Seite 3
EXPLANATION OF SYMBOLS | LĖGENDE | ERKLÄRUNG DER SYMBOLE | EXPLICACIŌN DE SİMBOLOS | SYMBOLIEN SELITYKSET: Follow Instructions for Use. Fragile: Handle with care! This product complies with the Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices. Observer les consignes Fragile, à manipuler avec precaution du manuel de l’utilisateur.
300 mmHg. seca has used its technical expertise in the service of health care for more than • Except for the seca b11 and seca b12, the products may not be taken 170 years and, as a market leader, has always set standards worldwide with its into strong magnetic fields, for example MRI, and used there.
• MR suitability of the seca b11 and b12 Ideal storage/use temperatures are between 0 °C and +40 °C with a relative The seca b11 and b12 pressure gages were tested for suitability for use in a humidity of below 85%.
NOTE fore keep all packaging parts. • Please note that on the seca b10, b11 and b12 models, the head of the The warranty will be voided if the device is opened by persons not expressly pressure gage can be conveniently replaced with a new one instead of having authorized by seca to do so.
• Les produits ne doivent jamais être placés ni utilisés dans des champs Depuis plus de 170 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant magnétiques puissants (à l’exception de seca b11 et seca b12), tels que IRM.
REMARQUE : Replier les housses à Velcro avant le lavage pour que les faces crochet • Adaptés aux gauchers comme aux droitiers : les modèles seca b10, b11 et b12 et boucle coïncident. Nettoyage Nous recommandons les désinfectants et détergents suivants : avec spray •...
REMARQUE : éléments de l’emballage doivent par conséquent être conservés. • Sur les modèles seca b10, b11 et b12, au lieu du contrôle métrologique, il suffit Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si le produit est ouvert par des de remplacer le cadran du sphygmomanomètre.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn dieses sichtbare Gerät erworben. Schäden aufweist. Seit über 170 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit • Das Manometer auf keinen Fall über 300 mmHg aufpumpen. und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen •...
Entlüftung der Manschette öffnen. • Oxivir Plus Spray • Terralin Protect HINWEIS: • 70 %igen Isopropylalkohol • Anpassung für Links- bzw. Rechtshänder seca b10, b11 und b12 • Fugaten -Spray (Lysoform-Spray) ® Nach der Reinigung/Desinfektion mit sauberem Wasser abwischen, um alle Rückstände zu entfernen und an der Luft trocknen lassen.
HINWEIS: die hierzu nicht ausdrücklich von seca autorisiert worden sind. • Bitte beachten Sie, dass anstelle der MTK bei den Modellen seca b10, b11 und Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall direkt an den Verkäufer b12 der Manometerkopf bequem durch einen neuen ersetzt wird.
Con este tensiómetro ha adquirido un aparato preciso y, al mismo tiempo, robusto. • El manómetro no se debe bombear bajo ningún concepto a más Desde hace más de 170 años, seca pone su experiencia al servicio de la salud y, de 300 mmHg.
En combinación con los manguitos con cierre de velcro, se ha comprobado la normales de tensión arterial, así como el valor a partir del cual el nivel de tensión aptitud de los manómetros seca b11 y b12 para el uso en la sala de resonancia arterial se deberá considerar como peligroso.
• Tenga en cuenta que, en los modelos seca b10, b11 y b12, el cabezal de conforme al estado del embalaje original. Por este motivo, conserve todas las piezas del embalaje.
Tämä verenpainemittari on tarkka ja samalla lujatekoinen laite. • Tuotteita ei saa viedä voimakkaisiin magneettikenttiin tai käyttää siellä seca on jo 170 vuoden ajan hyödyntänyt kokemustaan terveydenhuollon alalla (poikkeuksena seca b11 ja seca b12), esim.: MRI. ja ollut innovatiivisilla tuotteillaan monissa maissa markkinajohtaja ja edelläkävijä.
Säilytä tämän vuoksi kaikki pakkauksen osat. • Ota huomioon, että mittaustarkkuuden tarkastuksen (MTK) sijasta malleissa Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca ei ole nimenomaisesti seca b10, b11 ja b12 voidaan helposti vaihtaa mittaripää uuteen.
Seite 19
Medical Measuring Systems and Scales since 1840 seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm 9 – 25 22089 Hamburg · Germany Telephone +49 40 20 00 00 0 Fax +49 40 20 00 00 50 info@seca.com seca operates worldwide with headquarters...