Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Livarno Living IAN 313877 Gebrauchsanweisung

Wandklapptisch

Werbung

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2018
Delta-Sport-Nr.: KT-6028
IAN 313877
FOLDING WALL TABLE
FOLDING WALL TABLE
KOKOONTAITETTAVA SEINÄPÖYTÄ
Instructions for use
Käyttöohje
KLAFFBORD OMONTERAT
SKŁADANY STOLIK ŚCIENNY
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
SULANKSTOMAS STALAS
WANDKLAPPTISCH
Naudojimo instrukcija
Gebrauchsanweisung
IAN 313877
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
LT
Valdymo ir saugos nurodymai
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
16
Sivulta
17
Sidorna
18
Strona
19
Puslapyje
20
Seite
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Livarno Living IAN 313877

  • Seite 1 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Bruksanvisning Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Valdymo ir saugos nurodymai Puslapyje SULANKSTOMAS STALAS WANDKLAPPTISCH DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 12/2018 Naudojimo instrukcija Gebrauchsanweisung Delta-Sport-Nr.: KT-6028 IAN 313877 IAN 313877...
  • Seite 13 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI! VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKOR- ZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! SVARBU, IŠSAUGOKITE VĖLESNIAM NAUDOJIMUI: ATIDŽIAI PERSKAITYKITE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Seite 14: Safety Information

    Congratulations! 1. Put the item on a flat and soft surface (Warn- With your purchase you have decided on a ing: hard surfaces can scratch the item!). high-quality product. Get to know the product 2. Assemble the item as shown in Figures B–N. Note: Ask at a specialist store about which before you start to use it.
  • Seite 15: Tarkoitettu Käyttö

    Onnittelumme! 2. Asenna tuote kuvien B–N mukaisella tavalla. Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Ohje: Tiedustele seinärakenteellesi sopivia Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. asennusmateriaaleja (ankkurit ja ruuvit) ammat- tiliikkeestä. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla Säilytys, puhdistus ja mainitussa tarkoituksessa.
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Grattis! 1. Lägg artikel på ett platt och mjukt underlag Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär- (Varning: Hårda underlag kan orsaka repor dig produkt. Lär känna produkten innan första på artikeln!). användningen. 2. Montera artikeln enligt bild B - N. För detta ändamål bör du noga Information: Be din återförsäljare om hjälp läsa igenom efterföljande bruksan-...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Gratulujemy! • Należy sprawdzić, czy ściana nadaje Dotyczy to również wymienionych i naprawi- Przez Państwa zakup wybraliście produkt o się do montażu produktu na niej. Montaż onych części.Po upłynięciu czasu gwarancji wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem na nieodpowiedniej powierzchni ściany może powstałe naprawy są...
  • Seite 18: Pastabos Dėl Garantijos Ir Aptarnavimo

    Sveikiname! Pastaba: dėl montavimo darbams reikalingų Pirkdami įsigijote vertingą gaminį. Prieš panau- tvirtinimo detalių (kaiščių ir varžtų) kreipkitės į dodami pirmąjį kartą, susipažinkite su gaminiu. vietinį pardavėją. Tam atidžiai perskaitykite toliau Laikymas, valymas pateiktą naudojimo instrukciją. Gaminį laikykite sausoje ir švarioje patalpoje, Naudokite gaminį...
  • Seite 19: Bestimmungsgemäße Ver- Wendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Überprüfen Sie, ob die Wand für eine Wand- Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- montage des Artikels geeignet ist. Ungeeigne- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich te Wanduntergründe können zu Verletzungen Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.

Inhaltsverzeichnis