Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

US Blaster USB 3001 Bedienungsanleitung

Class-d power amplifier

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
OWNERS MANUAL
Class-D POWER AMPLIFIER
USB 3001 - 3002 - 3003

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für US Blaster USB 3001

  • Seite 1 OWNERS MANUAL Class-D POWER AMPLIFIER USB 3001 - 3002 - 3003...
  • Seite 2: General Safety Instructions

    - The appliance contains no components, other than those mentioned in the user guide that can be repaired or replaced by the user. - If the appliance is defective, it must be repaired by a US Blaster qualified repairs company. - Keep the equipment out of the reach of children.
  • Seite 3: Design Features

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers INTRODUCTION Thank you for purchasing this US BLASTER Class-D amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising design and engineering incorporating the latest advanced circuit tech- nology.
  • Seite 4 Adjust the boosted center frequency. The frequency can be adjusted from 30Hz to 80Hz, use combine with bassboost level adjusting. 14. Bassboost Level Adjust the boosted frequency from 0~12dB, USB 3001`s boosted frequency is fixed at 55Hz, USB 3002 and USB 3003`s boosted frequency is adjustable. © US Blaster Europe BV...
  • Seite 5 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers 16. Run Indicator This LED will light up when amplifier work properly, it will flash or shut down when the amplifier is in self-testing or malfunctions. 17. Alarm Indicator When this LED light up, the amplifier may in self-test mode (when power up)or malfuction.
  • Seite 6 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers PRE-INSTALLATION We recommend you have the installation done by an Authorized US BLASTER dealer. Required power, ground wire and proper external fuse as below: Model Fuse Wire USB 3001 60AMP 4 Gauge...
  • Seite 7: Troubleshooting

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers TWO AMPLIFIERS LINKED TO ONE CHANNEL TROUBLESHOOTING RUN indicator is on but no sound RUN indicator doesn t light up • check volume control on the radio • check all fuses on the amplifier •...
  • Seite 8: Specifications

    PCB for replacement. US BLASTER obligates to repair or replace base on its own sole option for defective products. This warranty does not fit for equipment that has been dama- ged by accidents, negligence or misapplication or has been altered or modified in anyway.
  • Seite 9 OWNERS MANUAL Class-D POWER AMPLIFIER USB 3001 - 3002 - 3003...
  • Seite 10: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    - Het toestel bevat buiten de in de gebruiksaanwijzing genoemde onderdelen geen onderdelen die door de gebruiker vervangen of gerepareerd kunnen worden. - Indien het toestel defect is, moet dit hersteld worden door een door US Blaster voorgeschreven reparatiebedrijf. - Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
  • Seite 11 Om zo goed en lang mogelijk van het aangename en vol- maakte geluid te genieten adviseren wij u de installatie bij een geautoriseerd US BLASTER dealer te laten uitvoeren. Daardoor wordt technisch een juiste installatie verzekerd en tegelijkertijd kan voor u de garantie met één jaar verlengd worden.
  • Seite 12 80 Hz ingesteld worden; gebruik de combinatie met het instellen van het BassBoost niveau. 14. BassBoost niveau Deze stelt de versterkte frequentie van 0~12 dB in; de versterkte frequentie voor USB 3001 is op 55 Hz vastgesteld, voor de USB 3002 en USB 3003 is deze instelbaar.
  • Seite 13 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers 16. LED voor het in werking zijn Deze LED licht op, als de versterker correct werkt. Indien de versterker naar de automatische zelf- test omschakelt of een storing heeft, dan schakelt het lampje uit.
  • Seite 14 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers VOORINSTALLATIE Wij adviseren de installatie door een geautoriseerde dealer van de firma US BLASTER te laten uitvoe- ren. De gewenste prestatie, aarding en de juiste externe zekeringen zijn hieronder aangegeven: Model...
  • Seite 15: Oplossing Van Problemen

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers BEDRADINGCONFIGURATIE OPLOSSING VAN PROBLEMEN Controlelampje LED voor het in werking zijn Basweergave van het signaal is laag gaat niet aan • één van de luidsprekerkabels is wellicht niet • controleer alle zekeringen in de versterker aangesloten •...
  • Seite 16: Garantie

    268 x 244 x 53 GARANTIE De US BLASTER Inc. geeft garantie op al haar producten voor de periode van één jaar vanaf de datum van aankoop en de installatie van het product door een geautoriseerde dealer. De apparaten, die niet door een geautoriseerde dealer van US BLASTER zijn geïnstalleerd, hebben een garantie van maxi-...
  • Seite 17 OWNERS MANUAL Class-D POWER AMPLIFIER USB 3001 - 3002 - 3003...
  • Seite 18: Consignes Générales De Sécurité

    - A l'exception de ceux mentionnés dans le manuel de l’utilisateur, l'appareil ne contient pas d’au tres composants qui puissent être réparés ou remplacés par l’utilisateur. - Si l’appareil est défectueux, il doit être réparé par une société de réparation agréée US Blaster. - Tenir l’équipement hors de portée des enfants.
  • Seite 19: Caractéristiques

    Class-D Power amplifiers INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi cet amplificateur US BLASTER Class D pour le système audio de votre véhicule. À présent, vous possédez un amplificateur de conception intransigeante et de techni- que incorporant la dernière technologie de circuit avancée. Vous découvrirez bientôt le son optimal et la puissance fiable de cet amplificateur.
  • Seite 20 14. Niveau Bassboost Règle la fréquence amplifiée de 0~12dB, la fréquence amplifiée pour USB 3001 est réglée de façon fixe à 55Hz, elle est réglable pour USB 3002 et USB 3003.
  • Seite 21 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers 16. Témoin de fonctionnement Si ce témoin LED est allumé, l’amplificateur fonctionne correctement. Lorsque l’amplificateur passe en autosurveillance automatique ou est en panne, ce témoin s’éteint. 17. Témoin ALARM Si ce témoin est allumé, il se peut que l’amplificateur se trouve en état d’autosurveillance automati- que (lorsqu’il est allumé) ou il indique une panne.
  • Seite 22: Branchement Des Câbles

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers PRÉINSTALLATION Nous recommandons de faire installer le dispositif par un revendeur autorisé de la société US BLAS- TER. La puissance requise, le fil de mise à la terre et le fusible extérieur correspondant sont indiqués ci-dessous: Modèle...
  • Seite 23: Dépannage

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers BRANCHEMENT DES CÂBLES DÉPANNAGE Témoin de fonctionnement est éteint Témoin de fonctionnement est éteint • contrôlez tous les fusibles de l’amplificateur • contrôlez tous les fusibles de l’amplificateur • contrôlez le fusible principal à proximité de •...
  • Seite 24 268 x 244 x 53 GARANTIE US BLASTER Inc. octroie une garantie d’un an au maximum à partir de la date d’achat et d’installa- tion du produit par le revendeur autorisé pour tous ses produits. Les appareils non installés par le revendeur autorisé...
  • Seite 25 OWNERS MANUAL Class-D POWER AMPLIFIER USB 3001 - 3002 - 3003...
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gebrauch und/oder Missachtung der Warnhinweise im Allgemeinen, wie sie in diesem Benutzerhandbuch dargelegt sind, verursacht wurden. US Blaster Europe übernimmt keine Verantwortung für Unfälle von Personen als Folge der Missachtung von Sicherheitshinweisen und –warnungen. Dies gilt ebenso bei Folgeschäden in irgendeiner Form.
  • Seite 27: Funktion Des Verstärkers

    Class-D Power amplifiers VORWORT Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesen Verstärker US BLASTER Class D für Ihr Klangsystem in Ihrem Fahrzeug ausgewählt haben. Jetzt besitzen Sie den Verstärker der kompromisslosen Ausführung mit neuester Technologie. Sie überzeugen sich bald über den optimalen Klang und die zuverlässiger...
  • Seite 28 80Hz einstellen, benutzen Sie die gleich mit der Pegeleinstellung der verstärkten Bässe. 14. Bassboost - Pegel Richtet die verstärkte Frequenz von 0~12dB ein, die verstärkte Frequenz für USB 3001 ist auf 55 Hz festgelegt, für USB 3002 und USB 3003 ist einstellbar.
  • Seite 29 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers 17. Betriebskontrollleuchte Diese Kontrollleuchte LED leuchtet, wenn der Verstärker ordentlich arbeitet. Schaltet sich der Verstärker in den automatischen Selbstteststand um oder hat er die Störung, diese wird erlischen. 16. Kontrollleuchte ALARM Leuchtet diese Kontrollleuchte, kann sich der Verstärker im automatischen Selbstteststand befinden...
  • Seite 30: Schaltung Der Leiter

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers VORINSTALLIERUNG Wir empfehlen, diese Installierung von dem autorisierten Dealer der Gesellschaft US BLASTER durch- führen zu lassen. Geforderte Leistung, Massekabel und entsprechende äußere Sicherung sind unten angeführt: Modell Sicherung Drahtkaliber USB 3001...
  • Seite 31 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers SCHALTUNG DER LEITER STÖRUNGSLÖSUNG Betriebskontrollleuchte leuchtet nicht Signalbassansprechen ist niedrig • prüfen Sie alle Sicherungen im Verstärker • einer der Lautsprecherkabel könnte abgeschaltet sein • prüfen Sie die Hauptsicherung in der Nähe •...
  • Seite 32 268 x 244 x 53 GARANTIE US BLASTER Inc. Gewährt die Garantie auf alle seine Produkte für die Zeit nicht länger als ein Jahr vom Einkaufsdatum und Datum der Instalierung des Produktes durch den autorisierten Dealer. Die Geräte, die nicht von dem autorisierten Dealer der Gesellschaft US BLASTER installiert sind, haben die Garantie höchstens 90 Tage vom Einkaufdatum.
  • Seite 33 OWNERS MANUAL Class-D POWER AMPLIFIER USB 3001 - 3002 - 3003...
  • Seite 34: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Guida dellíutente. La societ‡ US Blaster Europe non accetta alcuna responsabilit‡ relativa ad incidenti alle persone che siano consuguenza del fatto di non aver prestato attenzione alle istruzioni di sicurezza e agli avvertimenti.
  • Seite 35 Class-D Power amplifiers INTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta di questo amplificatore US BLASTER Class D per il sistema acustico della Vostra macchina. Attualmente siete in possesso dell´amplificatore in versione intransigente e con tec- nologia d´avanguardia. Presto vi convincerete del suono ottimale e delle capacitá affidabili di tale amplificatore.
  • Seite 36 14. Livello Bassboost Regola la frequenza rinforzata da 0 -12 dB, la frquenza rinforzata per USB 3001 é fissa a 55 Hz, per USB 3002 e USB 3003 é regolabile.
  • Seite 37 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers 16. Spia funzione Tale spia LED lampeggia, quando l´aplificatore funziona regolarmente. Se l´amplificatore viene com- mutato in autotest automatico o é guasto, si spegne. 17. Spia ALARM Se tale spia lampeggia, l´amplificatore puo´ trovarsi i uno stato di autotest (se acceso), altrimenti é...
  • Seite 38 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers PREINSTALLAZIONE Si consiglia di effettuare l´installazione tramite un dealer autorizzato della societá US BLASTER. La potenza richiesta, cavo per la messa a terra ed il fusibile sono sottoindicati: Modello fusibile cavo (calibro) USB 3001 60AMP cal.
  • Seite 39: Soluzione Dei Guasti

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers CONNESSIONE CONDUTTORI SOLUZIONE DEI GUASTI La spia funzione non lampeggia Risposta bass del segnale é bassa • controllate tutti i fusibili dell´amplificatore • uno dei cavi dell´ altoparlante sará scollegato •...
  • Seite 40: Garanzia

    268 x 244 x 53 GARANZIA US BLASTER Inc. concede una garanzia per tutti i propri prodotti per il periodo di un anno dalla data dell´acquisto e dell´ installazione del prodotto tramite un dealer autorizzato. Gli apparecchi non installati tramite un dealer autorizzato della US BLASTER, hanno la garanzia di 90 giorni massimo dalla data d´acquisto.
  • Seite 41 OWNERS MANUAL Class-D POWER AMPLIFIER USB 3001 - 3002 - 3003...
  • Seite 42: Instrucciones Generales De Seguridad

    Guía de usuario. US Blaster Europe no acepta responsabilidad de accidentes personales como consecuencia de no seguir las instrucciones de seguridad y advertencias. Éste también es el caso de pérdidas de cualquier tipo producidas por este motivo.
  • Seite 43: Funciones Del Amplificador

    Class-D Power amplifiers INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado este amplificador US BLASTER Class D para su sistema acústico de su coche. Ahora Ud. tiene un amplificador de un diseño intransigente con un circuito de la tecnología más moderna. Dentro de poco Ud. descubrirá sonido optimal y desempeño infalible de este amlificador.
  • Seite 44 14. Bassboost Level Regla frecuencia reforzada de 0~12dB, el modelo USB 3001 tiene frecuencia reforzada fijada a 55Hz, y con modelos USB 3002 y USB 3003 se frecuencia reforzada puede areglar...
  • Seite 45 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers 16. Indicador de operación Este indicador LED encende cuando el amplificador funciona correctamente, cuando hay problemas o hace un test automático defecto centellea o se apaga. 17. Indicador de Alarm Cuando este indicador LED está encendido, el amplificador puede hacer un testo automático (si está...
  • Seite 46 USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers PRE - INSTALACIÓN Recomendamos que deje hacer la instalación por un dealer de US BLASTER aprobado. Alimentación pedida, cable de toma de tierra y limitador correcto extrernal: modelo limitador calibre de cable...
  • Seite 47: Solución De Problemas

    USB 3001 - 3002 - 3003 Class-D Power amplifiers BEDRADINGCONFIGURATIE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Indicador de operación no da luz respuesta de los bass es baja • verifique todos los limitadores del amplificador • un cable de altavoz puede estar desconectado •...
  • Seite 48 268 x 244 x 53 GARANTÍA US BLASTER Inc. garantiza todos los productos un año *como máximo desde el día de la compra y los cuales fueron instalados pur un agente de US BLASTER aprobado. Unidades no instaladas por un agente de US BLASTER aprobado tienen garantía como máximo noventa días desde el día de com-...

Diese Anleitung auch für:

Usb 3002Usb 3003

Inhaltsverzeichnis