Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
TT-AH016
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C,
25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
Tel:03-5542-0238 ( 10-18時/土日祝除く )
JP Importer: 株式会社ニアバイダイレク トジャパン,東京都
中央区入船2-9-5 HKビル2F
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-AH016-CE-Cert.html
www.taotronics.com
HUMIDIFIER
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TaoTronics TT-AH016

  • Seite 1 TT-AH016 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: www.taotronics.com support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C,...
  • Seite 2 CONTENTS English 01/05 Deutsch 06/10 Français 11/15 Español 16/20 Italiano 21/25 日本語 26/30...
  • Seite 3: Product Diagram

    Product Diagram Produktabbildung 1. Nozzle 1. Zerstäuberdüse 2. Tank Lid 2. Tankdeckel 3. Water Tank 3. Wassertank 4. LED Display 4. LED-Anzeige 5. Power Button 5. Power-Knopf 6. Light Button 6. Beleuchtungsknopf 7. Timer Button 7. Timer-Knopf 8. Humidity Button 8.
  • Seite 4: Diagrama Del Producto

    製品図 Schéma produit Diagrama del Producto Schema del Prodotto 1. ノズル 1. Embout 1. Boquilla 1. Ugello 2. タンクのふた 2. Couvercle de réservoir 2. Tapa del Tanque 2. Coperchio del Serbatoio 3. 給水タンク 3. Réservoir d’eau 3. Tanque de Agua 3.
  • Seite 5: Package Contents

    Speci cations 1. Tap the Light Button to enter color carousel mode, which will automatically cycle through Model TT-AH016 different color choices. 2. Tap again to stay on the current color. Keep tapping to cycle through different colors. Operating Voltage...
  • Seite 6 Low Water Protection 2. Setting the humidity level to “--” turns off humidity mode. You may also tap and hold the Humidity Button at any time to turn it off. When all water inside the tank has been depleted, the humidi er will turn off automatically and the low water icon will light up.
  • Seite 7: Im Lieferumfang Enthalten

    Fernbedienung Dankeschön-Karte Bedienungsanleitung Spezi kationen Modell TT-AH016 1.Insert the mist tube into the hole on the base of the humidi er. 2.Rotate it to lock in place. AC 100-240V Betriebsspannung 3.Put the oater into the mist tube with the UP side facing up.
  • Seite 8: Lichteinstellung

    2. Setzen Sie den Feuchtigkeitsgrad auf “--”, schaltet das den Feuchtigkeitsmodus aus. Sie können den Feuchtigkeitsknopf auch jederzeit gedrückt halten, um ihn abzuschalten. Vernebelungseinstellung Tippen Sie den Vernebelungsknopf an, um durch die 3 Vernebelungsstärken zu wechseln. Bei jedem Antippen ertönt ein Piepton und die LED-Anzeige aktualisiert sich entsprechend. Schlafmodus 1.
  • Seite 9: Reinigung Und P Ege

    Installation des Schwimmers Trockengehschutz Wenn das ganze Wasser im Tank aufgebraucht ist, schaltet sich der Luftbefeuchter automatisch ab und das Symbol für niedrigen Wasserstand leuchtet auf. Reinigung und P ege 1. Befüllen Sie den Wassertank zur Hälfte und geben Sie 100ml weißen Essig hinzu. Lassen Sie den Luftbefeuchter 5-10 Minuten lang laufen, damit die Essig-Wasser-Mixtur wirken und Verschmutzungen lösen kann.
  • Seite 10 1. Touchez le bouton Lumière pour passer en mode carrousel, qui basculera automatiquement parmi les choix de couleurs différentes. Spéci cations 2. Touchez encore pour rester sur la couleur active. Appuyez encore pour basculer entre TT-AH016 Modèle les couleurs manuellement. Après avoir basculé entre les couleurs, toucher à Tension de fonctionnement AC 100-240V nouveau le bouton Lumière repassera en mode carrousel de couleur.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Protection de niveau d’eau faible 2. Le réglage du minuteur sur “--” coupe le mode humidité. Vous pouvez également toucher et maintenir le bouton Humidité à tout moment pour le désactiver. Lorsque toute l’eau du réservoir a été consommée, l’humidi cateur s’éteindra automatiquement et l’icône de niveau d’eau faible s’allumera.
  • Seite 12: Contenidos Del Paquete

    Manual de Usuario Especi caciones 1. Insérez le tube de brumisation dans le trou à la base de l'humidi cateur. Modelo TT-AH016 2. Tournez pour le verrouiller en place. Voltaje de Operación AC 100-240V 3. Placez le otteur dans le tube avec le côté “UP” vers le haut.
  • Seite 13 2. Establecer el nivel de humedad en "-" desactivará el modo de humedad. También puede mantener presionado el Botón de Humedad en cualquier momento para apagarlo. Ajuste de Neblina Toque el Botón de Neblina para cambiar entre los 3 niveles de salida de neblina. Habrá un pitido con cada toque y la pantalla LED se actualizará...
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Protección del Nivel Bajo de Agua Instalar el Flotador Cuando toda el agua en del tanque se haya agotado, el humidi cador se apagará automáticamente y se iluminará el icono de agua baja. Limpieza y Mantenimiento 1. Llene el tanque de agua hasta la mitad y agregue 100 ml de vinagre blanco. Haga funcionar el humidi cador durante 5 -10 minutos para permitir que la mezcla de vinagre / agua trabaje y a oje la suciedad.
  • Seite 15 1. Premere il Pulsante Luce per attivare la modalità multicolore, che passerà automaticamente Speci che in rassegna diversi colori. Modello TT-AH016 2. Premere nuovamente per mantenere il colore attuale. Premere nuovamente per passare in Tensione Operativa 100-240V AC rassegna i colori. Dopo aver passato in rassegna tutti i colori, premendo nuovamente il Pulsante Luce si ritornerà...
  • Seite 16: Pulizia E Manutenzione

    Protezione Acqua Bassa 2. Impostando il livello di umidità su “--” la modalità umidità si spegnerà. E' possibile premere e tenere premuto il Pulsante Umidità in qualsiasi momento per spegnerlo. Quando tutta l'acqua nel serbatoio è esaurita, l'umidi catore si spegnerà automaticamente e si accenderà...
  • Seite 17 保護キャップ クリーニングの際、 空気の吹き出し口から水の浸入を防ぎます。 リモコン 感謝カード ユーザーマニュアル 仕様 TT-AH016 モデル 1.Inserire il tubo per il vapore nel foro alla base dell’umidif icatore. 2.Ruotarlo per bloccarlo in posizione. 動作電圧 AC 100-240V 3.Inserire il galleggiante nel tubo per il vapore con la scritta UP rivolta verso l’alto.
  • Seite 18 2. 湿度レベルを -- に設定すると、 加湿モードを解除できます。 また、 湿度ボタンを長押しするといつで も加湿モードを解除できます。 ミス ト調整 ミストボタンを押すと、 3段階のミストレベルを変更できます。 ボタンを押すたびにビープ音が鳴り、 そ れに応じてLED表示も変更されます。 スリープモード 1. スリープボタンを押すと、 スリープモードをオンにできます。 スリープボタンを除いたすべてのボタン ミス トのオン/オフ の色とLED表示が消えます。 スリープボタンの明るさは半減し暗くなります。 1. ミストを開始するには電源ボタンを押します (初期設定 : 中レベル) 。 電源が入ると電源ボダンが緑色 2. スリープモードでは、 全てのボタンは機能します。 LED表示と全てのボタンの機能が元に戻すには、 ラ に変わります。 イトボタン以外のいずれかのボタンを押してください。 2. ミストを止めるには、 もう一度ボタンを押します。 3.
  • Seite 19 低水量保護機能 フロートのインス トール タンク内の全ての水を使い切ると、 加湿器は自動的に電源を落とし、 以下のように給水マークが表示さ れます。 ク リーニングとメンテナンス 1. 給水タンクの半分まで水を入れ、 100mlのホワイトビネガーを加えます。 酢水を隅々まで行き渡らせ て汚れを浮かし出すため、 加湿器を5∼10分程度作動させてください。 2. 加湿器を止めてコンセントを抜き、 水を流します。 保護キャップを空気吹き出し口へかぶせ、 クリーニ ングブラシで加湿器内の掃除をします。 1.ミストチューブを加湿器の中にある穴へ挿入します。 2.チューブを回して、 しっかり固定します。 保護キャップ 3.フローターの 「UP」 が書いたシートの面を上に向けてミストチューブの中へ入れます。 4.ロックの穴をミストチューブのビューグルと合わせ固定します。 出っ張っている方が上向きになってい 空気吹き 出し口 ることを確認してください。 3. 水位センサーは、 汚れがたまると問題が起こりやすいので、 特に注意して掃除を行ってください。 頑固 な汚れには、 レモンのエッセンシャルオイルをブラシまたはG-tipに垂らすと効果的です。 水を流し出 す際は、...
  • Seite 20 TECHNOLOGY ENHANCES LIFE...

Inhaltsverzeichnis