Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT
CALIBER NO. 0S25
CHRONOGRAPH FUNCTION : 1/20 SEC SMALL HAND CHRONOGRAPH
BATTERY : SR927W
A) DISPLAYS AND BUTTONS
B) SETTING THE TIME
C) SETTING THE DATE
D) USING THE STOPWATCH
E) CHRONOGRAPH RESET ( INC. AFTER REPLACING BATTERY )
A) DISPLAYS AND BUTTONS
Hour hand
Chronograph
minute hand
second + 1/20 second
chronograph hand
B) SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position so that the second hand stops at (0) position.
2. Turn the crown to set the hour and minute hands.
3. When the crown is pushed back to the normal position in synchronization with a time signal,
small second hand begins to run.
C) SETTING THE DATE
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2. Turn the crown anticlockwise to set the date.
* If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may
not change on the following day.
3. After the date has been set, push the crown back to the normal position.
D) USING THE CHRONOGRAPH
This chronograph is able to measure and display time in 1/20 second united up to maximum of 59min 59sec.
The retrograde chronograph 1/20(1/1) second hand keeps continuously for 30 seconds after starting,
and then stops at ZERO position.
Measuring time with the chronograph
Press button "B" to change the watch to the chronograph mode.
The second hand stops at the ZERO second position, and changes to the chronograph 1/20(1/1) second hand.
1. The chronograph can be started and stopped each time button "A" is pressed.
2. Pressing button "B" resets the chronograph and all hands return to their 0 positions.
RESET
E) CHRONOGRAPH RESET (INCL. AFTER REPLACING BATTERY)
This procedure should be performed when the chronograph second hand does not return to the "ZERO"
second position after the chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2. Press button "A" to set the chronograph second hand to the 0 position.
3. Press button "B" to set the chronograph 1/20 second hand to ZERO position.
4. The chronograph hands can be advanced rapidly by continuously pressing button "A" or "B".
5. Once the hands have been zeroed, reset the time and return the crown to its normal position.
* Do not return crown to normal position while chronograph second hand return to 12:00 (ZERO) position.
Hand stops on the way when crown are returned to normal position and these
positions are recognized as 12:00 (ZERO) position.
TIMING UP TO 59 minutes 59 seconds
Chronograph
second hand
"A"
TIME MEASUREMENT
Button A
minute hand
24-hour hand
2nd Click Position
1st Click Position
Normal crown
Normal crown position
position
Button B B B B
Calendar
"B"
"A"
STOP
"A"
"B"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miyota 0S25

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO. 0S25 CHRONOGRAPH FUNCTION : 1/20 SEC SMALL HAND CHRONOGRAPH TIMING UP TO 59 minutes 59 seconds BATTERY : SR927W A) DISPLAYS AND BUTTONS B) SETTING THE TIME C) SETTING THE DATE D) USING THE STOPWATCH E) CHRONOGRAPH RESET ( INC.
  • Seite 2 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ミヨタウォッチムーブメント取扱説明書 キャリバー番号: 0S25 クロノグラフ機能: クロノ小 1/20 秒針で 59 分 59 秒まで計測 電池: SR927W A) 表示部とボタン B) 時刻の合わせ方 C) 日付の合わせ方 D) クロノグラフの使い方 E) クロノグラフリセット(電池交換の後など) A) 表示部とボタン 24 時針 クロノ秒針 A ボタン...
  • Seite 3: Verwendung Des Chronographen

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER-NR. 0S25 MESSFUNKTION DES CHRONOGRAPHEN: CHRONOGRAPH MIT KLEINEM 1/20-SEKUNDENZEIGER ZEITNEHMUNG BIS ZU 59 Minuten 59 Sekunden BATTERIE: SR927W A) DISPLAYS UND KNÖPFE B) EINSTELLUNG DER ZEIT...
  • Seite 4 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MODE D’EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA N° DE CALIBRE 0S25 FONCTION CHRONOGRAPHE : CHRONOGRAPHE AVEC PETITE AIGUILLE DES 20è SECONDE CHRONOMÉTRAGE JUSQU’À 59 minutes 59 secondes PILE : SR927W A) INDICATIONS ET BOUTONS B) RÉGLAGE DE L’HEURE...
  • Seite 5: Visualización Y Botones

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA Nº DE CALIBRE 0S25 FUNCIÓN DEL CRONÓGRAFO: CRONÓGRAFO DE MANECILLA PEQUEÑA DE 1/20 SEG. TEMPORIZACIÓN HASTA 59 minutos 59 segundos BATERÍA: SR927W A) VISUALIZACIÓN Y BOTONES...
  • Seite 6 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 0S25 FUNZIONE DI CRONOGRAFO: LANCETTA CRONOGRAFO PICCOLA DEI VENTESIMI DI SECONDO CRONOMETRAGGIO FINO A 59 minuti e 59 secondi PILA: SR927W A) INDICAZIONI E PULSANTI B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA...
  • Seite 7 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O RELÓGIO MIYOTA CALIBRE Nº 0S25 FUNÇÕES DO CRONÓGRAFO: CRONÓGRAFO COM 1/20 DE SEGUNDO DO PONTEIRO PEQUENO MEDIÇÃO DE TEMPO ATÉ 59 minutos e 59 segundos PILHA: SR927W A) MOSTRADORES E BOTÕES...
  • Seite 8 诞生于日本的惊世杰作 日本制造 金属机芯 MIYOTA 手表使用说明书 CALIBER NO. 0S25 记时功能:1/20 秒小针记时器 定时至 59 分 59 秒 电池:SR927W A) 显示幕和按钮 B) 设定时间 C) 设定日期 D) 使用记时器 E) 重设记时器(包括更换电池后) A) 显示幕和按钮 24 小时针 记时秒针 按钮 A 分针 时针 记时分针 发出 2 次卡嗒声的位置 发出 1 次卡嗒声的位置...
  • Seite 9 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ «МИЁТА» КАЛИБР № 0S25 ХРОНОГРАФИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ: ХРОНОГРАФ С МАЛЕНЬКОЙ СТРЕЛКОЙ 1/20 СЕК ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ ДО 59 минут 59 секунд БАТАРЕЯ: SR927W А) ЦИФЕРБЛАТ И КНОПКИ Б) ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ...