Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EN
Instruction manual
NL
Gebruikershandleiding
DE
Betriebsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de funcionamiento
Bevel Mate
www.beveltools.com
EBA-12
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beveltools Bevel Mate EBA-12

  • Seite 1 Instruction manual Gebruikershandleiding Betriebsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Bevel Mate EBA-12 ® www.beveltools.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content General notes on safety Use of the machine for purposes for which it is intended Incorrect use CE declaration of conformity Symbol legend Prior to taking the machine into service Taking the machine into service Rating data Operating conditions Protection devices Bevel heads Operating instructions...
  • Seite 3: General Notes On Safety

    1.4 CE declaration of conformity Beveltools BV of P.O.box 190, 6880 AD Velp Gld, hereby declares under sole responsibility that the product with the serial or batch no. (see reverse side) complies with the requirements under the Directive 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
  • Seite 4: Prior To Taking The Machine Into Service

    2.1 Prior to taking the machine into service Before connecting the tool to a power source, be sure the voltage supplied is the same as specified on the name plate of the tool. The power supply should not vary more than 10% above or below the voltage indicated on the name plate. Working with worn or damaged bevel heads will cause the machine to fail.
  • Seite 5: Operating Conditions

    The specified vibration value was measured with a standardized test procedure. It can be used to compare products or to make an initial assessment of the exposure. The vibration emissions may differ from the specified value, depending on how the power tool is used. Operating personnel must be protected with defined safety measures based on the estimated exposure under the actual conditions of use (these must take into account all phases of the operating cycle, e.g.
  • Seite 6: Bevel Heads

    3.2 Bevel heads Use only bevel heads whose admissible maximum speed is equal to or higher than the no load speed of the machine. Use only clean tools! 3.2.1 Changing a bevel head • Disconnect from power supply. • Turn the flange head to its maximum depth. •...
  • Seite 7: Changing The Carbon Brushes

    Beveltools machines have been manufactured to quality standards and carefully inspected before shipment. The warranty period for all Beveltools machines is 12 months from the original date of purchase. If repair is required, the user must return the complete tool to the manufacturer or nearest authorized dealer. Complaints can only be honoured if the machine is returned in the undissembled condition, with copy of the purchase invoice and clear description of the problem.
  • Seite 8: Spare Parts

    4.6 Spare parts...
  • Seite 9: Spare Parts List

    4.6.1 Spare parts list Part Name Art. No. Part Name Art. No. Armature with fan 230V 9230040 Retaining ring 9230014 Armature with fan 120V 9230063 Return line 9230013 Stator complete 230V 9230039 Pinion gear 9230012 Stator complete 120V 9230064 9230011 Carbon brush holder 9230037 Angle head...
  • Seite 10 Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructie Juist gebruik Onjuist gebruik EG-verklaring van overeenstemming Verklaring van de symbolen Voor het in gebruik nemen In gebruik nemen Technische gegevens Gebruiksomstandigheden Veiligheidsinrichtingen Frezen Werkwijze Preventief onderhoud Reparatie Garantie Opslag Afvalverwerking/belasting voor het milieu Reserveonderdelen...
  • Seite 11: Algemene Veiligheidsinstructie

    Alle andere dan onder 1.2 beschreven toepassingen gelden als onjuist gebruik en zijn daarom niet toegestaan. 1.4 EG-verklaring van overeenstemming (origineel) Beveltools BV, postbus 190, 6880 AD Velp (Gld) verklaart hiermee in eigen verantwoordelijkheid dat het product met serie- of chargenr. (zie achterzijde) voldoet aan de eisen zoals deze worden gesteld in de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
  • Seite 12: Voor Het In Gebruik Nemen

    2.1 Voor het in gebruik nemen Controleer de netspanning. De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. Controleer de frezen: stompe frezen kunnen materiële schade en overbelasting van het apparaat tot gevolg hebben! • Controleer de freeskop regelmatig op slijtage. •...
  • Seite 13: Gebruiksomstandigheden

    De aangegeven trillingswaarde werd na een test gemeten. Deze kan worden gebruikt om producten te vergelijken of voor een inschatting van de blootstelling. De trillingswaarde kan tijdens het daadwerkelijke gebruik afwijken van de aangegeven waarde, afhankelijk van de manier waarop het elektrische werktuig wordt gebruikt. Er moeten veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener worden vastgelegd, die gebaseerd zijn op een inschatting van de blootstelling tijdens daadwerkelijke gebruiksomstandigheden (hierbij moeten alle onderdelen van de bedrijfscyclus in aanmerking worden genomen, bijvoorbeeld tijdstippen waarop het elektrische apparaat is...
  • Seite 14: Frezen

    3.2 Frezen Gebruik uitsluitend freeskoppen waarvan het maximaal toelaatbare toerental gelijk aan of hoger is dan het onbelaste toerental op het apparaat. Monteer uitsluitend schone freeskoppen! 3.2.1 Een freeskop verwijderen • Schakel het apparaat uit met de AAN-/UIT-schakelaar. Trek de stekker uit het stopcontact. •...
  • Seite 15: Koolborstels Vervangen

    Beveltools behoudt zich het recht voor om wijzigingen of verbeteringen aan te brengen in haar producten. Beveltools is niet verplicht de wijzigingen of verbeteringen door te moeten voeren in eerder geproduceerde of verkochte producten.
  • Seite 16: Reserveonderdelen

    4.6 Reserveonderdelen...
  • Seite 17 4.6.1 Reserveonderdelenlijst Omschrijving Art. Nr. Omschrijving Art. Nr. Anker met fan 230V 9230040 Borgring 9230014 Anker met fan 120V 9230063 Afdichtingsworm 9230013 Stator compleet 230V 9230039 Rondsel 9230012 Stator compleet 120V 9230064 Moer 9230011 Koolborstelhouder 9230037 Haakse kop 9230010 Kogellager 9230036 Blokkeerpal 9230009...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Allgemeine sicherheitstechnischer Hinweise Bestimmungsgemässe Verwendung Nicht bestimmungsgemässe Verwendung EG-Konformitätserklärung Symbolerklärung Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Leistungsdaten Betriebsbedingungen Schutzvorrichtungen Fräsköpfe Arbeitsweise Vorbeugende Instandhaltung Reparatur Garantieleistung Lagerung Entsorgung / Umweltverträglichkeit Ersatzteile...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitstechnischer Hinweise

    1.4 EG-Konformitätserklärung (Original) Beveltools BV, P.O. Box 190, 6880 AD Velp Gld erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt mit der Serien- oder Chargen- Nr. (siehe Rückseite) den Anforderungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/ EU entspricht. Angewandte Normen: EN ISO 12100, EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
  • Seite 20: Vor Der Inbetriebnahme

    2.1 Vor der Inbetriebnahme Netzspannung überprüfen. Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Fräskopf prüfen. Stumpfe Werkzeuge können zu Sachschäden und zur Überlastung der Maschine führen! • Regelmäßig Fräskopf auf Verschleiß prüfen. • Scharfe Fräsköpfen bringen gute Schnittleistungen und schonen das Gerät. •...
  • Seite 21: Betriebsbedingungen

    Der angegebene Schwingungswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden. Er kann zum Produkt- vergleich oder zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert munterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es sind Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedin- gungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 22: Fräsköpfe

    3.2 Fräsköpfe Nur fräswerkzeuge verwenden, deren zulässige maximale Drehzahl gleich oder höher ist als die Leerlaufdrehzahl der Maschine. Nur saubere Werkzeuge montieren! 3.2.1 Demontage der Fräser • Schalten Sie die Maschine am Ein-/Ausschalter aus. Ziehen Sie den Netzstecker. • Drehen Sie die Führungstellereinheit (Führungsteller + Aufnahme) ganz zurück. •...
  • Seite 23: Reparatur

    Maschine unzerlegt zurückgesandt wird mit einer Kopie der Kaufrechnung und einer klaren Beschreibung der Reklamation. Falls die Inspektion einen Defekt des Materials oder der Verarbeitung ergiebt, wird Beveltools den Schaden kostenlos reparieren oder das defekte Werkzeug austauschen während der Garantiezeit.
  • Seite 24: Ersatzteile

    4.6 Ersatzteile...
  • Seite 25: Ersatzteilliste

    4.6.1 Ersatzteilliste Beschreibung Art. Nr. Beschreibung Art. Nr. Anker mit Lüfter 230V 9230040 Sicherungsring 9230014 Anker mit Lüfter 120V 9230063 Dichtungsschnecke 9230013 Stator komplett 230V 9230039 Ritzel 9230012 Stator komplett 120V 9230064 Mutter 9230011 Kohlebürstenhalter 9230037 Winkelkopf 9230010 Kugellager 9230036 Blockierzapfen 9230009 Kugellager...
  • Seite 26 Sommaire Consignes générales de sécurité Utilisation conforme à l’affectation Utilisation non conforme à l’affectation Déclaration de conformité CE Explication des symboles Avant la mise en service Mise en service Données de puissance Conditions de fonctionnement Dispositifs de protection Outils de fraisage Mode de fonctionnement Entretien préventif Réparation...
  • Seite 27: Utilisation Conforme À L'affectation

    1.4 Déclaration de conformité CE (original) Beveltools BV, P.O. box 190, 6880 AD Velp Gld. déclare par la présente et en sa responsabilité propre que le produit portant le numéro de série ou de charge n° (voir verso) satisfait aux exigences des directives 2004/108/CE, 2006/42/ CE, 2011/65/UE.
  • Seite 28: Avant La Mise En Service

    2.1 Avant la mise en service Vérifier la tension du réseau. La tension de la source électrique doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique. Vérifier l’outil. Les outils émoussés peuvent entraîner des dommages sur les biens et une surcharge de la machine ! •...
  • Seite 29: Conditions De Fonctionnement

    La valeur de vibration indiquée a été mesurée selon un procédé de mesure normé. Il peut être utilisé pour comparer un produit ou pour faire une estimation de la sollicitation. La valeur d’émission de vibration peut différer de la valeur indicative pendant l’utilisation effective de l’outil électrique, en fonction de la manière dont l’outil électrique est utilisé.
  • Seite 30: Outils De Fraisage

    3.2 Outils de fraisage N’utilisez que des outils de fraisage dont la vitesse de rotation maximale admissible est identique ou plus élevée que la vitesse de rotation en marche à vide de la machine. Ne monter que des outils propres! 3.2.1 Démontage des fraises •...
  • Seite 31: Réparation

    4.3 Prestation de garantie Les machines de Beveltools sont fabriqués avec soin et sont d’une grande qualité. Tous les produits sont contrôlés avec précision avant la livraison. Sur toutes les machines Beveltools, vous disposez d’une garantie de 12 mois à...
  • Seite 32: Pièces De Rechange

    4.6 Pièces de rechange...
  • Seite 33: Liste Des Pièces De Rechange

    4.6.1 Liste des pièces de rechange N° Description Art. N° N° Description Art. N° Armature avec ventilateur 230V 9230040 Bague de sécurité 9230014 Armature avec ventilateur 120V 9230063 Vis d’étanchéité 9230013 Stator complet 230V 9230039 Pignon 9230012 Stator complet 120V 9230064 Écrou 9230011...
  • Seite 34 Índice Indicaciones generales técnicas de seguridad Uso conforme Uso no conforme Declaración de conformidad CE Explicación de símbolos Antes de la puesta en marcha Puesta en marcha Datos de rendimiento Condiciones de funcionamiento Dispositivos de protección Herramientas abrasivas Instrucciones de trabajo Mantenimiento preventivo Reparación Prestaciones de garantía...
  • Seite 35: Uso Conforme

    1.4 Declaración de conformidad con la CE (original) Beveltools BV, P.O. box 190, 6880 AD Velp Gld. declara, por la presente y con su exclusiva responsabilidad, que el producto con el número de serie o de lote (véase al dorso) cumple los requisitos de las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
  • Seite 36: Antes De La Puesta En Marcha

    2.1 Antes de la puesta en marcha Compruebe la tensión de red. La tensión de la fuente de corriente tiene que coincidir con los datos de la placa de características. Compruebe la herramienta. Las herramientas sin filo pueden causar daños materiales y sobrecargar la máquina. •...
  • Seite 37: Mango Adicional

    El valor de vibraciones indicado ha sido medido siguiendo un procedimiento de verificación normalizado. Puede utilizarse para comparar el producto o para una valoración inicial de la exposición de las personas. El valor de emisión de vibraciones puede ser distinto, durante el uso real de la herramienta, del valor indicado, dependiendo del modo en que se esté...
  • Seite 38: Instrucciones De Trabajo

    3.2 Herramientas de fresado Utilice únicamente herramientas de fresado que admitan unas revoluciones máximas iguales o mayores que las revoluciones en vacío de la máquina. Monte únicamente herramientas limpias. 3.2.1 Desmontaje de las fresas • Apague la máquina pulsando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. Desenchufe la clavija de red. •...
  • Seite 39 4.3 Prestaciones de garantía Las máquinas Beveltools han sido fabricados con gran esmero y le ofrecen la máxima calidad. Todos los productos se verifican cuidadosamente antes del suministro. El periodo de garantía para todas las máquinas Beveltools es de 12 meses a partir de la fecha de compra.
  • Seite 40: Piezas De Repuesto

    4.6 Piezas de repuesto...
  • Seite 41: Lista De Piezas De Repuesto

    4.6.1 Lista de piezas de repuesto N.º Descripción Art. N.º N.º Descripción Art. N.º Anclaje con ventilador 230V 9230040 Anillo de seguridad 9230014 Anclaje con ventilador 120V 9230063 Junta helicoidal 9230013 Estator completo 230V 9230039 Piñón 9230012 Estator completo 120V 9230064 Tuerca 9230011...
  • Seite 44 Beveltools B.V. Beveltools Inc. P.O. Box 190 11426 Moog Drive T +31 (0)26 369 92 22 6880 AD Maryland Heights T +1 855 882 3835 F +31 (0)26 369 92 23 F +1 314 567 0124 Velp (Gld) MO 63146 The Netherlands E info@beveltools.com...

Diese Anleitung auch für:

Bevel mite ebi-06 premium

Inhaltsverzeichnis