytninger: Tilsigtet miljø Hospitaler, institutioner og hjemme.
  • Seite 20 En hjælper på modsatte side kan nu nemt Ønsker man at applicere MultiGlide fra under lårene, starter tage fat i MultiGlide og folde den ud. Herefter foldes MultiGlide man altid med at folde i den modsatte ende af, hvor håndtaget ud henholdsvis op/ned.
  • Seite 21 MultiGlide kan anvendes over og under et stiklagen, så det kan bruges som trækstykke. Ved tvivlsspørgsmål – kontakt venligst Etac. Materiale og rengøring...
  • Seite 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 23 Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
  • Seite 24 Alas liukumisen vaara Eränumero MDD 93/42/ETY Pidettävä poissa Ei saa kuivapestä auringonvaloista Käyttötarkoitus MultiGlide sopii käytettäväksi missä tahansa, missä kannattaa Käyttäjien kääntäminen sängyssä, vetäminen ylemmäs pienentää kitkaa painepisteissä manuaalisen käsittelyn aikana: sängyssä, sänkyyn ja sängystä jne. Käyttöympäristö Akuutti hoito, pitkäaikaishoito, kotihoito.
  • Seite 25 Käsittely Sijoittaminen Lenkeillä varustettu MultiGlide taitellaan noin 10 cm:n välein tai Vaihtoehtoinen asennon muuttaminen rullataan, kunnes materiaalia ei enää ole. MultiGlide voidaan vaihtoehtoisesti asettaa alaselän alle. Taita MultiGlide haitariksi. Taita sitten taitettu MultiGlide uudelleen Jos haluat käyttää MultiGlideä pääpuolelta, aloita aina noin 1/3 osalta ja työnnä...
  • Seite 26 MultiGlide soveltuu käytettäväsi joko lakanan päälle tai alle, sängynlaitoja. jolloin vetolakana on helpompi vetää päälle. Jos olet epävarma, ota yhteys Etaciin.
  • Seite 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 28 Huoltotietoja Tarkistus Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Määräaikaistarkastus: Takuu: Kahden vuoden takuu materiaali- ja valmistusvirheiden •...
  • Seite 29 Medizinprodukte Keiner Sonnenstrahlung Nicht chemisch reinigen aussetzen! Verwendungszweck Der MultiGlide kann überall dort zum Einsatz kommen, wo bei Drehen des Benutzers im Bett, Höherziehen des Benutzers, der manuellen Arbeit die Reibung an Druckpunkten gesenkt Verlassen/Besteigen des Betts etc. werden soll:...
  • Seite 30: Praktische Handhabung

    Die MultiGlide-Ausführung mit Griffen wird etwa nach jeweils Alternative Positionierung 10 cm gefaltet oder aufgerollt, bis kein Material mehr Bei einigen Benutzern kann es von Vorteil sein, MultiGlide unter vorhanden ist. dem unteren Rückenbereich anzuordnen. Dort wird MultiGlide wie ein Akkordeon zusammengefaltet. Dann wird der gefaltete...
  • Seite 31 Benutzer ohne Bettgitter sicher auf dem Gleitsystem verbleiben kann. MultiGlide kann über oder unter einem Zuglaken verwendet werden, weil sich das Zuglaken dadurch leichter ziehen lässt. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Etac.
  • Seite 32: Produkte Und Zubehör

    Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 33: Serviceinformationen

    Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig und die Händler vor Ort erhältlich.
  • Seite 34 Niet blootstellen aan Niet chemisch reinigen zonlicht Beoogd gebruik MultiGlide kan worden gebruikt in alle situaties waarbij het Gebruikers draaien in bed, hoger in bed leggen, in en uit bed gewenst is om wrijving op drukpunten te verminderen tijdens helpen, enz.
  • Seite 35: Praktisch Gebruik

    Zo is het handvat klaar voor gebruik ter hoogte van de dijen van de gebruiker. Plaats de MultiGlide zo dat het open deel van de gebruiker af wijst en het opgevouwen deel zich onder het hoofd, het kussen en de schouders bevindt.
  • Seite 36 MultiGlide kan worden gebruikt op of onder een glijlaken, zodat het gemakkelijker is om aan het glijlaken te trekken. Neem bij twijfel contact op met Etac.
  • Seite 37 Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 38 Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt • Controleer of het label op het product de volgende gekozen. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of informatie vermeldt: artikelnummer, productbeschrijving, combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn partij-/batchnummer, reinigingsinstructies en naam van de de door Etac aangebrachte CE-markering en de garantie van leverancier.
  • Seite 39 Tenir à l'abri du soleil. Usage prévu MultiGlide peut être utilisé dans tous les cas où il est bénéfique tourner les utilisateurs dans leur lit, les tirer vers le haut du lit, de réduire le frottement au niveau des points de pression lors pour entrer et sortir du lit, etc.
  • Seite 40 Manipulation Positionnement MultiGlide avec poignées est plié environ tous les 10 cm ou Autre positionnement roulé jusqu’à la fin du matériau. MultiGlide peut également être placé sous le bas du dos. Pliez « en accordéon » MultiGlide. Pliez ensuite de nouveau MultiGlide Si vous souhaitez appliquer MultiGlide depuis la tête,...
  • Seite 41 être laissé sur le système de glissement sans que des la manipulation à l’avance. rails de protection soient nécessaires. MultiGlide peut être utilisé sur ou sous un drap, ce qui permet de tirer le drap plus facilement. En cas de doute - veuillez contacter Etac.
  • Seite 42: Produits Et Accessoires

    Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300 x L800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600 x L800...
  • Seite 43: Informations, Service Client

    Informations, service client Inspection Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Si le • Vérifiez l’étiquette sur le produit - comporte-t-elle un n° client effectue/utilise des réglages, des réparations ou des d’article, une description du produit, un n° de lot/batch no, combinaisons qui ne sont pas prédéterminés par Etac, la des instructions de nettoyage et le nom du fournisseur ? certification CE d’Etac et la garantie d’Etac seront annulées.
  • Seite 44: Informazioni Generali

    Non lavare a secco solari Uso previsto MultiGlide può essere utilizzato ovunque sia necessario ridurre ad esempio, per girare utenti nel letto, sollevarli più in alto, l’attrito nei punti di pressione durante la movimentazione entrare e uscire dal letto e simili.
  • Seite 45 In alternativa, MultiGlide può essere posizionato sotto la zona lombare. Piegare MultiGlide a “fisarmonica”. Poi piegare Se si desidera applicare MultiGlide dalla testata, iniziare sempre MultiGlide già piegato di circa 1/3 e spingerlo sotto la zona la piegatura dall’estremità con l’impugnatura. lombare dell’utente.
  • Seite 46 MultiGlide può essere utilizzato sia sopra che sotto la traversa protezione. che diventa più semplice da tendere.
  • Seite 47: Prodotti E Accessori

    Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 mm IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800 mm...
  • Seite 48: Informazioni Sull'assistenza

    Informazioni sull’assistenza Ispezione Grazie per aver scelto un prodotto Etac. Qualora il cliente • Controllare l’etichetta sul prodotto: riporta il numero effettui regolazioni, riparazioni o combinazioni non autorizzate da dell’articolo, la descrizione del prodotto, il numero di serie/ Etac, la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. lotto, le istruzioni per la pulizia e il nome del fornitore? Garanzia: garanzia di due anni per difetti di materiali e Ispezione periodica:...
  • Seite 49: Información General

    No limpiar en seco la luz del sol Uso previsto MultiGlide puede utilizarse en cualquier situación en la que se Girar a usuarios en la cama, subirlos a la cama, acostarlos desee reducir la fricción en los puntos de presión durante la y levantarlos de la cama, etc.
  • Seite 50: Modo De Uso

    Después desdoble MultiGlide arriba y abajo, respectivamente. MultiGlide se debe colocar de tal forma que la parte abierta esté mirando en la dirección opuesta del usuario y la parte doblada se coloque debajo de la almohada y de los hombros.
  • Seite 51 La elección del modelo no depende únicamente de las lavarlo. necesidades, sino también de los recursos del usuario. Como norma general, a más recursos, se precisará menos MultiGlide. No utilice nunca un producto defectuoso. Si el producto presenta signos de desgaste o rotura, debe desecharse.
  • Seite 52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM130DR MultiGlide w/handles W1300xL800 IM160DR MultiGlide w/handles W1600xL800...
  • Seite 53: Información De Mantenimiento

    Información de mantenimiento Inspección Gracias por elegir un producto Etac. Si el cliente efectúa • Compruebe la etiqueta del producto. ¿Incluye el número ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas del artículo, la descripción del producto, el número del lote, por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán las instrucciones de limpieza y el nombre del proveedor? nulas de pleno derecho.
  • Seite 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...

Inhaltsverzeichnis