Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Електрическа тротинетка ESC505
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Električni skuter ESC505
Ηλεκτρικό σκούτερ ESC505
Trotineta electrica ESC505
Elektrinis paspirtukas ESC505
Tõukeratas ESC505
Electric scooter ESC505
Elektroroller ESC505
Hulajnoga elektryczna ESC505
Elektrická koloběžka ESC505
Elektrická kolobežka ESC505
Elektromos roller ESC505
Električni skiro ESC505
ESC505

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt ESC505

  • Seite 1 инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Električni skuter ESC505 Electric scooter ESC505 Ηλεκτρικό σκούτερ ESC505 Elektroroller ESC505 Hulajnoga elektryczna ESC505 Електрическа тротинетка ESC505 Trotineta electrica ESC505 Elektrická koloběžka ESC505 Elektrinis paspirtukas ESC505 Elektrická...
  • Seite 3: Safety Rules

    ESC505 Safety rules • Familiarize yourself with and comply with the local road traffic regulations. • Always wear an approved helmet and other elbow, knee, and wrist protectors. • Check the battery charge status when the scooter is turned on. If the battery charge is less than 25%, do not drive for a long time.
  • Seite 4 ESC505 • If the cord or power plug or adaptor is damaged or the plug has a loose electrical outlet, do not charge the device and do not power it from the mains. • Unplug the AC adapter from the electrical outlet when not in use.
  • Seite 5 ESC505 Instruction manual Thank you for purchasing our BLAUPUNKT ESC505 electric scooter. Please read this manual and keep it for future reference. The information contained in this manual will help you get acquainted with the following issues: • Basic operation and learning how to drive on an electric scooter.
  • Seite 6 ESC505 Main features of the electric scooter: The Blaupunkt ESC505 is an innovative folding electric scooter. The user can stand on the scooter’s platform and adjust the speed using the appropriate handle on the handlebar. • The front and rear wheels are symmetrical and the front-wheel drive provides greater mobility safety.
  • Seite 7 ESC505 1. Unfold the handlebars and lock them by twisting them accordingly. 2. Press the folding mechanism key to release the lock and unfold the electric scooter. 3. Once the scooter has been unfolded, make sure that the folding mechanism key is locked properly (standing in front of the scooter pull the locking key up to the top) to prevent the scooter from folding down while you are riding.
  • Seite 8 ESC505 Charging the battery • Make sure that the electrical outlet is dry. • Open the battery charging socket cap on the vertical bar beneath the display. • Plug the adapter plug into the power source (110 V ~ 240 V, 50 Hz ~ 60 Hz), make sure the green charging lamp is lit, insert the other adapter plug into the scooter’s charging socket.
  • Seite 9 ESC505 Battery maintenance The battery is the most important part to maintain. To extend its service life, follow the instructions below: • Read and follow the notes on battery marking. • The best battery storage temperature is 0 degrees. Do not store the battery pack at temperatures below -20 degrees or above 50 degrees.
  • Seite 10 ESC505...
  • Seite 11 ESC505 Sicherheitsregeln • Lesen und befolgen Sie die örtlichen Verkehrsvorschriften. • Tragen Sie immer einen zugelassenen Helm und andere Ellenbogen-, Knie- und Handgelenkschutzelemente. • Überprüfen Sie die Batterieladung, wenn der Elektroroller eingeschaltet ist. Wenn die Batterieladung weniger als 25 % beträgt, sollten Sie keine lange Fahrt unternehmen.
  • Seite 12 ESC505 • Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder der Stecker in einer Steckdose lose ist, laden Sie das Gerät nicht auf und versorgen es nicht über das Stromnetz mit Strom. • Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Seite 13 Umwelt und die menschliche Gesundheit. Detaillierte Informationen über die nächstgelegene Sammelstelle erhalten Sie direkt bei Ihrem Händler oder Unternehmen Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Tel. +48 22 331 9959, E-Mail: emobility@blaupunkt.pl Das Gerät ist mit einem ausgestattet, die unter die europäische Richtlinie 2006/66/EG fallen.
  • Seite 14 ESC505 Hauptmerkmale des Elektrorollers: Blaupunkt ESC505 ist ein innovativer klappbarer Elektroroller. Der Benutzer kann auf der Rollerplattform stehen und die Geschwindigkeit mit dem entsprechenden Lenkergriff einstellen. • Die Vorder- und Hinterräder sind symmetrisch und der Vorderradantrieb sorgt für mehr Sicherheit. 5 “-Räder mit Luftbereifung reduzieren die Wartungs- und Betriebskosten.
  • Seite 15 ESC505 1. Klappen Sie die Lenkradgriffe aus und verriegeln Sie sie durch Drehen. 2. Entriegeln Sie das Schloss und klappen Sie den Elektroroller aus, indem Sie auf den Schlüssel des Klappmechanismus drücken. 3. Wenn der Roller ausgeklappt ist, vergewissern Sie sich, dass der Klappschlüssel richtig verriegelt ist (ziehen Sie den Verriegelungsschlüssel nach oben, während Sie dem Roller zugewandt sind), um zu...
  • Seite 16 ESC505 Batterie laden • Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose trocken ist. • Öffnen Sie den Deckel der Akkuladebuchse an der Stütze unter dem Display. • Stecken Sie den Netzstecker in die Stromquelle, überprüfen Sie, ob die grüne Ladelampe ordnungsgemäß leuchtet, stecken Sie den zweiten Netzstecker in die Ladebuchse des Rollers.
  • Seite 17 ESC505 Akkuwartung Der Akku ist das wichtigste Element, der zu warten ist. Um die Lebensdauer zu verlängern, befolgen Sie die folgenden Anweisungen: • Lesen und befolgen Sie die Hinweise zur Akkuetikettierung. • Die beste Lagertemperatur für den Akku beträgt 0 Grad. Lagern Sie die Batterie nicht bei Temperaturen unter -20 Grad oder über 50 Grad.
  • Seite 18 ESC505...
  • Seite 19: Zasady Bezpieczeństwa

    ESC505 Zasady bezpieczeństwa • Zapoznaj się i przestrzegaj lokalnych przepisów ruchu drogowego. • Zawsze noś atestowany kask oraz inne elementy ochraniające łokcie, kolana i nadgarstki. • Sprawdź stan naładowania akumulatora po włączeniu hulajnogi elektrycznej. Jeśli stan naładowania akumulatora jest niższy niż 25%, nie wybieraj się na dłuższą przejażdżkę.
  • Seite 20 ESC505 Zasady bezpieczeństwa • Zapoznaj się i przestrzegaj lokalnych przepisów ruchu drogowego. • Zawsze noś atestowany kask oraz inne elementy ochraniające łokcie, kolana i nadgarstki. • Sprawdź stan naładowania akumulatora po włączeniu hulajnogi elektrycznej. Jeśli stan naładowania akumulatora jest niższy niż 25%, nie wybieraj się na dłuższą przejażdżkę.
  • Seite 21 ESC505 • Zasilacz należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej. • Jeśli przewód lub wtyczka zasilacza są uszkodzone bądź wtyczka jest luźna w gniazdku elektrycznym, nie ładuj urządzenia oraz nie zasilaj go z sieci •...
  • Seite 22 ESC505 • Nie wolno jeździć na hulajnodze w miejscach niebezpiecznych i zagrożonych pożarem lub wybuchem. • Nie wolno wykonywać połączeń telefonicznych podczas prowadzenia hulajnogi. • Unikaj jazdy podczas złych warunków atmosferycznych, takich jak ulewny deszcz, śnieg, silny wiatr oraz po...
  • Seite 23 środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: emobility@blaupunkt.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą...
  • Seite 24 ESC505 Główne cechy hulajnogi elektrycznej: Blaupunkt ESC505 to innowacyjna, składana hulajnoga elektryczna. Użytkownik może stać na platformie hulajnogi i regulować prędkość za pomocą odpowiedniej manetki umieszczonej na kierownicy. • Przednie i tylne koła są symetryczne, napęd na przednie koło zapewnia większe bezpieczeństwo poruszania się.
  • Seite 25 ESC505 Montaż Po rozpakowaniu i sprawdzeniu stanu wszystkich elementów można przystąpić do montażu hulajnogi. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami obrazkowymi: 1.Rozłóż raczki kierownicy i zablokuj je odpowiednio je przekręcając. 2.Naciskając na klucz mechanizmu składania, zwolnij blokadę i rozłóż hulajnogę elektryczną.
  • Seite 26 ESC505 Poruszanie się na hulajnodze • Podczas poruszania się na hulajnodze należy przestrzegać lokalnych przepisów ruchu drogowego. Należy prowadzić hulajnogę rozważnie i spokojnie zwracając uwagę na innych ludzi i przedmioty, aby uniknąć kolizji. • Poruszaj się na hulajnodze w bezpieczny sposób przy zachowaniu kontrolowanej prędkości oraz odpowiedniej odległości od pieszych i innych pojazdów.
  • Seite 27 ESC505 Uruchomienie • Włącz hulajnogę przyciskiem on/off umieszczonym pod wyświetlaczem po lewej stronie. Przyciskiem „Mode” możesz wybrać tryb prędkości spośród trzech opcji „Slow/Mid/Fast”. Podczas pierwszej jazdy zalecane jest używanie trybu „Slow”. • Manetka z prawej strony kierownicy służy do zwiększania prędkości, manetka po lewej stronie kierownicy służy do hamowania.
  • Seite 28 ESC505 Funkcje i specyfikacja • Silnik: 350 W • Akumulator: 36V 4.4AH • Maksymalna prędkość: 25 km / h (3 stopniowa regulacja prędkości) • Zasięg: 15-20 km (w zależności od obciążenia i rodzaju nawierzchni) • Maksymalne obciążenie: 120 kg • Nachylenie podjazdu: 15-20 stopni •...
  • Seite 29: Bezpečnostní Pravidla

    ESC505 Bezpečnostní pravidla • Informujte se a dodržujte dopravní předpisy místní komunikace. • Vždy noste schválenou přilbu a chrániče kolen a zápěstí. • Před použitím zkontrolujte stav nabití baterie. Je-li stav baterie nižší než 25%, nejezděte na delší vzdálenost. • Zkontrolujte vzhled a stav vaší koloběžky. Ujistěte se, že žádné...
  • Seite 30 ESC505 Bezpečnostní pravidla • Informujte se a dodržujte dopravní předpisy místní komunikace. • Vždy noste schválenou přilbu a chrániče kolen a zápěstí. • Před použitím zkontrolujte stav nabití baterie. Je-li stav baterie nižší než 25%, nejezděte na delší vzdálenost. • Zkontrolujte vzhled a stav vaší koloběžky. Ujistěte se, že žádné...
  • Seite 31 ESC505 Úplně zakázáno • Nejezděte v místech zakázaných místními zákony. • Je zakázáno se pohybovat na svazích, jejichž úhel sklonu přesahuje 17 stupňů, nejezděte přes kaluže ani vodu s hloubkou přesahující 5 cm. • Nejezděte po schodech. • Je zakázáno jezdit na silnicích určených pro automobily, nebo silnicích, na kterých je zakázáno jezdit.
  • Seite 32 ESC505 Návod k obsluze: Děkujeme za zakoupení elektrické koloběžky BLAUPUNKT ESC505. Přečtěte si prosím tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Informace obsažené v této příručce vám pomohou seznámit se s následujícími problémy: • Základní provoz a učení, jak řídit elektrický skútr.
  • Seite 33 ESC505 Hlavní rysy elektrické koloběžky: Blaupunkt ESC505 je inovativní skládací elektrická koloběžka. Uživatel může stát na plošině koloběžky a nastavit rychlost pomocí příslušného ovladače na řídítkách. • Přední a zadní kola jsou symetrická a pohon předního kola zajišťuje snadnější pohyblivost a bezpečnost.
  • Seite 34 ESC505 Instalace Po rozbalení a kontrole stavu všech součástí můžete začít s montáží skútru. Postupujte podle níže uvedeného obrázku: 1. Zvedněte řídítka a zajistěte je odpovídajícím způsobem. 2. Stiskněte tlačítko sklopného mechanismu pro uvolnění zámku a rozvinutí elektrické koloběžky. 3. Jakmile je koloběžka rozvinuta, ujistěte se, že je pojistka sklopného mechanismu správně zajištěna, aby se zabránilo sklápění...
  • Seite 35 ESC505 Jízda na koloběžce • Při jízdě na koloběžce dodržujte místní předpisy pro silniční dopravu. Měli byste ji řídit pečlivě a klidně, věnovat pozornost ostatním lidem a předmětům, abyste se vyhnuli kolizím. • Jezděte bezpečně s ustálenou rychlostí a v dostatečné vzdálenosti od chodců a vozidel.
  • Seite 36 ESC505 • Nenastupujte na koloběžku, dokud není dokončen diagnostický proces po jeho spuštění. Zastavte, jestli slyšíte rušivé zvuky nebo cítíte z koloběžky vibrace, i když displej funguje správně. Čištění a skladování • Po každé jízdě koloběžku vyčistěte. • Pokud se gumové povrchy obtížně čistí, použijte zubní kartáček a zubní pastu a vyčistěte je i s pomocí...
  • Seite 37: Bezpečnostné Zásady

    ESC505 Bezpečnostné zásady • Oboznámte sa a vždy dodržiavajte miestne predpisy o cestnej premávke. • Vždy noste atestovanú prilbu a iné prvky chrániace lakte, kolená a zápästia. • Po zapnutí elektrickej kolobežky skontrolujte stav nabitia akumulátora. Ak je akumulátor nabitý na menej než 25 %, neplánujte dlhšiu jazdu.
  • Seite 38 ESC505 • Adaptér sa môže pripájať iba k el. obvodu, ktorého parametre sa zhodujú s parametrami uvedenými na výrobnom štítku. • Ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, alebo ak má zástrčka v el. zásuvke vôľu, zariadenie z danej zásuvky nenabíjajte ani ho k nej nepripájajte.
  • Seite 39 ESC505 Používateľská príručka Ďakujeme, že ste si kúpili našu elektrickú kolobežku BLAUPUNKT ESC505. Oboznámte sa s touto používateľskou príručkou a uchovajte ju pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Pokyny a odporúčania, ktoré sú uvedené v príručke, vám môžu oboznámiť sa s nasledujúcimi témami: •...
  • Seite 40 ESC505 Hlavné vlastnosti elektrickej kolobežky: Blaupunkt ESC505 je skladacia elektrická kolobežka. Používateľ môže stáť na nášľape kolobežky a ovládať rýchlosť príslušným ovládaním na kormidle. • Predné a zadné kolieska sú symetrické, pohon predného kolieska zabezpečuje väčšiu bezpečnosť pohybu. 5” kolieska s pneumatikami znižujú náklady na údržbu a na prevádzku.
  • Seite 41 ESC505 Montáž Keď kolobežku rozbalíte a skontrolujte stav všetkých častí, môžete kolobežku zložiť. Postupujte podľa nasledujúceho ilustrovaného návodu: 1. Rozložte rúčky kormidla a zablokujte ich pretočením. 2. Stláčajúc kľúč skladacieho mechanizmu povoľte blokovanie a elektrickú kolobežku rozložte. 3. Keď kolobežku rozložíte, uistite sa, či je kľúč skladacieho mechanizmu pevne zablokovaný...
  • Seite 42 ESC505 Jazdenie na kolobežke • Keď jazdíte na kolobežke, dodržiavajte platné miestne predpisy o cestnej premávke. Kolobežku riaďte rozvážne a pokojne, dávajte pozor na iných ľudí a na iné predmety, aby ste sa vyhli kolízii. • Na kolobežke jazdite bezpečným spôsobom, zachovávajte vhodnú (kontrolovanú) rýchlosť, ako aj bezpečné...
  • Seite 43 ESC505 Čistenie a uchovávanie • Kolobežku po každej jazde vyčistite. • Ak je na gumených povrchoch ťažšie odstrániteľná špina, použite zubnú kefku a zubnú pasu, a následne tieto miesta vyčistite mäkkou handričkou. Touto metódou sa tiež dajú odstrániť menšie poškriabania.
  • Seite 44 ESC505...
  • Seite 45: Biztonsági Szabályok

    ESC505 Biztonsági szabályok • Legyen tisztában a helyi közlekedési szabályokkal és tartsa azokat be. • Mindig hitelesített bukósisakot és könyök-, térd- és csuklóvédőt használjon. • Az elektromos roller bekapcsolását követően ellenőrizze a töltöttségi szintet. Ha az akkumulátor töltöttsége alacsonyabb, mint 25%, ne induljon hosszabb útra.
  • Seite 46 ESC505 • Ha a tápegység használaton kívül van, húzza ki a konnektorból. • Ne merítse a tápegységet vízbe vagy egyéb folyadékba. • Ne csatlakoztassa és ne szüntesse meg a tápellátást nedves kézzel. Szigorúan tilos • Tilos a rollert olyan helyen használni, ahol azt helyi vagy országos előírások tiltják.
  • Seite 47 és emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásait akadályozza meg. A legközelebbi gyűjtőpontra vonatkozó információkat közvetlenül a termék értékesítőjétől, vagy az alábbi cégtől szerezheti be: Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Varsó, tel. +48 22 331 9959, email: emobility@blaupunkt.pl A berendezés a 2006/66/EK irányelvben meghatározott elemmel van ellátva.
  • Seite 48 ESC505 Elektromos roller főbb jellemzői: A Blaupunkt ESC505 egy innovatív, összecsukható elektromos roller. A felhasználó a roller platformján áll és a kormányon található karral szabályoza a haladási sebességet. • Az elülső és hátsó kerék szimmetrikus, az első kerekes meghajtás biztonságosabb irányítást tesz lehetővé.
  • Seite 49 ESC505 Összeszerelés A kicsomagolást és az összes alkatrész állapotának ellenőrzését követően nekiláthat a roller összeszerelésének. Az alábbi ábrás útmutatóknak megfelelően járjon el: 1. Hajtsa ki a kormány karjait és elforgatva rögzítse azokat. 2. Oldja ki a reteszt az összecsukó mechanizmus kulcsának megnyomásával és nyissa ki az elektromos rollert.
  • Seite 50 ESC505 Rollerrel való közlekedés • A rollerrel való közlekedéskor a helyi közlekedési szabályokat kell betartani. Óvatosan és nyugodtan vezesse a rollert, az ütközések elkerülése érdekében fordítson figyelmet a forgalom résztvevőire és a különböző tárgyakra. • Biztonságosan közlekedjen a rollerrel, tartsa be a megfelelő sebességet és távolságot a forgalom egyéb résztvevőitől és a járművektől.
  • Seite 51 ESC505 Tisztítás és tárolás • Minden használat után tisztítsa meg a rollert. • Ha a gumival lefedett felületeken makacs szennyeződések találhatók, használjon fogkefét és fogkrémet, majd puha ronggyal tisztítsa meg az adott felületet. Ezzel a módszerrel apró karcok is eltüntethetők.
  • Seite 52 ESC505...
  • Seite 53: Varnostna Opozorila

    ESC505 Varnostna opozorila • Preučite in upoštevajte lokalne prometne predpise. • Vedno nosite homologirano čelado ter zaščito (ščitnike) za komolce, kolena in zapestja. • Preverite stanje baterije, ko je električni skiro vključen. Če je nivo napoljnenosti baterije pod 25%, se z električnim skirojem ne vozite dolgo časa.
  • Seite 54 ESC505 Popolnoma prepovedano • Ne voziteelektričnega skiroja v območjih, kjer je vožnjazakonsko prepovedana ali kjer velja kakšna druga uredba aliprepoved vožnje. • Prepovedana je vožnja po pobočjih, katerih kot naklonapresega 17 stopinj. Ne zapeljite vluže ali vodnerezervoarje, katerih globina je večja od 5 cm.
  • Seite 55 • Osnove delovanja in učenje vožnje z električnim skirojem. • Varna vožnja z električnim skirojem. • Sestava in vzdrževanje električnega skiroja. Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp.z.o.o., izjavlja, da je ta naprava v skladu z naslednjimi direktivami Evropske unije: - Direktiva o nizki napetosti (LVD) - Pravilnik o elektromagnetni združljivosti (EMC)
  • Seite 56 ESC505 Glavne značilnosti električnega skiroja: Blaupunkt ESC505 je inovativen zložljiv električni skiro. Uporabnik lahko stoji na skiroju in nastavi hitrost z ustreznim ročajem na krmilu. • Sprednja in zadnja kolesa so simetrična, pogon na prednjih kolesih pa zagotavlja večjo varnost. 5”...
  • Seite 57 ESC505 Sestavljanje Potem, ko ste električni skiro odpakirali in pregledali stanje vseh njegovih komponent, lahko začnete s sestavljanjem. Sledite spodnjim slikovnim prikazom: 1. Iztegnite krmilo in ga fiksirajte tako, da ga ustrezno zavrtite. 2. Pritisnite tipko zložljivega mehanizma, da sprostite ključavnico in odprete električni skiro.
  • Seite 58 ESC505 Vožnja z električnim skirojem • Pri vožnji z električnim skirojem upoštevajte lokalne predpise za vožnjo po cesti. Da bi se izognili trčenju, vozite vaš skiro previdno in umirjeno in upoštevajte tudi druge udeležence v prometu, tako ljudi, kot ostala vozila in stvari.
  • Seite 59 ESC505 Čiščenje in skladiščenje • Redno čistite električni skiro po vsaki uporabi. • V kolikor se gumijaste površine težko očistijo, uporabite zobno ščetko in zobno pasto in jih očistite z mehko krpo. Ta metoda bo pomagala tudi pri odstranjevanju manjših odrgnin.
  • Seite 60 ESC505...
  • Seite 61 ESC505 Pravila sigurnosti • Upoznajte i poštujte lokalne propise u prometu. • Uvijek nosite odobrenu kacigu i druge elemente koji štite laktove, koljena i zapešća. • Provjerite stanje baterije nakon uključivanja električnog skutera. Ako je baterija manja od 25%, ne idite za duge vožnje.
  • Seite 62 ESC505 Strogo je zabranjeno • Nemojte voziti skuter u područjima zabranjenim prema lokalnim ili nacionalnim pravilom. • Zabranjeno je da se krene po površinama čiji kut nagiba prelazi 17 stupnjeva, ne ulaziti u barice ili rezervoare za vodu, kojih je dubina veća od 5cm.
  • Seite 63 ESC505 Upute za uporabu Hvala na kupnji električnog skutera BLAUPUNKT ESC505. Pogledajte ovaj priručnik i pohranite ga za kasniju uporabu. Informacije sadržane u ovom priručniku će vam pomoći razumjeti sljedeća pitanja: • Osnovno rukovanje i učenje vožnje na električnom skuteru.
  • Seite 64 ESC505 Glavne značajke električnih skutera: Blaupunkt ESC505 je inovativni sklopivi električni skuter. Korisnik može stajati na platformi i prilagoditi brzinu skutera odgovarajućim mjenjačom na volanu. • Prednji i stražnji kotači su simetrični, pogon na prednje kotače pruža veću sigurnost kretanja. 5”...
  • Seite 65 ESC505 Montaža Nakon raspakiravanja i provjere stanja svih elemenata može se montirati skuter. Slijedite ove slikovne upute: Rastavite ručke volana te ih zaključite uz pravilnu rotaciju. Pritiskom na ključ mehanizma za sklapanje, otpustite bravu i izvucite električni skuter. 3.Nakon odvijanja skutera, pobrinite se da je ključ sklopivog mehanizma pravilno zaključan (stojeći prema skuteru povucite ključ...
  • Seite 66 ESC505 Kretanje na skuteru • Kada se kreće na skuteru mora se poštivati lokalne propise u prometu. Skuter treba provoditi pažljivo i mirno obraćajući pozornost na druge ljude i predmete kako biste izbjegli sudar. • Pomicajte na skuteru na siguran način uz zadržavanje kontrolirane brzine i odgovarajuće udaljenosti od drugih vozila i pješaka.
  • Seite 67 ESC505 Čišćenje i skladištenje • Očistite skuter nakon svake vožnje. • Ako su gumene površine teško onečišćene, koristite četkicu za zube i pastu za zube, pa ta mjesta očistite mekom krpom. Ovom metodom se također može ukloniti manje ogrebotine. • Skuter čuvati u zatvorenom prostoru na hladnom i suhom mjestu. Skuter ne izlažite dugotrajnom sunčevom zračenju.
  • Seite 68 ESC505...
  • Seite 69 ESC505 Κανόνες ασφαλείας • Εξοικειωθείτε και συμμορφώνεστε με τον Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας • Να φοράτε πάντα ένα εγκεκριμένο κράνος και προστατευτικά αγκώνων, γόνατος και καρπού. • Ελέγξτε την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας όταν είναι ενεργοποιημένο το σκούτερ. Εάν η φόρτιση της μπαταρίας...
  • Seite 70 ESC505 •Εάν το καλώδιο ή το βύσμα ή ο μετασχηματιστής είναι κατεστραμμένα ή το φις έχει χαλαρή ηλεκτρική πρίζα, μην φορτίζετε τη συσκευή και μην την τροφοδοτείτε από το δίκτυο. • Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται.
  • Seite 71 ESC505 Εγχειρίδιο οδηγιών Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηλεκτρικό σκούτερ μας BLAUPUNKT ESC505. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. Οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο θα σας βοηθήσουν να εξοικειωθείτε με το τα ακόλουθα θέματα: •...
  • Seite 72 ESC505 Κύρια χαρακτηριστικά του ηλεκτρικού σκούτερ: Το Blaupunkt ESC505 είναι ένα πρωτοποριακό αναδιπλούμενο ηλεκτρικό σκούτερ. Ο χρήστης μπορεί να παραμείνει στην πλατφόρμα του σκούτερ και να ρυθμίσει την ταχύτητα χρησιμοποιώντας την κατάλληλη λαβή στο τιμόνι. • Οι εμπρός και πίσω τροχοί είναι συμμετρικοί και ο εμπρός τροχός προσφέρει μεγαλύτερη ασφάλεια...
  • Seite 73 ESC505 Εγκατάσταση Μετά την αποσυσκευασία και τον έλεγχο της κατάστασης όλων των εξαρτημάτων, μπορείτε να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση του σκούτερ. Ακολουθήστε την παρακάτω εικόνα: 1. Ξεδιπλώστε το τιμόνι και ασφαλίστε τα στρέφοντάς τα ανάλογα. 2. Πατήστε το πλήκτρο μηχανισμού αναδίπλωσης για να απελευθερώσετε την κλειδαριά και ξετυλίξτε...
  • Seite 74 ESC505 Οδήγηση του σκούτερ • Τηρείτε τον κωδικα οδικής κυκλοφορίας κατά την οδήγηση σε ένα σκούτερ. Θα πρέπει να καθοδηγήσετε το σκούτερ προσεκτικά και ήρεμα, δίνοντας προσοχή σε άλλους ανθρώπους και αντικείμενα, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις. • Βγείτε με ασφάλεια στο σκούτερ σας με ελεγχόμενη ταχύτητα και σε απόσταση από τους πεζούς και...
  • Seite 75 ESC505 • Το κουμπί δίπλα στην υποδοχή φόρτισης μπαταρίας χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση των μπροστινών φώτων LED. • Η πλατφόρμα πρέπει να είναι οριζόντια όταν ξεκινά το σκούτερ. Μην στέκεστε στην πλατφόρμα πριν ενεργοποιώντας το σκούτερ? αυτό ισχύει ιδιαίτερα για αρχάριους.
  • Seite 76 ESC505 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Τάση εισόδου: 110-240V ~ 50 / 60Hz Μέγιστη. Ρεύμα εισόδου: 2Α Τάση εξόδου: 36v Μέγιστο ρεύμα εξόδου: 15Α...
  • Seite 77 ESC505 Правила за безопасност • Запознайте се и спазвайте местните правила за движение по пътищата. • Винаги използвайте одобрена каска, както и протектори за защита на лактите, коленете и китките. • След включване на електрическата тротинетка проверете нивото на зареждане на акумулатора. Ако нивото на...
  • Seite 78 ESC505 Абсолютно забранено • Забранено е карането на тротинетка в зоните, в които движението е забранено от местните или държавните закони. • Забранено е движение по наклонени терени с наклон, надвишаващ 17 градуса. Не карайте в локви или водни басейни с дълбочина над 5 cm.
  • Seite 79 ESC505 Инструкция за употреба Благодарим Ви за покупката на нашата електрическа тротинетка BLAUPUNKT ESC505. Моля, запознайте се с настоящата инструкция и я запазете за по-нататъшно ползване. Инструкциите в нея ще Ви помогнат да се запознаете със следните въпроси: • Основно обслужване и указания как да се движите с електрическата тротинетка.
  • Seite 80 ESC505 Основни качества на електрическата тротинетка: Blaupunkt ESC505 е иновативна, сгъваема електрическа тротинетка. Потребителят може да стои на платформата на тротинетката и да регулира скоростта с помощта на съответния механизъм за превключване на скоростите (манетка), разположен на кормилото. • Предните и задните колела са симетрични, задвижването на предното колело осигурява по- голяма...
  • Seite 81 ESC505 Монтаж След разопаковане и проверка на състоянието на всички елементи можете да пристъпите към монтаж на тротинетката. Следвайте инструкциите, представени върху фигурите по-долу: 1.Разгънете дръжките на кормилото и ги застопорете със завъртане. 2.С натискане на ключа на механизма за сгъване деблокирайте заключването и разгънете...
  • Seite 82 ESC505 Движение с тротинетката • По време на движение с тротинетката трябва да спазвате местните правила за движение по пътищата. Трябва да управлявате тротинетката разумно и спокойно, като обръщате внимание на другите хора и предмети, за да избегнете произшествие. • Придвижвайте се по безопасен начин с тротинетката, като поддържате контролирана скорост...
  • Seite 83 ESC505 • Манетката от дясната страна на кормилото е предназначена за увеличаване на скоростта, а манетката от лявата страна - за спиране. С натискане върху калника на задното колело ще задействате допълнителна крачна спирачка. • Бутонът до гнездото за зареждане на акумулатора е предназначен за включване на предната...
  • Seite 84 ESC505 • Ток на зареждане: 42 V • Време за зареждане: 2 часа • Размери: 1050x130x220/1050 mm (сгъната/разгъната) • Нето тегло: 8 kg Технически данни на захранващото устройство: Входно напрежение: 110-240 V~50/60 Hz Макс. входен ток: 2 A Изходно напрежение: 36 V...
  • Seite 85 ESC505 Reguli de siguranta • Va rugam familiarizati-va cu regulamentul local de trafic. • Purtati intotdeauna casca de protectie, protectie pentru genunchi si coate. • Verificati nivelul bateriei cand porniti trotineta. Daca bacteria este incarcata mai putin de 25%, nu conduceti pe distante mari •...
  • Seite 86 ESC505 Complet interzis Nu folositi un scuter în zone interzise de legislaţia locală sau naţională. • Este interzisă deplasarea pe pante ale căror unghi de înclinare depășește 17 grade, nu pătrund în baltă sau în rezervoare de apă a căror adâncime este mai mare de 5 cm.
  • Seite 87 ESC505 Manual instructiuni Vă mulţumim pentru achiziţionarea scuterelor electrice BLAUPUNKT ESC505. Citiţi acest manual și păstraţi-l pentru recomandări ulterioare. Informaţiile conţinute în acest manual vă vor ajuta să vă familiarizaţi cu următoarele aspecte: • Funcţionarea de bază și învăţarea modului de a conduce pe un scuter electric.
  • Seite 88 ESC505 Functii principale • Blaupunkt ESC505 este un scuter electric pliabil inovator. Utilizatorul poate sta pe platforma scuterului și ajustează viteza folosind mânerul corespunzător de pe ghidon. • Roţile din faţă și din spate sunt simetrice, iar tracţiunea pe faţă oferă o mai mare siguranţă pentru mobilitate.
  • Seite 89 ESC505 Instalare Dupa despachetarea și verificarea stării tuturor componentelor, puteţi începe să montaţi scuterul. Urmaţi imaginea de mai jos: 1. Desfaceţi ghidonul și blocaţi răsucind corespunzător. 2. Apăsaţi cheia mecanismului de pliere pentru a elibera încuietoarea și a deschide scuterul electric.
  • Seite 90 ESC505 Conducerea trotinetei • Respectaţi reglementările locale privind traficul rutier atunci când conduceţi un scuter. Trebuie să ghidezi scuterul cu atenţie și calm, acordând atenţie altor persoane și obiecte pentru a evita coliziunile. • Conduceti scuterul în condiţii de siguranţă la viteză controlată și la distanţă de pietoni și alte vehicule.
  • Seite 91 ESC505 Curăţarea și depozitarea • Curăţaţi scuterul după fiecare călătorie. • Dacă suprafeţele de cauciuc sunt perfecte pentru curăţare, utilizaţi o periuţă de dinţi și o pastă de dinţi și curăţaţi-o cu o cârpă moale. Această metodă poate elimina, de asemenea, zgârieturi mici.•...
  • Seite 92 ESC505...
  • Seite 93 ESC505 Saugos principai • Susipažinkite su vietos eismo taisyklėmis ir jų laikykitės. • Visada dėvėkite sertifikuotą šalmą ir kitas alkūnių, kelių bei riešų apsaugas. • Įjungę elektrinį paspirtuką patikrinkite akumuliatoriaus įkrovos būseną. Nesiruoškite ilgesniam pasivažinėjimui, jei akumuliatoriaus įkrovimas yra mažesnis nei 25%,.
  • Seite 94 ESC505 Visiškai draudžiama • Negalima važinėti pagal vietos ar nacionalinę teisę draudžiamosiose zonose. • Draudžiama judėti šlaituose, kurių nuolydžio kampas viršija 17 laipsnių, nevažiuokite į balas ar vandens rezervuarus, kurių gylis didesnis nei 5 cm. • Paspirtuku negalima važinėti laiptais.
  • Seite 95 Teisingas seno produkto pašalinimas užkirs kelią galimam neigiamam poveikiui aplinkai ir žmonių sveikatai. Išsamią informaciją apie artimiausią surinkimo punktą galima gauti tiesiogiai iš pardavėjo ar įmonės Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska g. 403A, 02-801 Varšuva, tel. +48 22 331 9959, el. paštas: emobility@blaupunkt.pl Prietaisas turi baterijas, kurioms taikoma Europos direktyva 2006/66/EB.
  • Seite 96 ESC505 Pagrindinės elektrinio paspirtuko savybės: „Blaupunkt ESC505“ tai novatoriškas sulankstomas elektrinis paspirtukas. Naudotojas gali stovėti ant paspirtuko platformos ir reguliuoti greitį naudodamas atitinkamą keitiklį ant vairo rankenos. • Priekiniai ir galiniai ratai yra simetriški, priekinio rato pavara užtikrina didesnį judėjimo saugumą. 5“...
  • Seite 97 ESC505 Montažas Išpakavus ir patikrinus visų komponentų būklę, paspirtukas gali būti sumontuotas. Vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis: Išskleiskite vairo rankenėles ir užfiksuokite jas tinkamai jas pasukdami. Paspaudus sulankstymo mechanizmo raktą, atleiskite užraktą ir išskleiskite elektrinį paspirtuką. 3.Išskleidus paspirtuką, įsitikinkite, kad sulankstymo mechanizmo raktas yra tinkamai užfiksuotas (stovėdami priekiu prieš...
  • Seite 98 ESC505 Judėjimas paspirtuku • Važinėjant paspirtuku turi būti laikomasi vietinių eismo taisyklių. Vairuoti paspirtuką protingai ir ramiai, atkreipkite dėmesį į kitus žmones ir daiktus, kad išvengtumėte susidūrimų. • Važinėkite paspirtuku saugiai, išlaikydami kontroliuojamą greitį ir tinkamą atstumą nuo pėsčiųjų ir kitų...
  • Seite 99 ESC505 Valymas ir saugojimas • Išvalykite pasprituką po kiekvieno važiavimo. • Jei guminiai paviršiai turi nešvarumų, kuriuos sunku valyti, naudokite dantų šepetėlį ir dantų pastą, tada nuvalykite šias vietas minkštu audiniu. Šis būdas taip pat gali pašalinti mažus įbrėžimus. • Papirtuką saugokite uždariose patalpose, vėsiose ir sausose vietose. Nepalikite paspirtuko ilgalaikiam saulės spindulių...
  • Seite 100 ESC505...
  • Seite 101 ESC505 Ohutusnõuded • Tutvu ja järgi kohalikke liikluseeskirju. • Kanna alati atesteeritud kiivrit ja muid, küünarnukke, põlvi ning randmeid kaitsvaid vahendeid. • Peale elektrilise tõukeratta sisselülitamist kontrolli akumulaatori laetuse taset. Kui akumulaatori laetuse tase on madalam kui 25%, ära pikka sõitu kavanda.
  • Seite 102 ESC505 Täiesti keelatud • Kohalike või riiklike seadustega keelatud aladel tõukerattaga sõita ei tohi. • Keelatud on sõita pervedel, mille kaldenurk ületab 17 kraadi, ära sõida lompidesse ja veekogudesse, mis on sügavamad kui 5cm. • Treppidel tõukerattaga sõita ei tohi.
  • Seite 103 Vana toote õige kõrvaldamine väldib potentsiaalseid looduskeskkonnale ja inimtervisele kahju tekitavaid tagajärgi. Üksikasjalikku teavet lähima vastuvõtupunkti kohta võib saada vahetult müüjalt või ettevõttest Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., tn. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, tel +48 22 331 9959 email: emobility@blaupunkt.pl Seade on varustatud Euroopa direktiiviga 2006/66/WE hõlmatud patareidega.
  • Seite 104 ESC505 Elektrilise tõukeratta peamised eelised: Blaupunkt ESC505 on uuenduslik, kokkupandav elektriline tõukeratas. Kasutaja võib seista tõukeratta astmelaual ja reguleerida kiirust juhtrauale paikneva asjakohase manseti abil. • Esi- ja tagarattad on sümmeetrilised, esirattavedu tagab suurema sõiduturvalisuse. Õhkrehvidega 5” rattad madaldavad hooldus- ja kasutuskulusid.
  • Seite 105 ESC505 Paigaldamine Peale kõikide osade lahtipakkimist ja kontrollimist võib asuda tõukeratta koostamisele. Järgi alltoodud piltjuhiseid: Võta juhtraua käepidemed lahti ja lukusta need asjakohaselt kinnikeerates. Vajutades koostemehhanismi võtmele vabasta lukustus ja võta elektriline tõukeratas lahti. 3.Vältimaks sõidu ajal tõukeratta lagunemist veendu selles, et peale tõukeratta lahtivõtmist on koostemehhanismi võti nõuetekohaselt lukustatud (seistes näoga tõukeratta poole tõmba...
  • Seite 106 ESC505 Tõukerattaga sõitmine • Tõukerattaga sõitmisel tuleb järgida kohalikke liikluseeskirju. Kokkupõrgete vältimiseks tuleb tõukerattaga sõita läbikaalutult ja rahulikult, teisi inimesi ning esemeid jälgides. • Sõida tõukerattaga turvaliselt, hoides kontrollitud kiirust ja teiste jalakäijate ning sõidukitega pikivahet säilitades. Ole igal hetkel pidurdamiseks valmis. Väldi äkilisi kiirendusi ja äkkpidurdamist.
  • Seite 107 ESC505 Puhastamine ja hoiustamine • Puhasta tõukeratast peale igat sõitu. • Kui kummist pindadel on raskestieemaldatav mustus, kasuta hambaharja ja -pastat ning pühi need kohad üle pehme lapiga. Sel viisil võid kõrvaldada ka kerged kriimustused. • Hoia tõukeratast suletud ruumides, jahedates ja kuivades kohtades. Ära jäta tõukeratast päikesekiirguse vahetu toime mõjuvaldkonda.
  • Seite 108 ESC505...
  • Seite 109 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: emobility@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.