Herunterladen Diese Seite drucken

Audio Controller-Bediening; Overige Functies; Noodontgrendeling Van De Cd-Lade; Inicio Fader - IMG STAGELINE CDMP-700USB Bedienungsanleitung

Professioneller digital-audio-controller

Werbung

2) Door met de knop TRACK / ENTER (5) te draaien,
NL
selecteert u het menu-item "4. REMOTE CON-
B
TROL" en door op de knop te drukken roept u het
submenu REMOTE CONTROL op.
REMOTE CONTROL
1 . FADER START
2 . TACT
3 .
LOCK
4 . Normal
Fig. 24 Menu voor het selecteren van de faderstart-
modus
3) In de vierde menuregel is "Normal" ingesteld,
d.w.z. bij het dichtschuiven van de overeenkom-
stige schuifregelaar op het mengpaneel schakelt
de CDMP-700USB naar pauze, en blijft het appa-
raat op de huidige plaats van de muziekgege-
vensdrager staan.
Het apparaat kan echter ook bij het dicht-
schuiven van de schuifregelaar terugspringen
naar het begin van de track of een Cue-punt dat
met de toets CUE (14) is ingesteld, en van die
plaats naar pauze schakelen. Door met de knop
TRACK / ENTER (5) te draaien, selecteert u de
vierde menuregel "Normal"; druk op de knop. De
menuregel verspringt naar de instelling "CUE".
4) Selecteer de menuregel die overeenstemt met
het faderstarttype van het mengpaneel:
FADERSTART = besturing met een impuls
Bij het openschuiven van de schuifregelaar op
het mengpaneel wordt het afspelen gestart
door een korte stuurimpuls van het mengpa-
neel. Bij het sluiten van de schuifregelaar
wordt door een nieuwe stuurimpuls terug naar
pauze geschakeld.
TACT = besturing met een drukknop
Als de drukknop door het openschuiven van
de regelaar de eerste keer wordt bediend,
start het afspelen. Als de drukknop een
tweede keer wordt bediend door het dicht-
más efectivo será el efecto (p. ej. el inicio de un
E
instrumento o el principio de una palabra).
b) Para un efecto stutter de un punto Cue memori-
zado con el botón CUE (14), pulse brevemente el
botón BOP (13) varias veces.
7

Inicio Fader

La función Marcha/Paro del botón
controlarse remotamente mediante un mezclador
con función de inicio fader. La conexión del mezcla-
dor se describe en el apartado 4, paso 5). Ajuste el
CDMP-700USB al tipo de inicio fader del mezclador
mediante un menú:
1) Abra el menú principal (fig. 4) con el botón MENU
(36).
2) Gire el control TRACK/ENTER (5) para seleccio-
nar "4. REMOTE CONTROL" en el menú y pulse
el control para abrir el submenú REMOTE CON-
TROL.
REMOTE CONTROL
1 . FADER START
2 . TACT
3 .
LOCK
4 . Normal
Fig. 24 Menú para seleccionar el modo de inicio fader
3) La cuarta línea de menú está en "Normal", es
decir, cuando el fader correspondiente del mez-
clador está cerrado, el CDMP-700USB se pone
en pausa y para en el punto actual del porta-
datos de música.
Sin embargo, el aparato también puede volver
al inicio de la pista o al punto Cue definido con el
botón CUE (14) y ponerse ahí en pausa. Para
ello, gire el control TRACK/ENTER (5) para
seleccionar la cuarta línea de menú "Normal",
púlselo a continuación. La línea de menú cambia
al ajuste "CUE".
44
schuiven van de regelaar, schakelt de cd /
mp3-speler naar pauze.
LOCK = Besturing met een in- / uitschakelaar
Voor de meeste mengpanelen uit het gamma
van "img Stage Line" moet deze instelling wor-
den geselecteerd. Met het openschuiven van
de regelaar wordt op het mengpaneel een
schakelaar gesloten die het afspelen start. Bij
het dichtschuiven van de regelaar, gaat de
schakelaar open, en schakelt de cd / mp3-spe-
ler in pauze.
5) Druk op de knop TRACK / ENTER om de instelling
te bevestigen. Het hoofdmenu verschijnt opnieuw.
6) Om terug naar de standaard displayweergave te
schakelen, drukt u op de toets MENU of BACK
(4).
Opmerking: De instellingen in het menu REMOTE CON-
TROL worden niet duurzaam opgeslagen, d.w.z. na het
inschakelen zijn steeds de functies "LOCK" en "Normal"
geselecteerd.
8

Audio Controller-bediening

Het programma "e-mix Digital DJ" wordt voor de
controllerbediening in combinatie met een computer
als testversie bijgeleverd. Via het internet kunt u ver-
schillende te betalen volledige versies downloaden:
www.e-mix.com / cdmp
1) Verbind de jack COMPUTER (39) via een USB-
kabel met de computer (
2) Start het programma "e-mix Digital DJ" op de
computer.
3) Selecteer de computer als signaalbron (
stuk 5.1). Links op het display (f) wordt "PC"
weergegeven.
4) Met de bedieningselementen van de CDMP-
700USB kunt u nu het computerprogramma net
zo besturen als de cd / mp3-speler zelf.
4) Seleccione la línea de menú correspondiente
para el tipo de inicio fader del mezclador.
FADERSTART = control con pulsación
Cuando el fader del mezclador está avanzado,
la repetición se inicia con una breve pulsación
de control del mezclador. Cuando se cierra el
fader, el aparato se pone en pausa una vez
más mediante otra pulsación de control.
TACT = control con interruptor pulsador
(15) puede
Cuando el interruptor pulsador se utiliza por
primera vez avanzando el correspondiente
fader del mezclador, se inicia la repetición.
Cuando el interruptor pulsador se utiliza por
segunda vez cerrando el fader, el lector
CD/MP3 se pone en pausa.
LOCK = control con interruptor on/off
Este ajuste tiene que seleccionarse con la
mayoría de mezcladores de la gama "img
Stage Line". Cuando el fader está avanzado,
se cierra en el mezclador un interruptor que
inicia la repetición. Cuando se cierra el fader,
se abre el interruptor y se pone el lector
CD/MP3 en pausa.
5) Pulse el control TRACK/ENTER para confirmar
el ajuste. Vuelve a aparecer el menú principal.
6) Pulse el botón MENU o BACK (4) para volver a la
vista de visualización estándar.
Nota: Los ajustes en el menú REMOTE CONTROL no se
memorizan permanentemente, es decir, después de la
conexión, las funciones "LOCK" y "Normal" se seleccio-
nan siempre.
8
Funcionamiento del Controlador
de Audio
El aparato está entregado con una versión de
prueba del programa "e-mix Digital DJ" para utilizar
el controlador en conexión con un ordenador. Hay
varias versiones completas de pago disponibles en
Internet para descargar: www.e-mix.com/cdmp
Uitzonderingen:
Toets BACK (4)
Toets PROG. (18)
Toets NEXT TRACK (20)
Bij het downloaden van de software ontvangt u
een Engelstalige handleiding in PDF-formaat
over de bijkomende functies van het programma.
Opmerking: U kunt de cd-lade (17) niet openen tijdens de
pc-bediening. Beëindig de pc-bediening met de toets
BACK.
9
9.1
Als de cd-lade (17) niet kan worden geopend met de
toets
1) Schakel het apparaat dan uit met de netschake-
laar (45).
hoofdstuk 4).
2) Aan de frontzijde van de cd-lade bevindt zich
links onderaan een kleine opening. Steek een
dun voorwerp zo ver mogelijk in deze opening tot
hoofd-
de cd-lade ontgrendelt en 1 mm naar voor komt.
3) U kunt de lade nu met de hand verder uittrekken,
zodat u de cd eruit kunt nemen.
4) Sluit de lade vervolgens met de hand, om ze niet
te beschadigen.
1) Conecte la toma COMPUTER (39) al ordenador
mediante un cable USB (
2) Inicie el programa "e-mix Digital DJ" en el orde-
nador.
3) Seleccione el ordenador como fuente de señal
(
visualizador (f) se indica "PC".
4) Mediante los elementos de funcionamiento del
CDMP-700USB, puede controlarse el programa
de ordenador como si fuera el mismo CD/MP3.
Excepciones:
Botón BACK (14)
Botón PROG. (18)
Botón NEXT TRACK (20)
Cuando se descarga el software, está disponible
un archivo PDF con instrucciones en inglés para
las funciones adicionales del programa.
Nota: No se puede abrir la bandeja de CD (17) en el modo
PC. Termine el modo PC con el botón BACK si es nece-
sario.
9
9.1
Si no se puede abrir la bandeja de CD (17) con el
botón
1) Desconecte el aparato con el interruptor de
corriente (45).
Hiermee beëindigt u de pc-bediening. Het
afspelen van een track wordt evenwel niet
onderbroken.
Door op de toets te drukken, springt u naar de
tracklijst in de database. Om tussen de beide
databaselijsten te wisselen, drukt u nogmaals
op de toets.
Door op de toets te drukken, springt u naar de
afspeellijst.

Overige functies

Noodontgrendeling van de cd-lade

(30):
apartado 4).
apartado 5.1). En la parte izquierda del
Finaliza el modo PC; sin embargo, la repeti-
ción de una pista no se interrumpe.
Cuando se pulsa el botón, el aparato pasa a la
lista de pistas de la base de datos. Para pasar
de una de las dos listas de la base de datos a
la otra, pulse el botón de nuevo.
Cuando se pulsa el botón, el aparato pasa a la
lista de reproducción.
Características Adicionales
Apertura de emergencia de la bandeja
de CD
(30):

Werbung

loading