Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Frigo 2 Betriebsanleitung Seite 3

Elektrisches rohr-einfriergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Frigo 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DEU / GBR / FRA / ITA / ESP / NLD / SWE / DNK / FIN / POL / CZE / SVK / HUN / SVN / HRV / RUS / ROM / GRC
Fig. 3
DEU
Rohrwerkstoff
Rohrgröße
Ø
GBR
Tube material
Tube size
Ø
FRA
Matériau tube
Diamètre du
tube Ø
ITA
Materiale del Posizione nella
Dimensioni
tubo
del tubo Ø
ESP
Material
Diámetro
Ø
NLD
Buismateriaal
Buisdiameter
Ø
SWE
Rörmaterial
Rördiam.
Ø
DNK
Rørmateriale
Rørstørrelse
Ø
FIN
Putken
Putken
valmistusaine
läpimitta Ø
POL
Ø
CZE
Ø
SVK
Ø
HUN
Ø
SVN
Ø
HRV
Ø
Òåõíè÷åñêèé
RUS
Äèàìåòð
ìàòåðèàë
òðóáû Ø
ROM
Ø
GRC
Ø
1
/
Fe
8
1
/
Fe
4
3
/
Fe
8
1
/
Fe
2
3
/
Fe
4
1”
Fe
1
1
/
Fe
4
1
1
/
Fe
2
2”
Fe
10 mm
Cu, INOX
12 mm
Cu, INOX
14 mm
Cu, INOX
15 mm
Cu, INOX
16 mm
Cu, INOX
18 mm
Cu, INOX
22 mm
Cu, INOX
28 mm
Cu, INOX
35 mm
Cu, INOX
42 mm
Cu, INOX
54 mm
Cu, INOX
Position im
Einfriereinsatz Einfrierzeit
Einfrierkopf
Art.-Nr.
Position in
Deep-freezer Deep-freeze
deep-freezer
insert
head
item no
Position dans Adaptateur de
tête de
congélation
congélation
congélation
réf. n°
Inserto di
testina di
congelamento congelamento
congelamento
Cod. art.
Posición del
Suplemento
Tiempo de
cabezal
congelador
congelación
congelador
Código
Positie op
Invriesschaal
invrieskop
art.nr.
Läge i frys-
Frysinsats
huvudet
art.nr
Position i
Indfrysnings- Indfrysnings-
indfrysnings-
indsats
tid T (min)
hoved
Art.nr.
Sijainti
Jäädytysosa Jäädytysaika
jäädytys-
Tuote-nro
päässä
Ïîëîæåíèå
Âêëàäûø
â êîëîäêå
Àðò.¹
çàìîðîçêè
1
/
1
/
131110
8
2
1
/
1
/
––
8
2
1
/
1
/
––
8
2
1
1
/
/
––
8
2
3
/
–2
––
4
3
/
–2
––
4
3
/
–2
131155
4
3
/
–2
131156
4
3
/
–2
131158
4
1
/
1
/
131110
8
2
1
/
1
/
131110
8
2
1
/
1
/
––
8
2
1
/
1
/
––
8
2
1
/
1
/
––
8
2
1
/
1
/
––
8
2
1
/
1
/
––
8
2
3
/
–2
––
4
3
/
–2
––
4
3
/
–2
131155
4
3
/
–2
131157
4
Fig. 3
Einfrierzeiten in Abhängigkeit von der Rohrgröße, vom Rohrwerkstoff,
DEU
T (min)
bei Nutzung der entsprechenden Position im Einfrierkopf und bei
Verwendung der Einfriereinsätze. Die Einfrierzeiten gelten bei einer
Umgebungs-/Wassertemperatur von ca. 20°C. Bei Kunststoffrohren
time
T (min)
muß je nach Werkstoff mit teilweise wesentlich höheren Einfrierzeiten
Durée de
gerechnet werden. Beachte: Wird in verschiedenen Höhen eingefro-
ren, sind auch die Temperaturen und dadurch auch die Einfrierzeiten
T (min)
unterschiedlich.
Tempo di
Deep-freeze times as a function of tube size, tubing material, when
GBR
T (min)
using the corresponding position in the deep-freezer head and when
applying the deep-freezer inserts. The deep-freeze times apply with an
ambient water temperature of about 20°C. With plastic tubing depending
T (min)
on the material used, substantially higher deep-freeze times must be
Invriestijd
expected. Note: If frozen at different heights, the temperatures and sub-
T (min)
sequently the freezing times will be different.
Frystid
Durée de congélation dépendant du diamètre du tube, du matériau du
FRA
T (min)
tube, de l'usage de la position correspondante dans la tête de con-
gélation et de l'utilisation des adaptateurs de congélation. Les durées
de congélation sont valables pour une température ambiante/eau
d'environ 20°C. Pour tubes en plastique, il faut, en partie et selon le
matériau, compter sur des durées de congélations plus longues.
T (min)
Remarque: Si la congélation est réalisée à des endroits de hauteur
différente, alors les températures et par conséquent les temps de con-
gélation différent.
Tempi di congelamento dipendenti dalla dimensione del tubo, dal
ITA
materiale, dall'uso della relativa posizione nella testina di congelamento
e dall'utilizzo degli inserti di congelamento. I tempi di congelamento
sono validi per una temperatura ambientale e dell'acqua di circa 20°C.
Per i tubi di plastica bisogna calcolare, a seconda del materiale, tempi
di congelamento in parte molto più alti. Attenzione: se si congela ad
altezza diverse, le temperature e di conseguenza i tempi di congelamento
cambiano.
Tiempos de congelación en función del diámetro del tubo, del material
ESP
del tubo, empleando el cabezal congelador en su posición corres-
pondiente y en el intercambio de los suplementos congeladores. Los
tiempos de congelación indicados en la tabla son valores de orienta-
ción y rigen con una temperatura ambiente del agua de aprox. 20°C.
Para congelar tubos de plástico, habrá que contar con valores en parte
Âðåìÿ
considerablemente más elevados, lo que depende del tipo de plástico.
Advertencia: Si se congela a diferentes alturas, la temperatura y el
Ò(ìèí)
tiempo de congelación variarán.
Invriestijden afhankelijk van de buisdiameter, van buismateriaal, bij
NLD
gebruik van de overeenkomstige positie op de invrieskop en bij gebruik
van de invriesschalen. De invriestijden gelden bij een omgevings-/
watertemperatuur van ca. 20°C. Bij kunststofbuizen moet al naar gelang
het materiaal met deels wezenlijk hogere invriestijden rekening worden
3
gehouden. Let op: Als er op verschillende hoogtes wordt ingevroren
4
dan zijn ook de temperaturen en daardor ook de invriestijden ver-
4
schillend.
5
Frystiden som funktion av rörstorleken, rörmaterial, vid användning av
SWE
9
motsvarande läge i fryshuvudet samt bruk av frysinsats. Frystiden gäller
14
vid en vattentemperatur på ca 20°C. När det gäller plaströr, måste man
30
räkna med avsevärt längre frystid, beroende på vilken typ av plast-
material. Observera: Fryser man ner på olika höjd, är även tempera-
46
turerna och därmed också frystiderna olika.
73
Indfrysningstider afhængig af rørstørrelse, rørmateriale, ved den
DNK
3
pågældende position i indfrysningshovedet og ved brug af indfrys-
3
ningsindsatserne. Indfrysningstiderne gælder ved en temperatur i
5
omgivelserne/vandtemperatur på ca. 20°C. Ved plastrør må der, alt efter
4
materialet, regnes med væsentligt længere indfrysningstider. Pas på
følgende: Indfryses der i forskellige højder er temperaturerne forskel-
5
lige og dermed også indfrysningstiderne.
6
6
Jäädytysajat riippuen putken läpimitasta ja putken valmistusaineesta,
FIN
vastaavaa asentoa jäädytyspäässä sekä jäädytysosia käytettäessä.
14
Jäädytysajat pätevät noin 20°C:n ympäristön-/vedenlämpötilassa. Muo-
15
viputkien jäätymisajat ovat valmistusaineesta riippuen huomattavasti
31
mainittua pitemmät. Huomaa: Jos jäädytys tapahtuu eri korkeuksissa,
52
lämpötila ja siten myös jäädytysajat vaihtelevat.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis