Seite 1
Ingebruikstellingstest Als alles is geïnstalleerd volgt er een ingebruikstellingstest.De batterij wordt 24 uur Handleiding ononderbroken geladen. Indien dit wordt onderbroken, begint het proces opnieuw. Na 24 uur volgt de duur test van de voorgeschreven 1 uur. Gelijk gevolgd door weer LED Mini noodverlichting een laadtijd van 24 uur.
4. Sluit de stroom aan op de LED driver A. Continue of geen continue voeding B. ACEM HANDLEIDING IL-MMED / IL-MMED3H schakeldraad schakeldraad jumper neutral neutral kabel Lees voor gebruik eerst de installatie instructie en bewaar deze voor eventueel toekomstig gebruik.
Seite 3
Commissioning test If everything is installed, a commissioning test will follow. The battery will be charged for LED Mini emergency lighting 24 hours without interruption. If this is interrupted, the process starts again. After 24 hours the duration test of the prescribed 1 hour follows. Equal followed by again a loading time of 24 hours.
Seite 4
4. Connect the power to the LED driver A. Continuous or no continuous feed B. ACEM MANUAL IL-MMED / IL-MMED3H switch wire switch wire jumper neutral neutral cable Read the installation instructions before use and keep them for future use.
Seite 5
Inbetriebnahme-Test Wenn alles installiert ist, folgt ein Inbetriebnahme-Test. Der Akku wird 24 Stunden ohne Anleitung Unterbrechung aufgeladen. Wenn dies unterbrochen wird, beginnt der Prozess erneut. Nach 24 Stunden folgt der Dauertest der vorgeschriebenen 1 Stunde. Gleich gefolgt von LED Mini-Notbeleuchtung nochmal eine Ladezeit von 24 Stunden.
Seite 6
4. Schließen Sie den LED-Treiber an die A. Kontinuierlicher oder kein kontinui- B. ACEM Stromversorgung an erlicher Vorschub ANLEITUNG IL-MMED / IL-MMED3H switchwire switchwire Jumper neutral neutral Kabel Lesen Sie die Installationsanweisungen vor dem Gebrauch und bewahren Sie sie für eine spätere...