Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Foreword
  • Technical Description
  • General
  • Climate Classification
  • Technical Specifications
  • Physical Dimensions
  • Installation & Operation
  • ICM Placement Instructions
  • Connection to the Mains Supply
  • Operation Instructions
  • Prcd
  • Care & Cleaning
  • Troubleshooting
  • First Aid
  • Disposal of the Unit and Packaging
  • Recycling Information
  • Warranty
  • Appendix A
  • Handling & Transportation Guidelines
  • Appendix B
  • Preventive Maintenance Guidelines
  • Appendix C
  • Guidelines to Prevent Corrosion of the Cabinet
  • Voorwoord
  • Technische Beschrijving
  • Algemeen
  • Klimaatklasse
  • Technische Specificaties
  • Afmetingen
  • Installatie en Bediening
  • Instructies Voor de Installatie Van de ICM
  • Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
  • Instructies Voor de Bediening
  • Prcd
  • Verzorging en Reiniging
  • Problemen Oplossen
  • Eerste Hulp
  • Verwijdering Van de Eenheid en de Verpakking
  • Informatie over Recycling
  • Garantie
  • Bijlage A
  • Richtlijnen Voor Verladen en Vervoer
  • Bijlage B
  • Richtlijnen Voor Preventief Onderhoud
  • Bijlage C
  • Richtlijnen Om Corrosie Van de Kast te Vermijden
  • Avant-Propos
  • Description Technique
  • Généralités
  • Classification Climat
  • Caractéristiques Techniques
  • Dimensions
  • Installation & Mise en Service
  • Instructions de Mise en Place du PIC
  • Branchement Sur le Secteur
  • Instructions D'utilisation
  • Prcd
  • Soin & Nettoyage
  • Dépannage
  • Premiers Secours
  • Élimination de L'unité et de L'emballage
  • Informations Concernant le Recyclage
  • Garantie
  • Annexe A
  • Instructions pour la Manutention & le Transport
  • Annexe B
  • Instructions Concernant la Maintenance Préventive
  • Annexe C
  • Instructions pour Prévenir la Corrosion de la Cabine
  • Premessa
  • Descrizione Tecnica
  • Generale
  • Classe Climatica
  • Specifiche Tecniche
  • Dimensioni
  • Installazione E Funzionamento
  • Espositore Refrigerato - Istruzioni D'installazione
  • Collegamento Alla Rete Elettrica
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Prcd
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Pronto Soccorso
  • Smaltimento del Refrigeratore E Dell'imballaggio
  • Informazioni Sul Riciclo
  • Garanzia
  • Appendice A
  • Istruzioni Per la Gestione E Il Trasporto
  • Appendice B
  • Istruzioni DI Manutenzione Preventiva
  • Appendice C
  • Istruzioni Per Prevenire la Corrosione del Refrigeratore
  • Prefácio
  • Descrição Técnica
  • Informações Gerais
  • Classificação Climática
  • Especificações Técnicas
  • Dimensões
  • Instalação E Funcionamento
  • Instruções de Colocação Do ICM
  • Ligação à Rede Elétrica
  • Instruções de Funcionamento
  • Prcd
  • Cuidados E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • Primeiros Socorros
  • Eliminação da Unidade E da Embalagem
  • Informações de Reciclagem
  • Garantia
  • Anexo a
  • Linhas de Orientação Relativas Ao Transporte E Manuseamento
  • Anexo B
  • Linhas de Orientação Relativas à Manutenção Preventiva
  • Anexo C
  • Diretrizes para Evitar a Corrosão da Cabine
  • Prefacio
  • Descripción Técnica
  • Generalidades
  • Condición Ambiental
  • Especificaciones Técnicas
  • Dimensiones Físicas
  • Instalación y Funcionamiento
  • Instrucciones de Colocación del
  • ICM
  • Conexión al Suministro Principal
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Prcd
  • Cuidado y Limpieza
  • Resolución de Problemas
  • Primeros Auxilios
  • Eliminación de la Unidad y del Embalaje
  • Información de Reciclaje
  • Garantía
  • Anexo a
  • Directrices de Manejo y Transporte
  • Anexo B
  • Directrices de Mantenimiento Preventivo
  • Anexo C
  • Directrices para Prevenir la Corrosión del Gabinete
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
EasyPick [R290]
PLEASE SELECT YOUR PREFERRED LANGUAGE TO CONTINUE
ENG
NLD
FRA
DEU
ITA
POR
SPA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FRIGOGLASS EasyPick R290

  • Seite 1 EasyPick [R290] PLEASE SELECT YOUR PREFERRED LANGUAGE TO CONTINUE...
  • Seite 2 User Manual Gebruikershand eiding This User Manual was originally written in English. Deze gebruikershandleiding werd oorspronkelijk in het Engels geschreven. Lees de instructies zorgvuldig voordat u de ICM gaat gebruiken. Please read the instructions carefully before using this ICM. Gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding werd oorspronkelijk in het Engels geschreven.
  • Seite 3 Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding Zoek voor een goed begrip hieronder de betekenis op van de symbolen die in de gehele handleiding gebruikt worden Pour mieux comprendre les instructions, veuillez consulter, ci-dessous, la signification des symboles qui sont utilisés dans le manuel.
  • Seite 5 Table des matières Inhaltsverzeichnis Avant-propos........28 Vorwort ..........38 Description technique ....28 Technische Beschreibung.....38 2.1 Généralités........28 2.1 Allgemeines ........38 2.2 Classification climat ...... 28 2.2 Klimaklassifikation ......38 2.3 Caractéristiques techniques ..28 2.3 Technische Spezifikationen ..38 2.4 Dimensions........28 2.4 Abmessungen.........38 Installation &...
  • Seite 38: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank für Ihren Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
  • Seite 39: Installation & Betrieb

    3. Installation & Betrieb Bei Nichtbeachtung der Anweisungen kann es zu einem sehr hohen Energieverbrauch, zu verminderter Leistung des Geräts kommen. Auch verfällt die Garantie. Halten Sie alle Belüftungsöffnungen des Geräts oder des Installationsorts frei. Verwenden Sie für eine schnellere Enteisung keine anderen mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel als die vom Hersteller empfohlenen.
  • Seite 40 Hier anheben Hier anheben Hier anheben Hier anheben Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Im Falle eines Schadens setzen Sie sich bitte mit dem Lieferunternehmen in Verbindung. Versichern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank auf einem stabilen/ebenen Boden aufgestellt ist. Nach dem Transport den Kühlschrank vor dem Einschalten mindestens 1 Stunde in aufrechter Position stehen lassen.
  • Seite 41: Anschluss Ans Stromnetz

    Anschluss ans Stromnetz Schließen Sie das Kühlgerät an einer Steckdose mit 220-240 Volt Stromversorgung, mit Sicherung 10A-16A & Erdung an. Keine Verlängerungskabel verwenden. Das Kühlgerät darf nicht angeschlossen werden an: einer nicht geerdeten Wandsteckdose oder Stromleitung eine ungeeignete Spannung und Frequenz. eine Stromversorgung, welche die Sicherheitsvorschriften des Geräts oder die für elektrische Installationen geltenden Gesetze nicht befolgt...
  • Seite 42: Prcd

    4. PRCD Das PRCD-Gerät ist in der Nähe des Wandsteckers im Stromkabel der Einheit eingebaut. Das PRCD-Gerät ist mit zwei Schaltern ausgestattet; der kleinere ist der "Testschalter" und wird zur Überprüfung des Betriebsstatus des PRCD verwendet. Der größere Schalter ist der "Reset-Schalter" und wird zum Zurücksetzen des PRCD nach einem Auslösen verwendet.
  • Seite 43: Beseitigung Von Störungen

    Falls ein elektrisches Teil ersetzt werden muss, verwenden Sie ausschließlich die entsprechenden Teile aus der beiliegenden Ersatzteilliste des technischen Kundendiensts von Frigoglass. Die Glastür des Kühlgeräts muss während der Wartung geschlossen bleiben. Falls der Verdichter ersetzt werden muss, müssen Sie eventuell den Kühler mit einer geeigneten Stütze sichern.
  • Seite 44: Erste Hilfe

    STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Stromkabel nicht angeschlossen. Stecken Sie es ein. Das Kühlgerät Keine Stromversorgung an der Prüfen Sie die Steckdosensicherung. funktioniert nicht. Steckdose. Das Kühlgerät wurde gerade mit warmen Füllen Sie das Kühlgerät vorzugsweise Produkten aufgefüllt. Die Kühlung von abends vor Ladenschluss auf.
  • Seite 45: Informationen Zum Recycling

    Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit würden durch falsches Entsorgen dieses Produkts und seiner Verpackung gefährdet. Die Verpackung besteht aus Holzpaletten, Karton, Kunststoffteilen und dehnbarer Folie. Karton, Packpapier, Kunststoffteile und Folien können in der Recycling-Sammelstelle Ihrer eigenen Einrichtung oder der örtlichen Recyclinganlage entsorgt werden. Holzpaletten können wiederverwendet oder zur Energierückgewinnung entsorgt werden.
  • Seite 46: Nur Für Autorisiertes Wartungspersonal

    NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden: Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt) mit geschlossenen Türen und Stoppern bei Schiebetür-Modellen in der Originalverpackung oder in ähnlicher Verpackung. Das Kühlgerät darf nicht bei Temperaturen unter -20°C oder über +60°C gelagert oder transportiert werden ANHANG B...
  • Seite 47: Richtlinien Für Den Korrosionsschutz Des Kühlschranks

    Kühlsystem: Überprüfen Sie, ob der Verdichter korrekt funktioniert. Überprüfen Sie das Steuerrelais, die Überlastsicherung und den Kondensator. Der Hersteller empfiehlt, die Steuerrelais und Überlastsicherungen des Verdichters alle 3-4 Jahre zu ersetzen. Überprüfen Sie den Kondensator des Ventilatormotors und den Verdampfer des Ventilatormotors. Überprüfen Sie, ob der Thermostat bzw.

Inhaltsverzeichnis