PARTS DESCRIPTION Volume and track swipe Micro-USB charging port Power and Calls Button LED Pilotlight for Integrated microphone sensor feedback for hands-free calls Swipe-Sensor zur Micro-USB-Ladeanschluss Knopf zum Einschalten Informations-LED-Pilot Integriertes Mikrofon für Titelauswahl und und zum Annehmen von Freisprechtelefonate Steuerung der Lautstärke Anrufen Volume et capteur à...
Seite 4
INTERACTIONS Action Control LED Pilotlight Sound Prompt Turn On Press button for 1 second Fade in to white Turn Off Press button for 5 seconds White dims out Bluetooth searching Press button for 3 seconds Blinking blue devices to launch search Bluetooth connected to device –...
Seite 5
HANDHABUNG Vorgang Steuerung LED-Pilot Tonaufforderung Einschalten Druckknopf 1 Sekunde gedrückt Nimmt langsam weiße Farbe an halten Ausschalten Druckknopf 5 Sekunden gedrückt Weiße Farbe erlischt langsam halten Suche Bluetooth-Geräte Zum Start des Suchvorgangs, Blinkt blau Druckknopf 3 Sekunden gedrückt halten Verbindung per Bluetooth –...
Seite 6
INTERACTIONS Action Commande Voyant LED Alerte sonore Activer Appuyez sur le bouton pendant 1 Lumière blanche progressive seconde Désactiver Appuyez sur le bouton pendant 5 Lumière blanche qui s’éteint secondes progressivement Recherche de dispositifs Appuyez sur le bouton pendant 3 Clignotement bleu Bluetooth disponibles secondes pour lancer la recherche...
Seite 9
상호작용 동작 제어 LED 파일롯라이트 소리 발생 1 초 동안 버튼 누름 켜기 흰색으로 페이드인 예 끄기 5 초 동안 버튼 누름 흰색이 사라짐 예 블루투스 장치 검색 3 초 동안 버튼을 눌러 검색 시작 파란색 깜박임 예 장치에 블루투스 연결됨 –...
Seite 10
INTERACCIONES Acción Control Luz piloto LED Aviso sonoro Encender Presione botón durante 1 segundo Progresión a blanco Sí Apagar Presione botón durante 5 segundos Blanco oscureciéndose Sí progresivamente Buscar dispositivos Bluetooth Presione botón durante 3 segundos Parpadeo azul Sí disponibles para lanzar la búsqueda Bluetooth conectado al –...
Seite 11
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Действие Управление Светодиодная сигнальная Звуковое лампочка оповещение Включение Постепенно загорается белым светом Да Зажмите кнопку на секунду Выключение Белый свет тускнеет Да Зажмите кнопку на секунд Поиск устройств с помощью Мигающий синий свет Да Зажмите кнопку на секунды для начала Bluetooth поиска...
Seite 12
INTERAZIONI Azione Controllo LED Pilotlight Feedback sonoro Accensione Premere il pulsante per 1 secondo Accensione graduale con Sì emissione di luce bianca Spegnimento Premere il pulsante per 5 secondi Spegnimento graduale della Sì luce bianca Ricerca di dispositivi Bluetooth Premere il pulsante per 3 secondi per Emissione di luce blu Sì...
BATBAND will go into sleep mode after 10 minutes or deep sleep mode after 30 minutes without connection to any device. Thank you for purchasing the BATBAND 1.0 Bluetooth Playback Wireless bone conduction hearable. This user manual is To play music on your BATBAND simply play it on the...
God, commercial non-home use, normal wear and tear, shipping damage or loss, damage to digital media players or damage Processing caused by the actions of anyone other than Studio Banana Limited CSR8670 Flash Microchip are expressly excluded from the warranty stated above.
Seite 15
Directive 1999/5/EC. The declaration of 2. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, conformity may be consulted at BATBAND (Studio Banana SL), Platano fire or the like. 14, 28029 Madrid, Spain.
Koppelung mit mehreren Geräten 1. Die Verbindung zwischen BATBAND und dem ersten Gerät herstellen und das Gerät dann Vielen Dank für den Kauf des kabellosen ausschalten. Nachdem die Koppelung zum zweiten Knochenleitung-Kopfhörers mit Bluetooth, BATBAND Gerät hergestellt wurde, kann das erste Gerät 1.0.
Kompatibel mit iOS 8.0 und höher normaler Abnutzung, aufgrund von Versandschäden bzw. -verlusten oder aufgrund von Schäden an digitalen Mediaplayern. Mängel Kompatibel mit Android 4.4 und höher und Schäden durch Handlungen, die nicht von Studio Banana Limited ausgehen. Werkstoffe Innenauskleidung: Geformtes Silikon...
Richtlinien und Vorschriften zur Entsorgung von Abfall, elektrischen Nichts in diesem Handbuch beschränkt oder schließt die und elektronischen Geräten entsorgt wird. Wenden Sie sich für Haftung von Studio Banana Limited beim Tod oder bei einer weitere Informationen über die geltenden Entsorgungsvorschriften Körperverletzung aufgrund einer Fahrlässigkeit seitens Studio bitte an die Umweltbehörde und andere zuständige Behörden.
Seite 19
ACCESSOIRES Das Gerät entspricht den FCC-Bestimmungen, Teil 15. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1. Port Micro-USB de charge · Dieses Gerät darf keine beeinträchtigenden Interferenzen verursachen, und 2. Manuel d’Utilisation · Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Poids Effectuer un appel 140 g. / 5oz. Pour effectuer un appel, marquez le numéro sur le dispositif connecté en vous assurant qu’il est Transducteurs correctement couplé à votre BATBAND. Réponse de fréquence: 50Hz – 18kHz Charge Sensibilité: 100 dB (transducteurs latéraux), 101 dB Quand la batterie est faible, le voyant LED émettra un (transducteur arrière) clignotement de lumière orange.
Si le produit n’est plus en production manière à protéger la santé humaine et l’environnement. ou en stock au moment ou après que Studio Banana Limited soit au courant d’une réclamation de garantie, Studio Banana Limited peut, Assurez-vous que le produit et ses accessoires sont éliminés de...
Seite 22
à ses instructions il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. 可聴 ブルー歯ワイヤレス骨伝導をお買い上げいた BATBAND 1.0 En revanche, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne だき、 誠にありがとう ございます。 このマニュアルは、 このデバイスの surviendra dans une installation donnée. Si des interférences すべての機能に慣れるために設計されています。 すでに同様の製品...
Seite 27
当此产品达到其寿命终期时,将其带至当地政府指定的废物收集站。处理时您的 产品和/或其电池的分开收集和回收利用将帮助保存自然资源和确保其以保护人类 健康和环境的方式被回收利用。 请确保符合 WEEE (报废电子电气设备) 指令和适用于您的国家的任何其它规章 BATBAND 1.0 블루투스 무선 골전도 히어러블을 구매해 주셔서 处理产品和附件。关于当前处理规章总是与环境机构和任何其它相关当局核对。 감사합니다. 이 사용자 지침서는 장치의 모든 특징들을 이해하실 수 있도록 제작되었습니다. 이 제품과 유사한 제품을 이미 잘 알고 符合通知 계시더라도, 시간을 내어 이 사용자 지침서를 자세히 읽어주시기...
Seite 28
BATBAND 는 장치의 연결이 없는 경우에 10분후에는 슬립 마이크로- 충전 포트 모드로, 20분후에는 딥슬립 모드가 됩니다. 무게 재생 그램. 온즈. BATBAND BATBAND 에서 음악을 재생하기 위해서는 와 변환기 페어링이 잘되어있는지 확인하고 간단히 연결된 장치에서 재생하면 50Hz 18kHz 주파수 응답: – 됩니다.
Seite 29
준수하고 있습니다. 규칙에 대한 이행에 대해서는 스페인, 마드리드, Studio Banana 제조되지 않거나 재고가없는 경우 유한회사는 자체 판단으로 14, BATBAND (Studio Banana SL) 플라타노 에서 상담 받으실 수 있습니다. 귀사 제품과 유사한 제품으로 교환해 드릴 수 있습니다. FCC 규정 Studio Banana 유한회사의...
Seite 30
Gracias por comprar los auriculares de conducción que esté en modo reproducción. ósea inalámbrico por Bluetooth BATBAND 1.0. Este manual está diseñado para familiarizarle con todas las BATBAND entrará en modo reposo tras 10 minutos sin funcionalidades de este dispositivo.
Sensor de doblado desperfectos o pérdidas en el envío, problemas en reproductores multimedia digitales o daños causados por la actuación de toda Procesado persona distinta de las autorizadas por Studio Banana Limited están CSR8670 Flash Microchip expresamente excluidos de la presente garantía.
Seite 32
ELIMINACIÓN Studio Banana Limited podrá a su entera discreción, reparar o remplazar cualquier componente que resulte defectuoso por deficiencias de material o fabricación bajo las condiciones de la presente garantía. Si el producto ha dejado de fabricarse o está fuera de stock en el momento o después de aprender Studio El símbolo anterior indica que, de acuerdo con las leyes y regulaciones...
перед тем, как загореться белым, указывающим на то, что они включены. Сопряжение с несколькими устройствами Благодарим вас за покупку наушников BATBAND 1.0 с 1. Подключите первое устройство к вашим наушникам технологией костной проводимости звука и системой BATBAND и выключите его. Осуществите сопряжение...
Осуществление звонка Автономная работа в режиме ожидания: 30 дней Для осуществления звонка просто наберите номер Полное время зарядки: 1,5 часа на подключенном устройстве и убедитесь, что оно 5,0 В, 450 мА правильно сопряжено с вашими наушниками BATBAND. Разъем micro-USB для зарядки аккумуляторной батареи Зарядка...
Seite 35
вашей страны, и не умаляет их. Отдел по работе с клиентами: изготовления, либо материалов, либо и того, и другого, и на которые распространяется эта гарантия. Если изделие больше не производится или его нет в наличии во время или после того, как компания Studio Banana Limited узнает...
Seite 36
Не вносите никаких изменений или модификаций в изделие декларацией о соответствии можно ознакомиться в компании без получения предварительного письменного разрешения от BATBAND (Studio Banana SL) находящейся по адресу Platano 14, производителя. Любые изменения или модификации, внесенные 28029 Madrid, Spain (Испания).
Grazie per aver acquistato le Cuffie a conduzione ossea BATBAND entrerà in standby dopo 10 minuti e in Bluetooth Wireless BATBAND 1.0. Questo manuale è modalità di disattivazione dopo 30 minuti senza redatto allo scopo di far familiarizzare l’utente con tutte collegamento ad altri dispositivi.
Sensore flessibile digitali o danni causati da attori diversi da Studio Banana Limited è espressamente escluso dalla garanzia descritta in precedenza. Processore Studio Banana Limited, a sua esclusiva discrezione, riparerà...
Studio Banana Limited e che il reclamo venga dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c’è garanzia che non ci effettuato entro un (1) anno dall’acquisto.