Herunterladen Diese Seite drucken
Hama Wave 1/2 Bedienungsanleitung

Hama Wave 1/2 Bedienungsanleitung

Steckerladegerät

Werbung

»Wave 1/2«
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
AA und AAA gleichzeitig ladbar/
AA and AAA chargeable at the same time/
Batteries R 6-AA/R03-AAA peuvent être
rechargées simultanément
oder/or/ou
oder/or/ou
Steckerladegerät »Wave«
Ladegerät für NiCd oder NiMH Akkus
Ladegerät: 230 V / 50 Hz
Akkutyp
NiCd/
empf. Kapazität
Ladezeit ca.
Ladestrom
l
NiMH
L
AAA/Micro
1/2
ab 300 – 1200 mAh
5,2 – 21,0 h
AA/Mignon
1/2
ab 500 – 2800 mAh
3,5 – 19,6 h
200 mA
¬
Ladezeit (für leere Akkus) berechnen:
Max. Ladezeit (in h) = Kapazität des Akkus x Ladefaktor
Bsp.: 2 x AA 2000 mAh Akkus : 2000 x 0,007 = 14 h max. Ladezeit
• 1 oder 2 Akkus polrichtig in das Ladegerät einlegen – siehe Beschriftung im Ladeschacht!
• Für Micro/AAA-Akkus die tieferliegenden Ladeschächte verwenden.
.
• AA- und AAA-Akkus können gleichzeitig im Gerät geladen werden.
• Gerät in Steckdose einstecken.
:
• Ist der Akku richtig eingelegt, leuchtet zur Kontrolle die LED über dem Ladeschacht.
• Entsprechend der Tabelle die max. Ladezeit berechnen. Nach Ablauf der Ladezeit
÷
müssen die Akkus entnommen werden, um eine Überladung zu vermeiden.
• Die Ladezeiten im Berechnungsbeispiel sind Richtwerte für leere Akkus!
...
Akkus mit Restladung sind entsprechend kürzer zu laden.
»Wave« Plug-in Charger
Charger for NiCd or NimH batteries
Charger: 230 V / 50 Hz
Battery type
NiCd/
Rec. capacity
Approx.
Chg. current
NiMH
charge time
AAA
1/2
300 – 1200 mAh
5.2 – 21.0 h
80 mA
and greater
AA
1/2
500 – 2800 mAh 3.5 – 19.6 h
200 mA
and greater
Calculating charging times (for fully discharged batteries):
Max. charging time (in h) = capacity of battery x charging factor
Example: 2 x AA 2000 mAh batteries : 2000 x 0.007 = 14 h max. charging time
• Insert 1 or 2 batteries in the correct direction making sure the +/- signs on the batteries
match the signs in the compartments.
• Use the lower charging compartments for AAA batteries.
• AA and AAA batteries can be charged simultaneously.
• Plug the device into the socket.
• The LED above the charging compartment lights if the battery is inserted correctly.
• Calculate the max. charging time according to the table. Rechargeable batteries must be
removed after the charging time to avoid overcharging batteries.
• The charging times in the sample calculation are guideline values for discharged
batteries! The charging time must be reduced accordingly for batteries which are not
fully discharged.
Chargeur prise «Wave»
Chargeur pour batteries NiCd ou NiMH
Chargeur : 230 V/ 50 Hz
Type de
NiCd/
Capacité
Temps de
Courant
batterie
NiMH
recomm. Capacité charge, env.
de charge
R03/
1/2
à partir de
5,2 – 21,0 h
80 mA
AAA/Micro
300 – 1200 mAh
R 6/
1/2
à partir de
3,5 – 19,6 h
200 mA
AA/Mignon
500 - 2800 mAh
Calcul de la durée de recharge (pour batteries déchargées) :
Durée de recharge maxi (en h) = capacité de la batterie x facteur de charge
Exemple : 2 batteries R 6/AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = 14 h temps de recharge maxi
• Insérez 1 ou 2 batteries en respectant leur polarité - voir indication dans le réceptacle !
• Pour batteries R03/AAA/Micro, utilisez les réceptacles de chargement bas.
• Les batteries R 6/AA et R03/AAA peuvent être rechargées simultanément.
• Branchez l'appareil à une prise de courant.
• La DEL de contrôle placée au dessus du réceptacle de charge s'allume en vert en cas de
bon contact de la batterie.
• Vous pouvez calculer la durée de recharge maxi à l'aide du tableau. Les piles doivent être
retirées de l'appareil à la fi n du temps de recharge afi n d'éviter une surcharge.
• Les durées de recharge de l'exemple de calcul sont indiquées pour des batteries vides !
Rechargez les batteries partiellement déchargées moins longtemps.
l
Cargador enchufable »Wave«
Cargador enchufable para pilas recargables de NiCd o NiMH
Cargador: 230 V / 50 Hz
Ladefaktor
Tipo de pila
NiCd/ Capacidad
(in h/mAh)
recargable
NiMH recomendada
80 mA
0,0175
AAA/Mikro
1/2
desde
0,007
300 – 1200 mAh
AA/Mignon
1/2
desde
500 – 2800 mAh
Cálculo del tiempo de carga (con las pilas recargables vacías):
Tiempo máx. de carga (en h) = Capacidad de la pila recargable x Factor de carga
Ejemplo: 2 pilas recargables AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = 14 h de tiempo máx. de carga
• Coloque 1 ó 2 pilas recargables en el cargador con la polaridad correcta, véase el rótulo
en el compartimento de carga.
• Para las pilas recargables Mikro/AAA, utilice los compartimentos de carga más bajos.
• Las pilas recargables AA y AAA se pueden cargar al mismo tiempo en el aparato.
• Conecte el aparato al enchufe de red.
• Si la pila recargable está correctamente colocada, el LED que se encuentra encima del
compartimento de carga luce.
• Calcule el tiempo máximo de carga con ayuda de la tabla. Una vez transcurrido el tiempo
de carga calculado, se deben retirar las pilas recargables ya que de otro modo se
sobrecargarían.
• Los tiempos de carga del ejemplo de cálculo son valores orientativos para pilas
recargables vacías. El tiempo de carga de las pilas recargables que no estén
completamente agotadas se debe reducir correspondientemente.
L
Carregador de fi cha »Wave«
Carregador de fi cha para pilhas NiCd ou NiMH
Carregador: 230 V / 50 Hz
Charging factor
Tipo de
NiCd/ Capacidade
Tempo de carre- Corrente Factor de carregamento
(in h/mAh)
pilhas
NiMH recom.
gamento aprox.
0.0175
AAA/Micro 1/2
a partir de
5,2 – 21,0 h
300 – 1200 mAh
0,007
AA/Mignon 1/2
a partir de
3,5 - 19,6 h
500 – 2800 mAh
Calcular o tempo de carregamento (para pilhas vazias):
Tempo de carregamento máx. (em h) = capacidade da pilha x factor de carregamento
Exemplo: 2 pilhas AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = 14 h como tempo máx. de carregamento
• Coloque 1 ou 2 pilhas com a polaridade correcta no carregador - ver inscrição no
compartimento de carregamento.
• Para pilhas Micro/AAA utilize os compartimentos de carregamento mais fundos.
• As pilhas AA e AAA podem ser carregadas simultaneamente no aparelho.
• Encaixar aparelho na tomada.
• Se a pilha estiver correctamente inserida – o LED por cima do compartimento das pilhas
acende para controlo.
• Calcule o tempo máximo de carregamento de acordo com a tabela. As pilhas têm de ser
retiradas decorrido o tempo de carregamento para evitar um sobre-carregamento.
• Os tempos de carregamento no exemplo de cálculo são valores de referência para pilhas
vazias! Pilhas que ainda têm alguma carga têm um menor tempo de carregamento.
¬
Caricabatterie a spina »Wave«
Caricabatterie per batterie NiCd o NiMH
Caricabatterie: 230 V/50 Hz
Facteur de charge
Tipo di
NiCd/ Capacità
(en h/mAh)
batteria
NiMH di ricezione
0,0175
AAA/ministilo 1/2
da 300 – 1200 mAh 5,2 – 21,0 h
AA/stilo
1/2
da 500 – 2600 mAh 3,5 - 19,6 h
0,007
Calcolo del tempo di carica (per batterie scariche):
Tempo di carica max. (in h) = capacità delle batterie x fattore di carica
Esempio: 2 stilo AA 2000 mAh: 2000 x 0,007 = tempo di carica max. 14 h
• Inserire 1 o 2 batterie con la corretta polarità, vedi indicazione sul vano di carica!
• Per batterie ministilo/AAA utilizzare i vani più profondi.
• Le batterie AA e AAA possono essere ricaricate contemporaneamente.
• Inserire l'apparecchio nella presa.
• Se la batteria è inserita correttamente, il LED di controllo sul vano di carica si accende.
• Calcolare il tempo di carica massimo secondo la tabella. Al termine del tempo di carica,
togliere le batterie per evitare che si sovraccarichino.
• I tempi di carica nell'esempio di calcolo sono valori orientativi per batterie scariche!
Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario.
Stekkerlader »Wave«
Oplader voor NiCd- of NiMH-batterijen
Oplader: 230 V / 50 Hz
Tiempo de
Corriente de
Factor de carga
Batterijtype NiCd/
carga aprox.
carga
(en h/mAh)
NiMH
5,2 – 21,0h
80 mA
0,0175
AAA/Micro
1/2
AA/Mignon
1/2
3,5 – 19,6h
200 mA
0,007
Oplaadtijd (voor lege batterijen) berekenen:
Max. oplaadtijd (in h) = batterijcapaciteit x laadfactor
Bijv.: 2 x AA 2000 mAh-batterijen: 2000 x 0,007 = 14 h max. oplaadtijd
• Plaats 1 of 2 batterijen met de polen in de juiste richting in de oplader, zie hiervoor het
opschrift in het laadvak.
• Plaats Micro-/AAA-batterijen in de diepere laadschacht.
• AA- en AAA-batterijen kunnen tegelijkertijd in de oplader opgeladen worden.
• Sluit de oplader op de contactdoos aan.
• Als de batterij goed geplaatst is, brandt de controle-LED boven de laadschacht.
• Bereken de max. oplaadtijd aan de hand van de tabel. Na afl oop van het opladen moeten
de batterijen uit de oplader worden genomen aangezien ze anders overladen worden.
• De oplaadtijden in het rekenvoorbeeld zijn richtwaarden voor lege batterijen! Batterijen
met restlading dienen korter opgeladen te worden.
Netstikoplader »Wave«
Ladeapparat til NiCd eller NiMH batterier
Ladeapparat: 230 V/50 Hz
Batteritype NiCd/ Anbef.
de carga (em h/mAh)
NiMH Kapacitet
80 mA
0,0175
AAA/mikro 1/2
AA/mignon 1/2
200 mA
0,007
Beregning af ladetid (for tomme batterier):
Max. Ladetid (i timer) = batterikapacitet x ladefaktor
Eksempel: 2 x AA 2000 mAh batterier: 2000 x 0,007 = 14 timer max. Ladetid
• 1 eller 2 batterier isættes med polerne vendt rigtigt – se påskriften i ladeskakten!
• Til mikro/AAA anvendes de lavtliggende ladeskakter.
• AA og AAA batterier kan oplades samtidig i apparatet.
• Sæt laderen i stikdåsen.
• Når batteriet er korrekt lagt i – lyser en lysdiode over ladeskakten.
• Beregn max. ladetiden i henhold til tabellen. Efter ladetidens afslutning skal batterierne
tages ud af laderen for at undgå overopladning.
• Ladetiden i beregningseksemplet er vejledende for tomme batterier! Batterier med
restopladning skal oplades tilsvarende kortere.
.
Insticksladdningsapparat »Wave«
Laddningsapparat för NiCd eller NiMH-ackumulatorer
Laddningsaggregat: 230 V/50 Hz
Tempo di
Corrente di
Fattore di carica
Ackumulatortyp NiCd/ rek. kapacitet
carica ca.
carica
(in h/mAh)
NiMH
80 mA
0,0175
AAA/Mikro
1/2
200 mA
0,007
AA/ Mignon
1/2
Beräkning, laddningstid ( urladdade batterier):
Max. laddningstid (i h) = batteriets kapacitet x laddningsfaktorn
T.ex.: 2 x AA 2000 mAh ackumulatorer: 2000 x 0,007 = 14 h max. laddningstid
Lägg i 1 eller 2 batterier i laddningsaggregatet – ge akt på att polerna sitter som skriften
visar i laddningsschaktet!
För mikro/AAA ackumulatorer används de djupare liggande laddningsschakten.
AA och AAA kan laddas upp samtidigt i apparaten.
Sätt in apparaten i uttaget.
Om ackumulatorn är korrekt inlagd lyser som kontroll LED:n över laddningsschaktet
Laddningstiden beräknas enligt tabell. När laddningstiden förfl utit måste ackumulatorerna
tas ut för att undvika överladdning
Laddningstiderna i räkneexemplet är riktvärden för tomma ackumulatorer! Ladda batterier
med restladdning med motsvarande förkortad uppladdningstid.
:
Aanbevolen
Oplaadtijd ca. Laadstroom
Laadfactor
capaciteit
(in h/mAh)
vanaf 300 – 1200 mAh 5,2 – 21,0h
80 mA
0,0175
vanaf 500 – 2800 mAh 3,5 – 19,6h
200 mA
0,007
÷
Ladetid ca.
Ladestrøm
Ladefaktor
fra 300 – 1200 mAh 5,2-21,0 timer
80 mA
0,0175
fra 500 – 2800 mAh 3,5-19,6 timer
200 mA
0,007
...
laddningstid
Uppladdnings- Laddningsfaktor
ca
ström
(i h/mAh)
från
5,2 – 21,0h
80 mA
0,0175
300 – 1200 mAh
från
3,5 – 19,6h
200 mA
0,007
500 – 2800 mAh

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Wave 1/2

  • Seite 1 Steckerladegerät »Wave« Cargador enchufable »Wave« fl Stekkerlader »Wave« »Wave 1/2« Ladegerät für NiCd oder NiMH Akkus Cargador enchufable para pilas recargables de NiCd o NiMH Oplader voor NiCd- of NiMH-batterijen Ladegerät: 230 V / 50 Hz Cargador: 230 V / 50 Hz...
  • Seite 2 „Wave”-pistokelaturi ø Dugaszolható akkumulátortöltő „Wave“ Pluggbart ladeapparat »Wave« Zástrčková nabíječka „Wave“ oder/or/ou Ładowarka „Wave“ ø Zástrčková nabíjačka “Wave” oder/or/ou...