Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
ROLLER
ROLLER

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genius ROLLER Lento

  • Seite 1 ROLLER ROLLER...
  • Seite 19 ROLLER ROLLER Guida per l’utente – User’s guide Guida per l’utente – User’s guide Instructions pour l’utilisateur – Guía para el usuario Instructions pour l’utilisateur – Guía para el usuario Anweisungen für den Benutzer - Gebruikersgids Anweisungen für den Benutzer - Gebruikersgids...
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Der Benutzer darf direkt keine Versuche für Reparaturen oder Arbeiten Ein Stoppimpuls (soweit vorgesehen) hält die Bewegung unverzüglich an. vornehmen und hat sich ausschließlich an qualifiziertes GENIUS- Hinsichtlich der genauen Funktionsweise der Automatikvorrichtung in den Fachpersonal oder an GENIUS-Kundendienstzentren zu wenden.
  • Seite 26 REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTRETIEN / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / Données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Instalador / Monteur / Installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo...
  • Seite 27 Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Be- Handtekeningen Datum / schreibung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Tecnico / Technician Technicien / Técnico...
  • Seite 28 NOTE - NOTES - NOTE - NOTAS - ANMERKUNG - OPMERKINGEN...
  • Seite 29 NOTE - NOTES - NOTE - NOTAS - ANMERKUNG - OPMERKINGEN...
  • Seite 30 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo – ITALIEN Erklärt, dass: Antrieb Mod. ROLLER / ROLLER LENTO / ROLLER 24 mit Versorgung 230Vac • hergestellt wurde, um in eine Maschine eingebaut oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine zusammengebaut zu werden, gemäß der Richtlinien 98/37/EG;...
  • Seite 36: Beschreibung Und Technische Eigenschaften

    ANTRIEB ROLLER 3. KURVE DER MAXIMALEN EINSATZHÄUFIGKEIT Der Antrieb ROLLER für Flügeltore ist ein Unterflurantrieb, der - in den Boden eingelassen - die Ästhetik des Tores nicht beeinträchtigt. Das tragende Gehäuse dient als Vorrüstung für die nachträgliche Installation Graphik Einsatzhäufigkeit Graphik Einsatzhäufigkeit Mit der Kurve kann die maximale des Antriebs.
  • Seite 37: Installation Des Antriebs

    5. INSTALLATION DES ANTRIEBS Unter Beachtung der Angaben in Abb. 6a - 6b - 6c ist das tragende Gehäuse im ausgehobenen Bereich eben zu positionieren. Die Mitte 5.1. VORAB-ÜBERPRÜFUNGEN des Gehäusebolzens muß einwandfrei mit der Flügel-Drehachse au- sgerichtet sein (Abb. 6a - 6b - 6c). Zur Gewährleistung einer reibungslosen Antriebsfunktion muß...
  • Seite 38: Tormontage

    5.3. TORMONTAGE Führungsbügel sachgerecht an Lagerbügel schweißen (Abb. 11). Vor der Tormontage ist sicherzustellen, daß der zum Gehäuseeinbau verwendete Zement abgebunden hat. Entriegelungshebel und Lagerbügel zusammenbauen und den La- gerbügel dann auf den Bolzen des tragenden Gehäuse einstecken, hierbei die mitgelieferte Kugel (Abb. 8) nicht vergessen. Bolzen und Kugel einfetten.
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    Heft „Anweisungen für den Benutzer“ ist ein Vordruck für die Aufzeichnung der Wartungsarbeiten enthalten. 12. REPARATUR Der Benutzer darf direkt keine Versuche für Reparaturen oder Arbeiten vornehmen und hat sich ausschließlich an qualifiziertes GENIUS- Fachpersonal oder an GENIUS-Kundendienstzentren zu wenden.
  • Seite 45 NOTE - NOTES - NOTE - NOTAS - ANMERKUNG - OPMERKINGEN...
  • Seite 46 NOTE - NOTES - NOTE - NOTAS - ANMERKUNG - OPMERKINGEN...
  • Seite 47 GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn DEUTSCH bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
  • Seite 48 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .

Inhaltsverzeichnis