Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quick installation guide
v2
SE
Bruksanvisning
EN
Quick installation guide
NO
Brukerveiledning
FI
Pika-asennusopas
DE
Schnellinstallationshandbuch
WMR-3500

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nexa WMR-3500

  • Seite 1 Quick installation guide Bruksanvisning Quick installation guide Brukerveiledning Pika-asennusopas Schnellinstallationshandbuch WMR-3500...
  • Seite 2 Läs igenom de här enkla anvisningarna. Les disse enkle retningslinjene. Det kan vara farligt att inte följa dem. Det kan være farlig ikke å følge dem, og feil montering vil Felaktig installation innebär dessutom att ugyldiggjøre eventuelle garantier som gjelder for dette produktet. produktens eventuella garanti inte längre gäller.
  • Seite 3: Installation

    En kraftfull mottagarmodul som enkelt kan Ledarnas färger kan variera i olika länder. Anlita Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar självlärande Nexa-sändare inklusive Nexa monteras bakom befintligt vägguttag för att på en elektriker om du känner dig osäker på...
  • Seite 4 LIFE-SUPPORT example, the thin metal coating in Low-emissivity (Low-E) glass has a negative impact on the fine mechanics. Never use Nexa products for life-support range of radio signals. systems or other applications in which • There may be restrictions on the use of this device outside the EU. If applicable, check whether...
  • Seite 5 50 cm. KOMPATIBILITET FUNKSJONALITET Fargene på ledningene varierer fra land til Denne mottakeren fungerer med alle Nexa- En kraftfull mottakermodul (16 A) som enkelt kan land. Ta kontakt med en elektriker hvis du er REPARASJON sendere, inkludert Nexa Gateway.
  • Seite 6 TIEDOT TURVALLISUUS YHTEENSOPIVUUS TOIMIVUUS ASENNUS HÄIRINTÄ Tämä vastaanotin toimii kaikkien Nexa- Tehokas (16 A) vastaanotinmoduuli on Johtojen värit saattavat vaihdella maittain. Kaikki langattomat laitteet saattavat kärsiä lähettimien kanssa. suhteellisen helppo asentaa tavallisen Ota yhteys sähköasentajaan, jos et ole niiden suorituskykyä haittaavasta häirinnästä.
  • Seite 7 LEBENSERHALTENDE MASSNAHMEN niedrigemissivem Glas einen negativen Einfluss auf den Funksignalbereich. UMGANG MIT DEM PRODUKT In keinem Fall dürfen Nexa-Produkte für • Der Einsatz dieses Geräts außerhalb der EU kann Einschränkungen unterliegen. Überprüfen Sie, lebenserhaltende Systeme oder andere Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stöße und falls anwendbar, ob dieses Gerät den örtlichen Richtlinien entspricht.
  • Seite 8 Stäng av huvudströmmen (i elcentralen) Slå av strømmen (den elektriske innan du installerar den här produkten! koblingsboksen) før du montererproduktet! Kytke virta pois päältä pääkatkaisimesta Switch off the mains power (electric meter (sähkökaappi) ennen tämän tuotteen box) before installing this product! asentamista! Hauptstromzufuhr abschalten (Stromzählerkasten), bevor Sie dieses...
  • Seite 9 Ta ut veggkontakten Ta bort vägguttaget Ta ut veggkontakten og merk deg hvor ledningene er koblet til Ta bort vägguttaget och anteckna var (Tips: Du kan også ta et bilde). Ta kontakt med en elektriker hvis du kablarna är anslutna (tips: Du kan även ta er i tvil om ledningene.
  • Seite 10 Anslut kablarna Koble til ledningene Ta bort kablarna från vägguttaget och anslut dem Fjern ledningene fra veggkontakten, og koble dem sammen som vist på bildet. Først enligt bilden. Anslut först den strömförande kabeln kobler du strømledningen til klemmen som er koblet til [L]. Deretter kobler du den till klämman som är ansluten till [L].
  • Seite 11 Sløyfekobling av ledningene Bygling av kablarna Når ledningene må sløyfekobles, for eksempel til en annen veggkontakt, må du koble Om kablarna behöver byglas, till exempel till ett til ledningene som vist på bildet. Igjen må du koble strømledningen til klemmen som er annat vägguttag, installera kablarna som bilden visar.
  • Seite 12 Plassering Placering For best resultat, siden med antennen rettet utover. För bästa resultat bör sidan med antennen riktas utåt. Se merkingen på mottakeren. Se markering på mottagaren. Sijoittaminen Saat parhaat tulokset, puolella antenni tulee suunnata ulospäin. Katso merkintä vastaanotin Placement For the best results, the side with the antenna should be directed outwards.
  • Seite 13 Slå på huvudströmmen (i elcentralen) för Sett på strømmen (den elektriske koblingsboksen) for å fortsette att fortsätta installationen monteringen Risk för elstötar! Rör aldrig vid oisolerade Støtfare! Ikke kom i kontakt med ubeskyttede ledninger. Ta bare på trådar. Endast plasthöljet till den här plastkabinettet til dette produktet.
  • Seite 14 Aktivera inlärningsläget Aktivere læringsmodus Tryck på inlärningsknappen på mottagaren under 1 sekund. Hold nede læringsknappen på mottakeren i ett sekund. Inlärningsläget är aktivt under 12 sekunder och LED-indikatorn Læringsmodusen er aktiv i 12 sekunder, og LED-indikatoren blinker blinkar långsamt. sakte. Activate learn-mode Aktivoi oppimistila.
  • Seite 15 Medan inlärningsläget är aktivt skickar du Mens læringsmodusen er aktiv, sender du et PÅ-signal med en en ON-signal med en Nexa-sändare för att Nexa-sender for å tildele koden til mottakerens minne. tilldela koden till mottagarens minne. Assign Nexa transmitter code Määritä...
  • Seite 16 Kodebekreftelse Kodbekräftelse Mottakeren blinker sakte to ganger for å bekrefte at koden er Mottagaren blinkar långsamt 2 gånger för att bekräfta att koden har mottatt. Mottakeren kan lagre opptil seks forskjellige senderkoder mottagits. Mottagaren kan lagra upp till 6 olika överföringskoder i i minnet.
  • Seite 17 Trykk på OFF-knappen på senderen for å slukke lampen. Tryck på OFF-knappen på sändaren för att stänga av mottagaren Manual operation with a Nexa transmitter Nexa-lähettimen käyttö käsin - Press ON to switch the receiver on - Kytke vastaanotin päälle painamalla ON-painiketta.
  • Seite 18 (2) Mens læringsmodusen er aktiv, sender du et AV-signal med en (2) Medan inlärningsläget är aktivt, skicka en spesifikk Nexa-sender for å slette den koden. avstängningssignal med en specifik Nexasändare för (3) Mottakeren blinker sakte to ganger for å bekrefte at koden er att radera koden.
  • Seite 19 Full memory delete Radera hela minnet Slette hele minnet (1) Tryck och håll ned inlärningsknappen på mottagaren (ca 6 sek.) (1) Trykk på og hold inne læringsknappen på mottakeren tills LED-indikatorn börjar blinka snabbt. Raderingsläget förblir (ca. 7 sekunder) til LED-indikatoren begynner å blinke raskt. aktivt under 15 sekunder.