Seite 1
Funk-Empfänger UP CONNECT, Schalter 1fach 507001 Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Single Radio flush-mounted receiver CONNECT, Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente 507001 Gebäude, Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-West, D-51674 Wiehl RF ontvanger CONNECT...
Seite 3
Bauen Sie den UP- phase zum Empfänger). Empfänger daher nach Möglichkeit nicht in eine Als Sender können Sie z. B. Merten-Funk-Taster CON- UP-Dose oder einen Baldachin aus Metall ein. NECT, Merten Funk-Fernbedienung CONNECT oder die Merten Funk-Zentrale CONNECT verwenden.
Ein- oder ausschalten bzw. umschalten: Schalttaste Mit der Funk-USB-Datenschnittstelle (an einem (Bild !, A) mit einem spitzen Gegenstand (z. B. ei- entsprechenden PC) und dem Merten Funk-Kon- nem Phasenprüfer) kurz drücken. Im Eingeschalteten figurator CONNECT, können Sie bei Störungen Zustand leuchtet die LED (Bild !, B) das gesammte Funk-System analysieren und überprüfen.
Seite 5
Therefore, if possible, do not install the flush- to be bridged (continuous phase to the receiver). mounted receiver in a metal flush-mounted box You can use the Merten CONNECT radio button, the or a metal canopy. Merten CONNECT radio remote control or the Merten CONNECT radio central unit as the transmitter.
Switch on or off or toggle: Briefly press the switch button (Figure !, A) with a sharp object (such as a interface (on a suitable PC) and the Merten CONNECT radio configuration tool. phase tester). When it is switched on, the LED lights up...
(afbeelding !, A) met een spits voorwerp (bijv. een overeenkomstige PC) en de RF configurator fase-tester) kort indrukken. In ingeschakelde toestand CONNECT van Merten, kunt u bij storingen het brandt de LED (afbeelding !, B) gehele RF systeem analyseren en controleren.
Seite 9
CONNECT, los radioemisores baldaquín de metal. CONNECT o las centrales vía radio CONNECT de Merten. ¼ Atención: El receptor para empotrar puede sufrir Conexión del receptor para empotrar. daños. El circuito del consumidor conectado se Los valores de conexión máximos permitidos se...
(p. ej., un comprobador de tensión). Cuando comunicación USB (en el PC) y con el está encendido, el LED se ilumina (figura !, B) radioconfigurador CONNECT de Merten. El consumidor no puede controlarse por medio de la tecla emisora.
(konstant fas till mottagaren). Installera därför helst inte den infällda Du kan använda t.ex. Merten radiotryckknapp mottagaren i en infälld dosa eller en baldakin av CONNECT, Merten radioradiofjärrkontroll CONNECT metall.
Seite 12
Vid störningar kan hela radiosystemet analyseras kontaktknappen (bild !, A) med ett spetsigt föremål och kontrolleras med radio-USB-datagränssnittet (t.ex. en fasprovare). När apparaten är tillkopplad lyser (på en dator) och Merten radiokonfigurator LEDen (bild !, B) CONNECT. Det går inte att manövrera förbrukaren med sändarknappen.
Seite 13
Tips för avancerade användare som vill programmera denna tryckknapp med andra Z-Wave-kompatibla apparater som inte tillverkats av Merten: Z-Wave-apparattyp Routing Slave Learn-mode Tryck tre gånger på sensorplattan. Skicka "Node Info Tryck tre gånger på sensorplattan. Frame" Z-Wave-begrepp CONNECT-begrepp Inclusion Programmering (skickar Node Info Frame), se...