Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Essieu Avant; Roues Avant Et Arriere; Direction; Freins De Service - Ferrari Cobram 40 RS Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

F

ESSIEU AVANT

Oscillant au centre.
Un couple conique moteur hélicoïdal et différen-
tiel avec dispositif de blocage. Réducteurs fi-
naux de type épicycloïdaux sur les roues.

ROUES AVANT ET ARRIERE

Pneumatiques suivants:
7.50-16; 8.25-16; 280/70-18;
250/80-18; 11.5/80-15.3; 320/65-18.
Sur demande des lests
pour les roues (jantes 18"):
Masse

DIRECTION

De type hydrostatique, à conduite hydrostatique
incorporée dans le tableau de bord, 1 vérin hy-
draulique à double effet: sur l'articulation centra-
[AR]
le, dans la version
et sur l'essieu avant,
dans la version
[RS]
.
Volant à inclinaison réglable.

FREINS DE SERVICE

Double disque à bain d'huile, avec commande
mécanique (1, fig. 4).

FREIN DE STATIONNEMENT ET SECOURS

Agit sur les freins de service, commandé méca-
niquement par levier manuel (2, fig. 4).

CARROSSERIE ET POSTE DE CONDUITE

Capot ouvrant vers l'avant, garde-boue partielle-
ment enroulant. Réservoir à gazole et batterie
aménagés sous le capot.
D

VORDERACHSE

Um die Mittelachse pendelnd.
Frontachsekegeltrieb und Differential mit Sperre.
Planeten-Endtriebe auf den Rädern.
VORDER- UND HINTERRÄDER
Folgenden Bereifungen, wahlweise:
7.50-16; 8.25-16; 280/70-18;
250/80-18; 11.5/80-15.3; 320/65-18.
Auf Anfrage Balläste
für die Räder (Felgen 18"):
Masse
45 kg chacune

LENKUNG

Hydrostatische Lenkung mit im Armaturenbrett ein-
gebauter hydrostatischer Lenkübertragung, 1 Hy-
draulikwinde mit doppelter Wirkung: auf dem Zen-
tralgelenk in der
derachse in der
Lenkrad mit einstellbarer Neigung.

BETRIEBSBREMSE

Mechanische Bremsübertragung durch die Pedale
der Einzelradbremsen auf im Ölbad laufende Dop-
pelscheiben (1, Abb. 4).

NOT- UND FESTSTELLBREMSE

Mechanische Bremsübertragung durch Hand-
bremshebel auf die Bremsscheiben der Betriebs-
bremse (2, Abb. 4).

AUFBAU UND FAHRERPLATZ

Nach vorne klappbare Motorhaube, teilweise um-
hüllende Kotflügel. Dieselkraftstoffbehälter und Bat-
terie unter der Haube.
45 kg pro Stück
[AR]
Ausführung und auf der Vor-
[RS]
Ausführung.
E

EJE ANTERIOR

Oscilante en el centro.
Copla cónica motriz helicoidal y diferencial con
un mecanismo de bloqueo. Reductores finales
de tipo epicicloidal en las ruedas.

RUEDAS ANTERIORES Y POSTERIORES

Siguientes neumáticos:
7.50-16; 8.25-16; 280/70-18;
250/80-18; 11.5/80-15.3; 320/65-18.
A pedido hay también los lastres
para las ruedas:
(Llantas 18")
Masa

VOLANTE

De tipo hidrostático con conducción hidrostática
en el salpicadero, 1 cric hidráulico de efecto do-
ble: en la articulación central, en el modelo
[AR]
y sobre él axil delante, en el modelo
Volante de inclinación regulable.

FRENOS DE SERVICIO

De doble disco con baño de aceite, con mando
mecánico (1, fig. 4).
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y DE
EMERGENCIA
Actúa sobre los frenos de servicio, controlado
mecánicamente por medio de una palanca ma-
nual (2, fig. 4).
CARROCERÍA Y ASIENTO CONDUCTOR
Capó alzable hacia adelante, guardabarros par-
cialmente envolvente. Depósito de gasoleo y
batería colocados debajo del capó.
45 kg cadauno
[RS]
.
33

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cobram 50 arCobram 40 arCobram 50 rs

Inhaltsverzeichnis