Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
avidsen 100872 Bedienungsanleitung

avidsen 100872 Bedienungsanleitung

Set drahtloser alarm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 100872:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
Kit alarme sans fi l
FR
réf. 100872
Sirène intégrée
2,4 GHz
100m
Available on the
Available on the
Free available on
Free available on
Free available on
Google Play
Google Play
www.avidsen.com
V1
V1
V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen 100872

  • Seite 1 Kit alarme sans fi l réf. 100872 Sirène intégrée 2,4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3 - RECYCLAGE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT 2 - CENTRALE 3 - DÉTECTEUR D’OUVERTURE POUR PORTE OU FENÊTRE 4 - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INFRAROUGE 5 - TÉLÉCOMMANDE 6 - ADAPTATEUR SECTEUR C - INSTALLATION...
  • Seite 3 KIT ALARME SANS FIL F - REINITIALISATION G - FAQ H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 - GARANTIE 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 4 - RETOUR PRODUIT - SAV 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE...
  • Seite 5: A - Consignes De Sécurité

    KIT ALARME SANS FIL A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 3 - RECYCLAGE • Ne pas multiplier les multiprises ou les câbles Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les prolongateurs. appareils hors d’usage avec les ordures •...
  • Seite 6: B - Description Du Produit

    KIT ALARME SANS FIL B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT Chevilles pour fixation du support mural Sirène Vis pour fixation du support mural Détecteur d’ouverture Vis de fixation pour détecteur d’ouverture Détecteur de mouvement Autocollant de fixation pour détecteur Télécommande d’ouverture Adaptateur secteur 230Vac 50Hz / USB...
  • Seite 7: Détecteur D'ouverture Pour Porte Ou Fenêtre

    KIT ALARME SANS FIL B - DESCRIPTION DU PRODUIT 3 - DÉTECTEUR D’OUVERTURE POUR PORTE OU FENÊTRE Témoin lumineux de fonctionnement (sous la surface) QR Code d’association Aimant Logement pile 12V A23 (fournie) 4 - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INFRAROUGE Détecteur de mouvement infrarouge Interrupteurs de configuration [LED / Delais]* Témoin lumineux de détection de QR Code d’association...
  • Seite 8: Télécommande

    KIT ALARME SANS FIL 5 - TÉLÉCOMMANDE Témoin de fonctionnement Logement pile CR2016 x2 (fournies) Touche d’armement de la protection QR Code d’association Touche de désarmement de la protection 6 - ADAPTATEUR SECTEUR Un adaptateur secteur 230Vac 50Hz / 5Vdc 1A est fourni dans le kit pour l’alimentation de la caméra. Ne pas utiliser d’autres modèles d’alimentation sous risques de détériorer la centrale et d’annuler la garantie.
  • Seite 9: C - Installation

    KIT ALARME SANS FIL C - INSTALLATION 1 - CONNEXION DE LA SIRÈNE 2 - MISE EN SERVICE DES ACCESSOIRES Détecteur de mouvement Détecteur d’ouverture Insérez la pile (1x A23) dans le logement, en Insérez les piles (3xAAA) en respectant les polarités, respectant la polarité.
  • Seite 10: Détecteur De Mouvement

    KIT ALARME SANS FIL C - INSTALLATION Les détecteurs d’ouverture se fixent au choix sur une porte ou une fenêtre à l’aide d’adhésif double face ou de vis et chevilles appropriées au type de support. Il est recommandé de placer l’aimant sur la partie mobile (porte ou fenêtre) et le détecteur sur le cadre.
  • Seite 11: D - Configuration

    KIT ALARME SANS FIL D - CONFIGURATION 1 - CONFIGURATION DE LA CENTRALE DANS Veuillez renseigner les champs «E-mail» et «Mot de L’APPLICATION passe» E-mail : « indiquez une adresse e-mail valide » Téléchargez l’application avi-cam IP Mot de passe : choisissez un mot de passe l’appstore ou Google Play puis lancez l’application.
  • Seite 12: Acces A L'ensemble Des Reglages

    KIT ALARME SANS FIL D - CONFIGURATION Reset et veuillez recommencer l’association. Depuis le menu « Centrale », cliquez sur l’icône - Votre Centrale est maintenant liée à votre compte pour affi cher le menu de confi guration : utilisateur, celle-ci ne pourra plus être ajoutée à un autre compte tant que vous ne l’aurez pas supprimée de votre liste.
  • Seite 13 KIT ALARME SANS FIL D - CONFIGURATION Android Retour au menu précédent Activation / désactivation de l’alarme Activation / désactivation de la sirène Choix de l’heure du début de la détection de mouvement Plage d’activation Choix de l’heure de fi n de la détection de mouvement Android uniquement : bouton ok pour enregistrer le créneau horaire...
  • Seite 14: E - Utilisation

    KIT ALARME SANS FIL E - UTILISATION • Curseur Alerte en position gauche (gris) : votre centrale est à l’arrêt, même si vous passez devant vos détecteurs, aucun déclenchement ne se produira. Menu liste des caméras Menu Centrale d’alarme Menu alertes/messages •...
  • Seite 15: Historique Des Alertes

    KIT ALARME SANS FIL E - UTILISATION d’une couverture réseau suffisante pour recevoir l’information ainsi que de la configuration adéquate pour autoriser la réception des push. 3 - HISTORIQUE DES ALERTES Appuyez sur le menu « Alerte » en bas de l’interface Ce menu affichera les différentes alertes remontées par votre Alarme.
  • Seite 16: F - Reinitialisation

    KIT ALARME SANS FIL F - REINITIALISATION En cas de problème, la configuration WiFi peut être réinitialisée en appuyant 3 secondes sur la touche RESET. Une fois réinitialisée, la centrale redémarre. Au bout de 30 secondes elle est disponible pour reconfiguration.
  • Seite 17: G - Faq

    KIT ALARME SANS FIL G - FAQ Symptômes Causes possibles Solutions Veuillez contacter le support Votre appareil dispose d’une technique du fabriquant de votre version trop ancienne d’Android appareil Android afin d’obtenir ou incompatible. une mise à jour récente. Impossible d’installer GooglePlay effectue une l’application avi-cam IP sur mon vérification des éléments...
  • Seite 18: H - Informations Techniques Et Légales

    KIT ALARME SANS FIL H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Centrale Alimentation 5Vdc / 1A WiFi IEEE 802.11b/g/n Interface réseau sans fil 433MHz pour communication avec les accessoires sans fil Touches Une touche de réinitialisation WiFi: retour aux paramètres usine Accessoires 64 Max Sirène...
  • Seite 19 KIT ALARME SANS FIL H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES Température d’utilisation et 0°C à 40°C, 20% à 85% RH sans condensation humidité Température de stockage et -10°C à 60°C, 0% à 90% RH sans condensation humidité Dimensions & Poids du 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (avec pile) détecteur Dimensions &...
  • Seite 20: Garantie

    Smarthome France déclare que l’équipement difficultés lors de l’installation de votre produit désigné ci-dessous : Kit alarme sans fil 100872 ou des questions, il est fortement conseillé Est conforme à la directive RED 2014/53/UE et de contacter nos spécialistes qui sont à...
  • Seite 21 Smarthome France 19 avenue Marcel Dassault ZAC des deux Lions - 37200 Tours - France...
  • Seite 22 Wireless alarm kit ref. 100872 Sirène intégrée 2.4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 23 CONTENTS A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - OPERATING PRECAUTIONS 2 - MAINTENANCE AND CLEANING 3 - RECYCLING B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - KIT CONTENTS 2 - CENTRAL UNIT 3 - OPENING DETECTOR FOR DOORS AND WINDOWS 4 - INFRA-RED MOVEMENT DETECTOR 5 - REMOTE CONTROL 6 - MAINS ADAPTER C - INSTALLATION...
  • Seite 24 WIRELESS ALARM KIT F - RESETTING G - FAQ H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 2 - WARRANTY 3 - HELP AND ADVICE 4 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 5 - DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Seite 26: A - Safety Instructions

    WIRELESS ALARM KIT A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - OPERATING PRECAUTIONS 3 - RECYCLING • Do not daisy-chain extension cords and/or This logo denotes that devices which are multi-socket adapters. no longer in use must not be disposed of • Do not install in cases of extreme humidity, as household waste.
  • Seite 27: B - Product Description

    WIRELESS ALARM KIT B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT Screws for attaching the wall mount Siren Screws for attaching the opening detector Opening sensor Self-adhesive strip for attaching the opening Movement detector detector Remote control Remote control batteries (CR2016) 230V A/C 50Hz mains adaptor / 5V D/C 1A USB Opening detector batteries (A23) USB cable...
  • Seite 28: Opening Detector For Doors And Windows

    WIRELESS ALARM KIT B - PRODUCT DESCRIPTION 3 - OPENING DETECTOR FOR DOORS AND WINDOWS Indicator light (under the surface) QR pairing code Magnet Compartment for 12V A23 battery (included) 4 - INFRA-RED MOVEMENT DETECTOR Infra-red movement detector Configuration switch [LED / Delays]* Movement detection indicator light QR pairing code ON/OFF switch...
  • Seite 29: Remote Control

    WIRELESS ALARM KIT 5 - REMOTE CONTROL Battery compartment CR2016 x2 (included) Power indicator light QR pairing code Arm protection button Disarm protection button 6 - MAINS ADAPTER A 230 V A/C 50 Hz / 5 V D/C 1A mains adapter for powering the camera is included in the kit. Do not use other power supplies as they could damage the central unit and invalidate the warranty.
  • Seite 30: C - Installation

    WIRELESS ALARM KIT C - INSTALLATION 1 - CONNECTING THE SIREN 2 - ACTIVATING THE ACCESSORIES Movement detector Opening sensor Insert the batteries (3x AAA), taking care to observe the Insert the battery (1x A23) into the compartment, correct polarity, and slide the On/Off button on the side to taking care to observe the correct polarity.
  • Seite 31 WIRELESS ALARM KIT C - INSTALLATION The opening detectors can be fixed to either a window or door using the double-sided strip or screws and wall plugs suitable for the type of surface. We recommend that the magnet is placed on the moving part (door or window) and the detector is placed on the frame.
  • Seite 32: D - Configuration

    WIRELESS ALARM KIT D - CONFIGURATION 1 - CONFIGURING THE CENTRAL UNIT IN THE APP valid email address]. Mot de passe [password]: choose a personal Download the Avi-cam IP application from password containing letters and numbers between the appstore or Google Play and then launch the 6 and 30 characters long.
  • Seite 33: Access To All Settings

    WIRELESS ALARM KIT D - CONFIGURATION - Your central unit is now linked to your user account, it cannot be added to another account until you remove it from your list. 2 - ACCESS TO ALL THE SETTINGS 2.1 - Adding/deleting accessories Once your central unit has been added to your account, you must add the various detectors and remotes to use your central unit:...
  • Seite 34 WIRELESS ALARM KIT D - CONFIGURATION Android Return to previous menu Enable/disable the alarm Enable/disable the siren Selecting the movement detection start time Activation range Selecting the movement detection end time Android only: OK button to save the time slot...
  • Seite 35: E - Operation

    WIRELESS ALARM KIT E - OPERATION even if you pass in front of your detectors, there is no trigger. Camera list menu • Alert slider to the right (green) and Siren slider Alarm unit menu to the right (green): if one of your detectors is Alerts/messages menu triggered, the central unit will activate* the siren Profi...
  • Seite 36: Alert History

    WIRELESS ALARM KIT E - OPERATION 3 - ALERT HISTORY Press the “Alerte” [alert] menu at the bottom of the interface This menu will display the various alerts sent by your Alarm. Changing your password and configuring password recovery options in case of forgotten password (security...
  • Seite 37: F - Resetting

    WIRELESS ALARM KIT F - RESETTING If a problem occurs, the WiFi configuration can be reset by holding the RESET button for 3 seconds. Once reset, the central unit will start up again. After 30 seconds, it is available for reconfiguration. Note: Pressing the RESET button does not delete the central unit from your account.
  • Seite 38: G - Faq

    WIRELESS ALARM KIT G - FAQ Symptoms Possible causes Solutions Please contact the technical The version of Android on support of your device’s your device is out of date or manufacturer in order to obtain a incompatible. recent Android version. Unable to install the avi-cam IP Google Play checks all the key app on my Android device...
  • Seite 39: H - Technical And Legal Information

    WIRELESS ALARM KIT H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS Central unit Power supply 5V DC / 1A WiFi IEEE 802.11 b/g/n Wireless network interface 433 MHz for communication with wireless accessories Buttons WiFi reset button: restores factory settings Accessories 64 Max Siren...
  • Seite 40 WIRELESS ALARM KIT H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION Operating temperature and 0°C to 40°C, 20% to 85% RH non-condensing humidity Storage temperature and -10°C to 60°C, 0% to 90% RH non-condensing humidity Dimensions & Weight of the 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (with battery) Detector Dimensions &...
  • Seite 41: Warranty

    This product must not be opened or repaired address: http://sav.avidsen.com by any persons not employed by Smarthome France except to insert or replace the batteries.
  • Seite 42 Smarthome France 19 avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France...
  • Seite 43 Kit draadloos alarm ref. 100872 Sirène intégrée 2.4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 44 INHOUDSOPGAVE A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 2 - ONDERHOUD EN REINIGING 3 - RECYCLAGE B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT 2 - CENTRALE 3 - OPENINGSDETECTOR VOOR DEUR OF RAAM 4 - INFRAROOD BEWEGINGSDETECTOR 5 - AFSTANDSBEDIENING 6 - VOEDINGSADAPTER C - INSTALLATIE...
  • Seite 45 KIT DRAADLOOS ALARM F - HERSTARTEN G - FAQ H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 2 - GARANTIE 3 - HULP EN TIPS 4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP 5 - CONFORMITEITSVERKLARING...
  • Seite 47: A - Veiligheidsvoorschriften

    KIT DRAADLOOS ALARM A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 3 - RECYCLAGE • Vermijd gebruik meerdere Dit logo betekent dat u geen apparaten stopcontactdozen en verlengkabels. die buiten gebruik zijn mag weggooien bij • Niet installeren geval extreme het huishoudelijk afval. De gevaarlijke vochtigheid, hoge temperatuur, corrosiegevaar stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, of stof.
  • Seite 48: B - Beschrijving Van Het Product

    KIT DRAADLOOS ALARM B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT Schroeven voor het bevestigen van de Sirene muurdrager Openingsdetector Bevestigingsschroeven voor de Bewegingsdetector openingsdetector Afstandsbediening Bevestigingssticker voor openingsdetector Voedingsadapter 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A Batterijen voor afstandsbediening (CR2016) USB-kabel Batterijen voor openingsdetector (A23)
  • Seite 49: Openingsdetector Voor Deur Of Raam

    KIT DRAADLOOS ALARM B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3 - OPENINGSDETECTOR VOOR DEUR OF RAAM Functioneringslampje (onder het oppervlak) Overeenkomstige QR-code Magneet Batterijvak 12V A23 (meegeleverd) 4 - INFRAROOD BEWEGINGSDETECTOR Infrarood bewegingsdetector Configuratieschakelaars [LED / Tijdsbestek]* Bewegingsdetectielampje Overeenkomstige QR-code Aan/Uit-schakelaar (ON/OFF) Vak voor de muurbevestigingsdrager 5V DC in voeding (facultatief)
  • Seite 50 KIT DRAADLOOS ALARM 5 - ASTANDVEDIENING Batterijvak CR2016 x2 (meegeleverd) Lampje voor werking Overeenkomstige QR-code Knop voor de activering van de bescherming Knop voor de deactivering van de bescherming 6 - NETWERKADAPTER De kit wordt geleverd met een 230Vac 50Hz/ 5Vdc 1A netwerkadapter om de camera te voeden. Gebruik geen andere voedingsmodellen omdat deze de Centrale kunnen beschadigen en de garantie kunnen annuleren.
  • Seite 51: C - Installatie

    KIT DRAADLOOS ALARM C - INSTALLATIE 1 - AANSLUITING VAN DE SIRENE 2 - INGEBRUIKNEMING VAN DE ACCESSOIRES Bewegingsdetector Openingsdetector Breng de batterijen (3xAAA) aan waarbij de polariteit Doe de batterij (1x A23) in het vak waarbij de in acht wordt genomen en zet de knop ON/OFF op de polariteit in acht wordt genomen.
  • Seite 52 KIT DRAADLOOS ALARM C - INSTALLATIE De openingsdetectoren worden naar keuze bevestigd aan een deur of een raam met behulp van dubbelzijdige tape of met schroeven en bouten die geschikt zijn voor het type drager. Het wordt aangeraden om de magneet op het mobiele gedeelte te plaatsen (deur of raam) en de detector op het kader.
  • Seite 53: D - Configuratie

    KIT DRAADLOOS ALARM D - CONFIGURATIE 1 - CONFIGURATIE VAN DE CENTRALE IN DE E-mail: “Geef een geldige e-mailadres op” TOEPASSING Mot de passe (Wachtwoord): kies een persoonlijk wachtwoord dat is samengesteld uit letters en cijfers Download de toepassing avi-cam IP van de en 6 tot 30 tekens lang is.
  • Seite 54: Toevoegen / Verwijderen Van Accessoires

    KIT DRAADLOOS ALARM D - CONFIGURATIE Reset-knop en herhaal het associatieproces. Klik vanuit het menu “Centrale” op het icoontje - Uw Centrale verbonden om het confi guratiemenu weer te geven: gebruikersaccount en kan niet meer toegevoegd worden aan een ander account zolang u uw Centrale niet van uw lijst verwijderd heeft.
  • Seite 55 KIT DRAADLOOS ALARM D - CONFIGURATIE Android Terug naar het vorige menu Activering/deactivering van het alarm Activering/deactivering van de sirene Keuze tijdstip waarop bewegingsdetectie begint Activeringsduur Keuze tijdstip waarop bewegingsdetectie eindigt Alleen Android: ok-knop om het tijdsbestek op te slaan...
  • Seite 56: E - Gebruik

    KIT DRAADLOOS ALARM E - GEBRUIK • Waarschuwingscursor naar links (grijs): uw Centrale is uit, zelfs als u langs uw detectoren loopt zal er geen enkele activering plaatsvinden. Menu cameralijst Menu Alarmcentrale • Waarschuwingscursor naar rechts (groen) en Menu waarschuwingen/meldingen Sirenecursor naar rechts (groen): als één van uw Menu profi...
  • Seite 57: Overzicht Van Vorige Meldingen

    KIT DRAADLOOS ALARM E - GEBRUIK ingesteld voor het goedkeuren van het ontvangen van pushes. 3 - OVERZICHT VAN VORIGE MELDINGEN Druk op het menu “Alerte” (melding) onderaan de interface Dit menu geeft de verschillende meldingen weer die door uw Alarm zijn getraceerd. Wijziging van uw wachtwoord en instelling recuperatie-opties wachtwoord in geval van vergeten (geheime...
  • Seite 58 KIT DRAADLOOS ALARM F - RESETTEN In geval van problemen kan de wifi-instelling gereset worden door 3 seconden op de knop RESET te drukken. Zodra deze gereset is, start de Centrale opnieuw op. Na 30 seconden is de camera beschikbaar voor opnieuw configureren. Opmerking: Door op de knop RESET te drukken, wordt de verbinding tussen de Centrale en uw account niet verwijderd.
  • Seite 59: G - Faq

    KIT DRAADLOOS ALARM G - FAQ Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Neem contact op met de Uw apparaat beschikt over technische ondersteuning van een incompatibele of te oude de fabrikant van uw Android- Android-versie. apparaat om een recente update te verkrijgen. Het is niet mogelijk om de GooglePlay voert een verificatie toepassing avi-cam IP op mijn...
  • Seite 60: H - Technische En Wettelijke Informatie

    KIT DRAADLOOS ALARM H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE KENMERKEN Centrale Stroomvoorziening 5Vdc / 1A WiFi IEEE 802.11b/g/n Draadloze netwerkinterface 433MHz voor communicatie met de draadloze accessoires Knoppen Een wifi-resetknop: terug naar fabrieksinstellingen Accessoires Max. 64 Sirene Geïntegreerd: 100dB 0°C tot 40°C, 20% tot 85%RH zonder condensatie Bedrijfstemperatuur en...
  • Seite 61 KIT DRAADLOOS ALARM H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE Bedrijfstemperatuur en 0°C tot 40°C, 20% tot 85% RH zonder condensatie -vochtigheid Opslagtemperatuur en -10°C tot 60°C, 0% tot 90% RH zonder condensatie vochtigheid Afmetingen en gewicht van de 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (met batterij) detector Afmetingen en gewicht van de 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g...
  • Seite 62: Garantie

    Smarthome France verklaart dat de hieronder uw product of u heeft vragen, dan raden wij u vermelde uitrusting Kit draadloos alarm 100872 aan contact op te nemen met onze specialisten Voldoet aan de richtlijn RED 2014/53/EU en die altijd met raad en daad klaarstaan.
  • Seite 63 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Frankrijk...
  • Seite 64 Set Drahtloser Alarm Art.-Nr. 100872 Sirène intégrée 2,4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 65 INHALT A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 3 - RECYCLING B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS 2 - STATION 3 - ÖFFNUNGSMELDER FÜR TÜREN ODER FENSTER 4 - INFRAROT BEWEGUNGSMELDER 5 - FERNBEDIENUNG 6 - NETZADAPTER C - MONTAGE 1 - ANSCHLUSS DER SIRENE...
  • Seite 66 SET DRAHTLOSER ALARM F - RESET G - FAQ H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE 2 - GARANTIE 3 - HILFE UND SUPPORT 4 - GERÄTEUMTAUSCH – KUNDENDIENST 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 68: A - Sicherheitsanweisungen

    SET DRAHTLOSER ALARM A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 3 - RECYCLING • Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte oder Verlängerungskabel hintereinander zu nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden schalten. dürfen. Die Gefahrenstoffe, die sie • Nicht installieren bei sehr starker Feuchtigkeit, potenziell enthalten, können...
  • Seite 69: B - Produktbeschreibung

    SET DRAHTLOSER ALARM B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Schrauben zur Befestigung der Sirene Wandhalterung Öffnungsmelder Befestigungsschrauben für Öffnungsmelder Bewegungsmelder Selbstklebende Befestigung für Fernbedienung Öffnungsmelder Netzadapter 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A Batterien für die Fernbedienung (CR2016) USB-Kabel Batterien für Öffnungsmelder (A23) Wandhalter für Bewegungsmelder Batterien für Bewegungsmelder (LR03)
  • Seite 70: Öffnungsmelder Für Türen Oder Fenster

    SET DRAHTLOSER ALARM B - PRODUKTBESCHREIBUNG 3 - ÖFFNUNGSMELDER FÜR TÜR ODER FENSTER Funktionskontrollleuchte (unter der Oberfläche) QR Zuweisungscode Magnet Batteriefach für Batterie 12V A23 (mitgeliefert) 4 - INFRAROT-BEWEGUNGSMELDER Infrarot-Bewegungsmelder Konfigurationsschalter [LED / Timeout]* Kontrollleuchte der Bewegungserfassung QR Zuweisungscode Schalter Ein / Aus (ON/OFF) Fach für Wandhalterung Stromversorgung 5V DC in (fakultativ) Batteriefach (3 x AAA mitgeliefert)
  • Seite 71: Fernbedienung

    SET DRAHTLOSER ALARM 5 - FERNBEDIENUNG Batteriefach CR2016 x 2 (mitgeliefert) Funktionskontrollleuchte QR Zuweisungscode Taste für Schutzaktivierung Taste für Schutz-Deaktivierung 6 - NETZADAPTER Ein Netzadapter 230VAC 50Hz / 5VDC 1A für die Stromversorgung der Kamera ist im Lieferumfang des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann die Station beschädigen und ein Erlöschen der Garantie bewirken.
  • Seite 72: C - Montage

    SET DRAHTLOSER ALARM C - MONTAGE 1 - ANSCHLUSS DER SIRENE 2 - INBETRIEBNAHME DES ZUBEHÖRS Bewegungsmelder Öffnungsmelder Legen Sie die Batterien (3 x AAA) unter Beachtung Legen Sie die Batterie (1x A23) unter Beachtung der richtigen Polung ein und stellen Sie den ON/ der richtigen Polung in das Batteriefach ein.
  • Seite 73 SET DRAHTLOSER ALARM C - MONTAGE Die Öffnungsmelder können an einer Tür oder einem Fenster wahlweise mit einem doppelseitigen Klebeband oder für den Untergrund geeigneten Schrauben und Dübeln befestigt werden. Es wird empfohlen, den Magnet auf dem beweglichen Teil (Tür oder Fenster) und den Melder auf dem Rahmen zu befestigen. Beachten Sie die Montagerichtung: Die Markierungen auf dem Rahmen des Magneten und dem Rahmen des Melders müssen übereinstimmen, wenn Tür oder Fenster geschlossen sind.
  • Seite 74: D - Konfiguration

    SET DRAHTLOSER ALARM D - KONFIGURATION 1 - KONFIGURATION DER STATION IN DER Füllen Sie die Felder „E-mail“ (E-Mail) und „Mot de “ passe (Passwort) aus. E-Mail: Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Laden Sie die App avi-cam IP im Appstore oder Passwort: Wählen Sie ein persönliches Passwort, das in Google Play herunter und starten Sie die App.
  • Seite 75: Zugang Zu Sämtlichen Einstellungen

    SET DRAHTLOSER ALARM D - KONFIGURATION Anmerkung: Klicken Sie im Menü „Centrale“ (Station) auf - Wenn das Hinzufügen nicht gelingt, drücken Sie das Symbol , um das Konfi gurationsmenü 3 Sek. Lang auf die Reset-Taste und fügen Sie die anzuzeigen: Station noch einmal hinzu.
  • Seite 76 SET DRAHTLOSER ALARM D - KONFIGURATION Android Zurück zum vorherigen Menü Aktivierung / Deaktivierung des Alarms Aktivierung / Deaktivierung der Sirene Auswahl der Startzeit der Bewegungserfassung Aktivierungszeitraum Auswahl der Endzeit der Bewegungserfassung Nur Android: OK-Taste zum Speichern des Zeitfensters...
  • Seite 77: E - Verwendung

    SET DRAHTLOSER ALARM E - VERWENDUNG • Alarm-Cursor linke Position (grau): Ihre Station ist ausgeschaltet, auch wenn Sie vor den Meldern vorbeigehen, wird kein Alarm ausgelöst. Menü Kameraliste Menü Alarmanlage • Alarm-Cursor rechte Position (grün) Menü Warnmeldungen/Benachrichtigungen Sirenen-Cursor rechte Position (grün): Wenn Menü...
  • Seite 78: Historie Der Alarme

    SET DRAHTLOSER ALARM E - VERWENDUNG verfügen, um die Information zu erhalten sowie entsprechend konfiguriert sein, um die Push- Benachrichtigungen zu empfangen. 3 - HISTORIE DER ALARME Drücken Sie auf das Menü „Alerte“ (Alarm) unten in der Benutzeroberfläche Dieses Menü zeigt die von Ihrem Alarm gemeldeten Warnungen an.
  • Seite 79: F - Reset

    SET DRAHTLOSER ALARM F - RESET Problemfall kann WLan-Konfiguration zurückgesetzt werden, indem Sie 3 Sekunden lang auf die Taste RESET drücken. Nach dem Reset startet die Station wieder. Nach 30 Sekunden kann sie erneut konfiguriert werden. Anmerkung: Durch das Drücken der RESET- Taste wird die Zuweisung Ihrer Station zu Ihrem Konto nicht gelöscht...
  • Seite 80: Mögliche Ursache

    SET DRAHTLOSER ALARM G - FAQ Problem Mögliche Ursache Lösungen Wenden Sie sich für ein neues Die Android-Version Ihres Geräts Update an den technischen ist zu alt oder nicht kompatibel. Support des Herstellers Ihres Android-Geräts. Die Installation der avi-cam GooglePlay prüft die für die IP-App ist auf meinem Android- ordnungsgemäße Funktion der Gerät nicht möglich...
  • Seite 81: H - Technische Und Gesetzliche Informationen

    SET DRAHTLOSER ALARM H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE Station Stromversorgung 5 Vdc / 1A WiFi IEEE 802.11b/g/n Drahtlose Netzwerkschnittstelle 433 MHz für Kommunikation mit drahtlosem Zubehör Eine Taste für das WLan-Reset: Wiederherstellung der Tasten Werkseinstellungen Max.
  • Seite 82 SET DRAHTLOSER ALARM H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN Betriebstemperatur und 0°C bis 40°C, 20% bis 85% relative Feuchte ohne Kondensation -feuchtigkeit Lagertemperatur und -10°C bis 60°C, 0% bis 90 % relative Feuchte ohne Kondensation -feuchtigkeit Abmessungen und Gewicht des 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (mit Batterie) Melders Abmessungen und Gewicht des...
  • Seite 83: Garantie

    Smarthome France erklärt, dass das nachfolgende kann es sein, dass Sie während der Installation Gerät: Set Drahtloser Alarm 100872 Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die stoßen. In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, Konformität in Anwendung der geltenden Normen...
  • Seite 84 Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankreich...
  • Seite 85 Kit inalámbrico de alarma ref. 100872 Sirène intégrée 2,4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 86 ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3 - RECICLAJE B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT 2 - CENTRAL 3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA 4 - DETECTOR DE MOVIMIENTO POR INFRARROJOS 5 - MANDO A DISTANCIA 6 - ADAPTADOR DE RED...
  • Seite 87 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA F - REINICIO G - PREGUNTAS FRECUENTES H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTÍA 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Seite 89: A - Normas De Seguridad

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 3 - RECICLAJE • No deben acumularse varios ladrones o cables Este logotipo significa que no se deben alargadores. tirar aparatos inservibles con los residuos • No debe instalarse en una situación de domésticos.
  • Seite 90: B - Descripción Del Producto

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Tacos para la fijación del soporte en la pared Sirena Tornillos para la fijación del soporte en la pared Detector de apertura Tornillos de fijación para el detector de apertura Detector de movimiento Adhesivo de fijación para el detector de apertura Mando a distancia...
  • Seite 91: Detector De Apertura Para Puerta O Ventana

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA Testigo luminoso de funcionamiento (debajo de la superficie) Código QR de emparejamiento Imán Compartimento para la pila 12 V A23 (incluida) 4 - DETECTOR DE MOVIMIENTO POR INFRARROJOS Detector de movimiento por infrarrojos Interruptores de configuración [Led/Plazo]* Testigo luminoso de detección de...
  • Seite 92: Mando A Distancia

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA 5 - MANDO A DISTANCIA Compartimento de las pilas CR2016 x2 Testigo de funcionamiento (incluidas) Tecla de activación de la protección Código QR de emparejamiento Tecla de desactivación de la protección 6 - ADAPTADOR DE RED Se suministra en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 5 VCC 1A para la alimentación de la cámara.
  • Seite 93: C - Instalación

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA C - INSTALACIÓN 1 - CONEXIÓN DE LA SIRENA 2 - PUESTA EN SERVICIO DE LOS ACCESORIOS Detector de movimiento Detector de apertura Introduzca las pilas (3xAAA) respetando las Introduzca la pila (1x A23) en el compartimento, polaridades y desplace a On el botón On/Off en respetando la polaridad.
  • Seite 94 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA C - INSTALACIÓN Los detectores de apertura se pueden fijar, según su elección, sobre una puerta o una ventana con un adhesivo de doble cara o con tornillos y tacos adecuados al tipo de soporte. Se recomienda colocar el imán en la parte móvil (puerta o ventana) y el detector en el marco.
  • Seite 95: D - Configuración

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN 1 - CONFIGURACIÓN DE LA CENTRAL EN LA electrónico) y «Mot de passe» (Contraseña) APLICACIÓN Correo electrónico: «indiquez une adresse e-mail valide» (indique una dirección de correo electrónico Descargue la aplicación avi-cam IP válida) el Appstore o Google Play y después inicie la Contraseña: elija una contraseña personal que...
  • Seite 96: Acceso A Todos Los Ajustes

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN confi guración pulsando el escudo que se encuentra Desde el menú «Centrale» (Central), haga clic en en el rectángulo naranja. el icono para mostrar el menú de confi guración: Observación: - Si la adición falla, pulse durante 3 s el botón Reset y repita el emparejamiento.
  • Seite 97 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN Android Volver al menú anterior Activación/desactivación de la alarma Activación/desactivación de la sirena Elección de la hora de inicio de la detección de movimiento Intervalo de activación Elección de la hora de fi n de la detección de movimiento Android únicamente: botón ok para guardar el intervalo horario...
  • Seite 98: E - Uso

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO • Cursor Alerta colocado a la izquierda (gris): la central está detenida, aunque pase por delante de los detectores no se producirá ninguna activación. Menú liste des caméras (lista de las cámaras) Menú Centrale d’alarme (Central de alarma) Menú...
  • Seite 99: Historial De Las Alertas

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO disponga de una cobertura de red suficiente para recibir la información, así como la configuración adecuada para autorizar la recepción de las notificaciones push. 3 - HISTORIAL DE LAS ALERTAS Pulse el menú «Alerte» (Alerta) en la parte inferior de la interfaz Este menú...
  • Seite 100: F - Reinicio

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA F - REINICIO En caso de que haya algún problema, la configuración wifi se podrá reinicializar pulsando durante 3 segundos la tecla RESET. Una vez reiniciada, la Central volverá a arrancar. Al cabo de 30 segundos, se encuentra disponible para la reconfiguración.
  • Seite 101: G - Preguntas Frecuentes

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA G - PREGUNTAS FRECUENTES Síntomas Causas posibles Soluciones Póngase en contacto con el Su dispositivo dispone de una soporte técnico del fabricante versión demasiado antigua de de su dispositivo Android para Android o no es compatible. obtener una actualización más reciente.
  • Seite 102: H - Información Técnica Y Legal

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Central Alimentación 5 VCC / 1 A Wifi IEEE 802.11b/g/n Interfaz de red inalámbrica 433 MHz para comunicación con los accesorios inalámbricos Teclas Una tecla de reinicio wifi para volver a los ajustes de fábrica Accesorios 64 máx.
  • Seite 103 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL Temperatura de almacenamiento de -10 °C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación y humedad Dimensiones y peso del sensor 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (con pila) Dimensiones y peso del imán 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g Detector de movimiento por infrarrojos...
  • Seite 104: Garantía

    Smarthome France declara que el equipo designado encuentra dificultades durante la instalación a continuación: Kit inalámbrico de alarma 100872 del producto o tiene cualquier pregunta, le cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y que aconsejamos encarecidamente que se ponga su conformidad se ha evaluado según las normas...
  • Seite 105 Smarthome France 19 avenue Marcel Dassault ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Francia...
  • Seite 106 Kit de alarme sem fi o ref. 100872 Sirène intégrée 2,4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 107 ÍNDICE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 3 - RECICLAGEM B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT 2 - CENTRAL 3 - DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA 4 - DETETOR DE MOVIMENTO DE INFRAVERMELHOS 5 - TELECOMANDO 6 - ADAPTADOR DE CORRENTE...
  • Seite 108 KIT DE ALARME SEM FIO F - REINICIALIZAÇÃO G - PERGUNTAS FREQUENTES H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTIA 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Seite 110: A - Instruções De Segurança

    KIT DE ALARME SEM FIO A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3 - RECICLAGEM • Não multiplique os blocos de tomadas nem os Este logótipo significa que os aparelhos cabos de extensão. inutilizados não devem ser eliminados em •...
  • Seite 111: B - Descrição Do Produto

    KIT DE ALARME SEM FIO B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT Parafusos para fixação do suporte de Sirene parede Detetor de abertura Parafusos de fixação para detetor de Detetor de movimento abertura Telecomando Autocolante de fixação para detetor de abertura Adaptador eléctrico de 230Vac 50Hz / USB Pilhas para telecomando (CR2016)
  • Seite 112: Detetor De Abertura Para Porta Ou Janela

    KIT DE ALARME SEM FIO B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3 - DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA Indicador luminoso de funcionamento (sob a superfície) Código QR de associação Íman Compartimento para pilha 12V A23 fornecida 4 - DETETOR DE MOVIMENTO DE INFRAVERMELHOS Detetor de movimento de infravermelhos Interruptores de configuração [LED / Prazo]* Indicador luminoso de deteção de...
  • Seite 113: Telecomando

    KIT DE ALARME SEM FIO 5 - TELECOMANDO Compartimento para pilha CR2016 x2 Indicador de funcionamento (fornecida) Tecla de ativação da proteção Código QR de associação Tecla de desativação da proteção 6 - ADAPTADOR DE CORRENTE Um adaptador de corrente 230Vac 50Hz / 5Vdc 1A é fornecido no kit para a alimentação da câmara. Não utilizar outros modelos de alimentação sob risco de deteriorar a central e anular a garantia.
  • Seite 114: C - Instalação

    KIT DE ALARME SEM FIO C - INSTALAÇÃO 1 - LIGAÇÃO DA SIRENE 2 – COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DOS ACESSÓRIOS Detetor de movimento Detetor de abertura Insira a pilha (1x A23) no seu compartimento, Insira as pilhas (3xAAA) de acordo com as respeitando a polaridade.
  • Seite 115 KIT DE ALARME SEM FIO C - INSTALAÇÃO Os detetores de abertura são fixados a uma porta ou janela com adesivos de dupla face ou parafusos e buchas concebidos para o tipo de suporte utilizado. Recomenda-se que coloque o íman na parte móvel (porta ou janela) e o detetor no quadro.
  • Seite 116: D - Configuração

    KIT DE ALARME SEM FIO D - CONFIGURAÇÃO 1 - CONFIGURAÇÃO DA CENTRAL NA (indique um endereço de e-mail válido). APLICAÇÃO Mot de passe (Senha) : escolha uma senha pessoal que contenha entre 6 e 30 caracteres Descarregue a aplicação avi-cam IP na App compostos por letras e dígitos.
  • Seite 117: Acesso A Todos Os Ajustes

    KIT DE ALARME SEM FIO D - CONFIGURAÇÃO 2 - ACESSO A TODOS OS AJUSTES 2.1 - Adição / eliminação de acessórios Após a adição da Central à sua conta, deverá adicionar os diferentes detetores e telecomandos para usar a sua Central: •...
  • Seite 118 KIT DE ALARME SEM FIO D - CONFIGURAÇÃO Android Voltar ao menu anterior Ativação/desativação do alarme Ativação/desativação da sirene Seleção do horário de início da deteção de movimento Faixa de ativação Seleção do horário de fi m da deteção de movimento Apenas Android: botão ok para registar a faixa horária...
  • Seite 119: E - Utilização

    KIT DE ALARME SEM FIO E - UTILIZAÇÃO • Cursor Alerta na posição esquerda (cinzento): a sua Central está desligada, mesmo se passar em frente dos seus detetores, nenhum disparo ocorrerá. Menu lista das câmaras Menu Central de alarme Menu Alertas / Mensagens •...
  • Seite 120: Histórico Dos Alertas

    KIT DE ALARME SEM FIO E - UTILIZAÇÃO durante o acionamento e que o smartphone tenha cobertura de rede suficiente para receber as informações, bem como a configuração apropriada para permitir a recepção automática push. 3 - HISTÓRICO DE ALERTAS Prima o menu «...
  • Seite 121: F - Reinicialização

    KIT DE ALARME SEM FIO F - REINICIALIZAÇÃO Em caso de problema, a configuração Wi-Fi pode ser reinicializada ao pressionar durante 3 segundos o botão RESET. De seguida, a Central é reinicializada. Após 30 segundos, está disponível para uma nova configuração. Nota: Premir a tecla RESET não elimina a associação da Central à...
  • Seite 122: G - Perguntas Frequentes

    KIT DE ALARME SEM FIO G - PERGUNTAS FREQUENTES Sintomas Causas possíveis Soluções Entre em contato com a O dispositivo tem uma versão assistência técnica do fabricante muito antiga ou incompatível de do seu dispositivo Android para Android. obter uma atualização recente. Não é...
  • Seite 123: H - Informações Técnicas E Legais

    KIT DE ALARME SEM FIO H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Central Alimentação 5Vdc / 1A Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n Interface rede sem fio 433 MHz para comunicar com os acessórios sem fio Teclas Uma tecla de reposição Wi-Fi:: retornar às definições de fábrica Acessórios 64 Máx.
  • Seite 124 KIT DE ALARME SEM FIO H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS Temperatura de utilização e 0°C a 40°C, 20% a 85% RH sem condensação humidade Temperatura de armazenamento -10 °C a 60 °C, 0% a 90% RH sem condensação e humidade 75 mm x 37 mm x 16 mm x / 30 g (com pilha) Dimensões e peso do detetor Dimensões e peso do íman...
  • Seite 125: Garantia

    é aconselhável contactar os nossos A Smarthome France declara que o equipamento especialistas, que estão à sua disposição para designado abaixo: Kit de alarme sem fio 100872 o aconselhar. Está conforme a diretiva RED 2014/53/UE e que a • Caso verifique...
  • Seite 126 Smarthome France 19 avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - França...
  • Seite 127 Kit allarme senza fi li cod. 100872 Sirène intégrée 2,4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 128 INDICE A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA 3 - SMALTIMENTO B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT 2 - CENTRALE 3 - RILEVATORE DI APERTURA PER PORTA O FINESTRA 4 - RILEVATORE DI MOVIMENTO A INFRAROSSI 5 - TELECOMANDO 6 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE...
  • Seite 129 KIT ALLARME SENZA FILI F - RESET G - FAQ H - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE 2 - GARANZIA 3 - ASSISTENZA E CONSIGLI 4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA 5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IT IT...
  • Seite 131: A - Istruzioni Di Sicurezza

    KIT ALLARME SENZA FILI A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO 3 - SMALTIMENTO • Non utilizzare più prese multiple e/o prolunghe. Questo logo indica che i dispositivi non • Non installare in ambienti soggetti a condizioni più...
  • Seite 132: B - Descrizione Del Prodotto

    KIT ALLARME SENZA FILI B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT Tasselli per il fissaggio del supporto a parete Sirena Vite per il fissaggio del supporto alla parete Rilevatore di apertura Vite per il fissaggio del rilevatore di apertura Rilevatore di movimento Adesivo di fissaggio per il rilevatore di Telecomando...
  • Seite 133: Rilevatore Di Apertura Per Porta O Finestra

    KIT ALLARME SENZA FILI B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3 - RILEVATORE DI APERTURA PER PORTA O FINESTRA Spia di funzionamento (sottostante) Codice QR per associazione Calamita Alloggiamento pila 12V A23 (inclusa) 4 - RILEVATORE DI MOVIMENTO A INFRAROSSI Rilevatore di movimento a infrarossi Interruttori di configurazione [led / ritardo]* Spia rilevamento movimenti Codice QR per associazione...
  • Seite 134: Telecomando

    KIT ALLARME SENZA FILI 5 - TELECOMANDO Alloggiamento pile CR2016 x2 (incluse) Spia di funzionamento Codice QR per associazione Tasto per attivare la protezione Tasto per disattivare la protezione 6 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE Nel kit è incluso un alimentatore 230 V CA 50 Hz / 5 V CC 1A. Non utilizzare nessun'altra sorgente di alimentazione per evitare il rischio di danni alla centrale e l'annullamento della garanzia.
  • Seite 135: C - Installazione

    KIT ALLARME SENZA FILI C - INSTALLAZIONE 1 - CONNESSIONE DELLA SIRENA 2 - MESSA IN SERVIZIO DEGLI ACCESSORI Rilevatore di movimento Rilevatore di apertura Introdurre la pila (1x A23) nel relativo Introdurre le pile (3xAAA) rispettando la polarità e alloggiamento rispettando la polarità.
  • Seite 136 KIT ALLARME SENZA FILI C - INSTALLAZIONE I rilevatori di apertura possono essere installati a scelta su porte o finestre usando del nastro biadesivo o viti e tasselli adatti al tipo di supporto. Si consiglia di installare la calamita sulla parte mobile (porta o finestra) e il rilevatore sul telaio corrispondente.
  • Seite 137: D - Configurazione

    KIT ALLARME SENZA FILI D - CONFIGURAZIONE 1 - COME CONFIGURARE LA CENTRALE E E-mail (e-mail): Indicare un indirizzo e-mail valido. AGGIUNGERLA ALL’APPLICAZIONE passe (password): scegliere password personale composta da un minimo di 6 a Scaricare l’applicazione avi-cam IP un massimo di 30 caratteri alfanumerici. AppStore o Google Play e aprirla.
  • Seite 138: Accesso Alle Impostazioni

    KIT ALLARME SENZA FILI D - CONFIGURAZIONE l'associazione. - Con il termine della procedura la centrale viene collegata all’account dell’utente e non potrà essere aggiunta ad altri account se prima non sarà stata rimossa da questo. 2 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI 2.1 - Aggiungere/rimuovere un accessorio Una volta aggiunta la Centrale all’account, per utilizzarla occorrerà...
  • Seite 139 KIT ALLARME SENZA FILI D - CONFIGURAZIONE Android Torna al menu precedente Attivazione/disattivazione dell'allarme Attiva/disattiva sirena Imposta l’ora di inizio del rilevamento dei movimenti Fascia oraria di attivazione del rilevamento Imposta l’ora di fi ne del rilevamento dei movimenti Solo Android: pulsante OK per salvare la fascia oraria di attivazione...
  • Seite 140: Uso Della Centrale

    KIT ALLARME SENZA FILI E - UTILIZZO • Cursore Alerte (Notifi ca) a sinistra (grigio): la centrale è spenta: anche passando davanti ai rilevatori, non sarà rilevato alcun movimento. Lista delle telecamere Menu Centrale di allarme • Cursore Alerte (Notifi ca) a destra (verde) e Cursore Menu notifi...
  • Seite 141: Cronologia Delle Notifiche

    KIT ALLARME SENZA FILI E - UTILIZZO 3 - CRONOLOGIA DELLE NOTIFICHE Toccare il menu “Alerte” sulla parte inferiore dell’interfaccia Il menu mostra le notifiche inviate dall’Allarme. Modifica della password e configurazione delle opzioni di recupero della stessa in caso di smarrimento (domanda di sicurezza, e-mail di recupero) Album con foto e video salvati manualmente durante la riproduzione delle immagini riprese...
  • Seite 142: F - Reset

    KIT ALLARME SENZA FILI F - RESET In caso di problemi, la configurazione Wi-Fi può essere reinizializzata tenendo premuto il tasto RESET (Reinizializza) per 3 secondi. Al termine della reinizializzazione la centrale si riavvia automaticamente. Dopo 30 secondi sarà nuovamente disponibile per essere riconfigurata. N.B.: Premendo il tasto RESET (Reinizializza) la centrale sarà...
  • Seite 143: G - Faq

    KIT ALLARME SENZA FILI G - FAQ Problema Possibili cause Soluzioni Contattare l'assistenza del La versione del sistema operativo produttore del dispositivo Android installata è obsoleta o Android per ottenere la versione incompatibile. più recente del sistema operativo. Impossibile installare l’app avi-cam IP su un dispositivo GooglePlay verifica gli elementi Android...
  • Seite 144: H - Note Tecniche E Legali

    KIT ALLARME SENZA FILI H - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Centrale Alimentazione 5Vdc / 1A WiFi IEEE 802.11b/g/n Interfaccia rete senza fili 433MHz per la comunicazione con gli accessori wireless Tasti Tasto reset Wi-Fi: ripristina le impostazioni di fabbrica Accessori 64 Max Sirena...
  • Seite 145 KIT ALLARME SENZA FILI H - NOTE TECNICHE E LEGALI Temperatura e umidità di da -10 °C a 60 °C, da 0% a 90% RH senza condensa conservazione Dimensioni e peso rilevatore 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (con pila) Dimensioni e peso calamita 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g Rilevatore di movimento a infrarossi...
  • Seite 146: Garanzia

    è invitato a contattare i nostri specialisti, Smarthome France dichiara che il dispositivo saranno sempre completa seguente: Kit allarme senza fili 100872 disposizione per rispondere a tutte le sue è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e che tale domande. conformità è stata valutata in ottemperanza delle •...
  • Seite 147 Smarthome France 19 avenue Marcel Dassault ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Francia...
  • Seite 148 Ασύρματος συναγερμός κωδ. αναφ. 100872 Sirène intégrée 2,4 GHz 100m Available on the Available on the Free available on Free available on Free available on Google Play Google Play www.avidsen.com...
  • Seite 149 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 2 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 3 ΑΝΑΚΥΚΛ ΣΗ Β ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 2 ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑ Α 3 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΘΥΡΑΣ Η ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ 4 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ 5 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 6 ΤΡΟΦΟ ΟΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Γ...
  • Seite 150 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΣΤ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ G ΣΥΧΝΕΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ E ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 ΕΓΓΥΗΣΗ 3 ΒΟΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ 4 ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΜΠ ΗΛ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ...
  • Seite 152: Προφυλαξεισ Χρησησ

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ A - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΝΑΚΥΚΛ ΣΗ • Μην χρησι οποιείτε πολύπριζα και καλώδια Αυτό το λογότυπο ση αίνει ότι οι άχρηστε επέκταση . συσκευέ δεν πρέπει να απορρίπτονται • εν πρέπει να εγκαθίσταται σε ακραίε συνθήκε αζί...
  • Seite 153: Βπεριγραφη Προϊοντοσ

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Β ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Σειρήνα Βίδα για τη στερέωση του επιτοίχιου Ανιχνευτή ανοίγ ατο στηρίγ ατο Ανιχνευτή κίνηση Βίδα για τη στερέωση του ανιχνευτή ανοίγ ατο Τηλεχειριστήριο Αυτοκόλλητη ταινία στερέωση του ανιχνευτή Τροφοδοτικό ρεύ ατο δικτύου 230Vac 50Hz ανοίγ...
  • Seite 154: Ανιχνευτησ Ανοιγματοσ Θυρασ Η Παραθυρου

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Β ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 3 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΘΥΡΑΣ Η ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ Φωτεινή ένδειξη λειτουργία (κάτω από την επιφάνεια) Κωδικό QR σύνδεση Μαγνήτη Υποδοχή παρεχό ενη παταρία 12V Α23 4 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ Ανιχνευτή κίνηση ε υπέρυθρε ιακόπτε δια όρφωση [LED/ Χρονοκαθυστέρηση]* Φωτεινή...
  • Seite 155: Τηλεχειριστηριο

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 5 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Ένδειξη λειτουργία Υποδοχή παρεχό ενη παταρία CR2016 x2 Πλήκτρο όπλιση τη προστασία Κωδικό QR σύνδεση Πλήκτρο αφόπλιση τη προστασία 6 ΤΡΟΦΟ ΟΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Στη συσκευασία παρέχεται ένα τροφοδοτικό ρεύ ατο 230 Vac 50Hz / 5 Vdc 1A για την τροφοδοσία τη κά ερα . Μην...
  • Seite 156: Γεγκατασταση

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 ΣΥΝ ΕΣΗ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ 2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τ Ν ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ Ν Ανιχνευτή κίνηση Ανιχνευτή ανοίγ ατο Τοποθετήστε τι παταρίε (3xAAA) προσέχοντα την Τοποθετήστε την παταρία (1x A23) στην υποδοχή πολικότητα και ετακινήστε το κου πί On/O στη θέση On προσέχοντα...
  • Seite 157 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Οι ανιχνευτέ ανοίγ ατο εγκαθίστανται κατ’ επιλογή σε ια πόρτα ή ένα παράθυρο, ε τη βοήθεια αυτοκόλλητη ταινία διπλή όψη ή ε βίδε και ούπατ κατάλληλε για τον συγκεκρι ένο τύπο βάση . Συνιστάται να τοποθετείτε...
  • Seite 158: Ιαμορφ Ση

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ - ΙΑΜΟΡΦ ΣΗ » ΙΑΜΟΡΦ ΣΗ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑ ΑΣ Συ πληρώστε τα πεδία «E-mail» και «Mot de passe ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ (Κωδικό πρόσβαση ) E-mail: «εισαγάγετε ια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρο είου» Πραγ ατοποιήστε λήψη τη εφαρ ογή avi-cam IP Κωδικό...
  • Seite 159: Προσβαση Στισ Συνολικεσ Ρυθμισεισ

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ - ΙΑΜΟΡΦ ΣΗ ασπίδα έσα στο πορτοκαλί ορθογώνιο. Στο ενού «Centrale» (Κεντρική ονάδα), κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ε φανίσετε το ενού Παρατήρηση: δια όρφωση : - Εάν η προσθήκη αποτύχει, πατήστε το κου πί Reset για 3 δευτερόλεπτα για επαναφορά τη σύνδεση . - Η...
  • Seite 160 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ - ΙΑΜΟΡΦ ΣΗ Android Επιστροφή στο προηγού ενο ενού Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση συναγερ ού Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση σειρήνα Επιλογή τη ώρα έναρξη τη ανίχνευση κίνηση Εύρο ενεργοποίηση Επιλογή τη ώρα λήξη τη ανίχνευση κίνηση Μόνο για Android: κου πί Οk για την καταχώριση...
  • Seite 161: E Χρηση

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ E - ΧΡΗΣΗ • Κέρσορα Ειδοποιήσεων αριστερά (γκρι): η κεντρική ονάδα είναι απενεργοποιη ένη. Ακό η κι αν περάσετε προστά από του ανιχνευτέ , δεν θα σταλεί κα ία ειδοποίηση. Μενού λίστα κα ερών Μενού Κεντρική ονάδα συναγερ ού Μενού...
  • Seite 162: Ιστορικο Ει Οποιησε Ν

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ E - ΧΡΗΣΗ ** Για τη λήψη ειδοποιήσεων push πρέπει να ην του λογαριασ ού σα : κωδικό πρόσβαση και διακοπεί η σύνδεση στο ίντερνετ του συναγερ ού επιλογέ ανάκτηση , πρόσβαση στα βίντεο και στι κατά την ενεργοποίηση και το smartphone σα να φωτογραφίε...
  • Seite 163 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ F - ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Σε περίπτωση προβλή ατο , είναι δυνατή η επαναφορά τη δια όρφωση Wi-Fi ε το πάτη α του πλήκτρου RESET για 3 δευτερόλεπτα. Μόλι εκτελεστεί επαναφορά των τι ών στι προεπιλεγ ένε ρυθ ίσει , η κεντρική ονάδα επανεκκινείται. Μετά από...
  • Seite 164: G Συχνεσ Ερ Τησεισ

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ G ΣΥΧΝΕΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ Συ πτώ ατα Πιθανέ αιτίε Λύσει Επικοινωνήστε ε την τεχνική Η συσκευή σα διαθέτει ια πολύ υποστήριξη του κατασκευαστή παλιά έκδοση Android ή δεν είναι τη συσκευή Android που συ βατή. διαθέτετε, για να αποκτήσετε ια πιο...
  • Seite 165: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ G ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κεντρική ονάδα Τροφοδοσία 5Vdc / 1A WiFi IEEE 802.11b/g/n ιασύνδεση ασύρ ατου δικτύου 433MHz για επικοινωνία ε τα ασύρ ατα εξαρτή ατα Ένα πλήκτρο επαναφορά Wi-Fi: επιστρέφει στι εργοστασιακέ Πλήκτρα ρυθ...
  • Seite 166 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ G ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Θερ οκρασία χρήση και υγρασία 0°C έω 40°C, 20% έω 85% RH χωρί συ πύκνωση υδρατ ών Θερ οκρασία αποθήκευση και -10 °C έω 60°C, 0% έω 90% RH χωρί συ πύκνωση υδρατ ών υγρασία...
  • Seite 167: Εγγυηση

    η Smarthome France δηλώνει ότι ο εξοπλισ ό που σα ή αν έχετε ερωτήσει , σα συνιστού ε να περιγράφεται παρακάτω: Ασύρ ατο συναγερ ό επικοινωνήσετε ε του ειδικού α , οι οποίοι 100872 βρίσκονται στη διάθεσή σα για την παροχή Πληροί τα προβλεπό ενα από...
  • Seite 168 Smarthome France 19 avenue Marcel Dassault ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Γαλλία...

Inhaltsverzeichnis