Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ważne Informacje; Wyłączenie Odpowiedzialności - Lindam MK0013 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PL
WAŻNE! NALEŻY DOKŁADNIE
ZAPOZNAĆ SIĘ I PRZESTRZEGAĆ
TYCH INSTRUKCJI ORAZ ZACHOWAĆ
JE DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
Wprowadzenie
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcjami, aby upewnić się, że montaż zostanie wykonany we właściwy sposób. Pomoc w montażu można też
uzyskać, korzystając z demonstracyjnych nagrań wideo ukazujących poprawny montaż, dostępnych w witrynie www.lindam.com. Kojec należy sprawdzić
natychmiast po jego otrzymaniu. Jeżeli dostrzegą Państwo jakieś uszkodzenia, nie należy montować kojca. W takiej sytuacji należy zapoznać się z tylną
okładką broszury informacyjnej, na której znajduje się adres witryny internetowej i dane przedstawiciela ds. kontaktów z klientem. Zalecamy, aby małych
dzieci nie dopuszczać w pobliże miejsca montażu, ponieważ luźne, niewielkie elementy zamocowań mogą być przyczyną zadławienia.
Ważne informacje
Należy regularnie sprawdzać kojec, aby upewnić się, że kojec i jego części są w dobrym stanie.
Jeżeli kojec jest używany jako bramka ochronna w górnej części schodów, musi znajdować się na podeście nad najwyższym stopniem i musi otwierać
się w stronę przeciwną do kierunku schodzenia po schodach. Jeżeli kojec jest używany jako bramka ochronna w dolnej części schodów, powinien się
znajdować przy przedniej części najniższego stopnia. Nie można montować go jako bramki ochronnej w oknach. Należy się upewnić, że elementy kojca
używane jako bramka ochronna są zamocowane między dwoma czystymi, mocnymi i solidnymi powierzchniami. W przypadku montażu na płytach
gipsowo-kartonowych, ścianach z cegły lub powierzchniach drewnianych, należy się upewnić, że zastosowane zostały właściwe elementy mocujące.
Jeżeli do kojca zostały dołączone kołki rozporowe, które nie zapewniają zadowalającego zamocowania, należy zwrócić się o poradę w sklepie z artykułami
metalowymi i nabyć odpowiednie kołki rozporowe. Jeżeli w przypadku tego kojca wymagane są dodatkowe części, należy zapoznać się z tylną okładką
broszury informacyjnej, na której znajduje się adres witryny internetowej i dane przedstawiciela ds. kontaktów z klientem.
Wyłączenie odpowiedzialności
W przypadku niewłaściwego używania kojca, jego nadużywania, nietypowego używania, nadmiernego zużycia, nieodpowiedniego montażu, zaniedbania,
narażenia na wpływy środowiska, przeróbek, wypadku albo usunięcia lub zmiany numeru seryjnego, żadne roszczenia w odniesieniu do producenta nie
będą uznawane. Odpowiedzialność za jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenie mienia w trakcie montażu kojca spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli używany jako kojec
• OSTRZEŻENIE! Nie wolno umieszczać kojca w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł ciepła.
• OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać kojca bez spodu.
• OSTRZEŻENIE! Przed włożeniem dziecka do kojca należy upewnić się, że został on całkowicie zmontowany i uaktywnione zostały wszystkie mechanizmy blokujące.
• Nie wolno zostawiać w kojcu przedmiotów, które mogłyby posłużyć za oparcie dla stóp albo stworzyć zagrożenie zadławienia lub uduszenia.
• Należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie elementy montażowe są dokręcone prawidłowo.
• Kojca nie należy użytkować w przypadku pęknięcia, rozdarcia lub braku elementów.
• Nie należy używać akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone przez producenta kojca.
• Kojec jest przeznaczony dla dzieci do 24 miesiąca życia.
• Kojec jest zgodny z normą bezpieczeństwa EN 12227:2010.
Jeżeli używany jako bramka ochronna — tylko 5 części kojca może być używanych jako bramka ochronna
• OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowy montaż może spowodować zagrożenie.
• OSTRZEŻENIE! Bramki ochronnej nie należy użytkować w przypadku uszkodzenia części lub braku elementów.
• OSTRZEŻENIE! Bramki ochronnej nie można montować w oknach.
• OSTRZEŻENIE! Jeżeli dziecko jest w stanie sforsować bramkę ochronną, należy zaprzestać jej użytkowania.
• Bramka ochronna jest przeznaczona dla dzieci w wieku do 24 miesięcy.
• Starszym dzieciom nie należy nigdy zezwalać na wdrapywanie się na bramkę lub przechodzenie ponad bramką, ponieważ może to być przyczyną wypadków.
• Należy regularnie sprawdzać bramkę ochronną, czy jest zamocowana solidnie i działa zgodnie z informacjami w niniejszej instrukcji obsługi.
• Wszelkie części dodatkowe lub zamienne należy nabywać wyłącznie od producenta lub dystrybutora.
• Ta bramka ochronna nie zapobiegnie wszystkim wypadkom. Dzieci nie należy nigdy pozostawiać bez opieki.
• Należy pamiętać, że w pewnym momencie dziecko osiągnie wiek, w którym będzie w stanie otworzyć bramkę. Dzieci rozwijają się fizycznie i umysłowo w różnym tempie, dlatego
ważne jest monitorowanie umiejętności dziecka.
• Obracająca się bramka może przytrzasnąć małe ręce dziecka.
• Nie należy usuwać etykiet informujących o sposobie bezpiecznego użytkowania — użytkownikiem bramki może być też ktoś inny.
• Niniejszą instrukcję należy zachować na wypadek konieczności zmiany miejsca montażu bramki.
• Tę bramkę ochronną można zamontować w przejściach o szerokości 84–321 cm.
• Montaż powinien być wykonany przez osobę dorosłą.
• Montaż należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami producenta.
• Należy sprawdzić, czy bramka ochronna jest zamknięta prawidłowo.
• Ta bramka ochronna jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
• Ta bramka ochronna jest wyposażona w mechanizm ręcznego zamykania.
• Bramka ochronna jest zgodna z normą bezpieczeństwa EN 1930:2011.
Czyszczenie: należy używać łagodnego mydła i wody. Nie należy używać żrących środków czyszczących. Mata kojca nadaje się do prania w pralce. Prać w pralce w temperaturze
30˚C. Powiesić do suszenia bez wyżymania. NIE suszyć w suszarce.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis